Then I turned and walked towards the courtroom.
41
Mechanically, I greeted the assistant prosecutor – the giant squid again – and then, after putting on my robe and sitting down, I kept my eyes obstinately fixed on the judges’ bench. I kept them fixed there when the judges hadn’t yet come in and kept them fixed there – on the wood of the bench, not on the judges – even when they had entered and the hearing had started. I didn’t turn round.
I wondered what the various shades of the wood were called. I wondered what had caused the black stains where the grains crossed. I wasn’t thinking about anything else. I imagine it was a kind of mental self-defence. I was emptying my mind, and keeping it empty, to hold back the fear.
Like in boxing. The only thing in my life which has always provided me with pearls of wisdom, meaningful images, metaphors.
I broke off for just a few seconds, to wave back at Paolicelli, who had waved to me as the escort brought him into the courtroom. Then I turned back to the patterns of the wood on the judges’ bench.
I was concentrating so hard on the grains of the wood that I didn’t hear Judge Mirenghi. Or rather, I was in such a trance that I heard his voice in the distance, as if it was something that didn’t concern me.
“Avvocato Guerrieri, are you with us?” he asked, raising his voice slightly. A polite reminder that this was his courtroom and not a temple for Zen meditation.
“Yes, Your Honour, I’m sorry. I was just gathering my thoughts and-”
“All right, all right. Are you ready to begin examining the witness you asked to be summoned?”
“Yes, Your Honour.”
“Strictly speaking, the court should examine him first, given that this testimony is being admitted according to Article 603, Paragraph 3 of the code of criminal procedure, but I think we can spare ourselves this formality and let you begin, since you have a specific idea of what to ask the witness. If the parties agree, of course.”
The parties agreed. Or rather, I agreed and the assistant prosecutor was somewhere else. And had been for at least ten years.
Mirenghi told the bailiff to call the witness Corrado Macri.
He came in with his raincoat over his arm, nodded politely to the judges, sat down and calmly read the oath. He seemed enormously confident and composed.
“You are a lawyer, so I don’t need to explain anything to you,” Mirenghi said. “Counsel for the defence has requested that you be examined about certain specific elements of this case and will now address his questions to you. Naturally, if with regard to some of the questions you consider you have to invoke lawyer-client confidentiality, considering the part you played in the previous phases of this case, please do so and we will rule on the matter. Is that all right?”
“Yes, Your Honour, thank you.”
Mirenghi turned to me and told me I could proceed. Macri was staring straight ahead.
I looked him in the face for a few moments. This was it, I told myself.
“Avvocato Macri, were you Signor Paolicelli’s defence counsel at his original trial?” A completely unnecessary question, given that this had already been established. But I had to start somewhere.
He answered it straight, without trying to be sarcastic. “Yes.”
“When did you first meet Signor Paolicelli?”
“When I visited him in prison for the first time.”
“Do you remember when that was?”
“I don’t remember the exact date, but he’d been arrested two days earlier and was due to be interviewed by the examining magistrate. That should make it easy enough to work out the date. Assuming it’s of any importance.”
There was just a hint of aggression in his voice. I ignored his attempt to be provocative. Macri was still looking straight ahead of him.
“Was it Signor Paolicelli who appointed you?”
“No, it was Signor Paolicelli’s wife.”
“Do you know Signor Paolicelli’s wife?”
“I met her after I was appointed, on my second visit to Bari, when there was a hearing to appeal the arrest. All this is in the documents.”
“Do you know why Signora Paolicelli appointed you?”
“I think you have to ask Signora Paolicelli.”
“Right now I’m asking you. Do you know why-”
“I can only surmise that some acquaintance of hers gave her my name. You’re a lawyer, you know how these things work.”
“Let me see if I’ve understood this correctly. You are appointed by someone you don’t know, in a city two hundred and fifty miles from where you’re based… By the way, you practise in Rome, right?”
“Yes.”
“Have you always practised in Rome?”
I was looking right at him, and noticed that his jaw clenched when I asked that question. He must have assumed I was going on to ask him about his misadventures with the police. It’s not as simple as that, my friend. The grilling has a long way to go yet, you son of a bitch, I thought, and the words son of a bitch echoed in my head.
“No.”
“All right. Let’s recap: you are appointed by a woman you don’t know, who lives in Bari, a long way from where you work. It’s an urgent case: her husband has just been arrested on a very serious charge. You rush to Bari, make contact with the husband, agree to defend him, and on your second visit you also meet his wife. And yet you never think to ask why she appointed you, and don’t even broach the subject with either the client’s wife or the client. Is that correct?”
He paused for about twenty seconds, pretended to think it over. “It may be that we talked about it. I don’t recall, but it’s possible. They may have told me that someone who knew me gave them my name.”
“Had you previously had any other clients in Bari?”
“Probably, I don’t remember now.”
“Does that mean you have a lot of clients?”
“A fair number, yes.”
“You have a prosperous practice.”
“I can’t complain.”
“How many people work in your office?”
“I have a secretary. Apart from that I’ve always preferred to work alone.”
I bet your secretary is the minder you’ve got with you, right?
“What’s the address of your office?”
Mirenghi intervened. Quite rightly.
“Avvocato Guerrieri, what does the address of the witness’s office have to do with the case we are hearing?”
I thought I caught a very slight movement on Macri’s face, like the beginnings of a wicked smile.
“Your Honour, I realize this question may seem rather strange. But it’s a detail that will help me to clarify other things that are more immediately pertinent to the case.”
Mirenghi rolled his eyes imperceptibly. Girardi seemed to be following proceedings closely. Russo – and this was the odd thing – hadn’t fallen asleep yet.
“Go on, Avvocato. But please remember we have other cases scheduled for today’s session, and we would like to see our families eventually.”
“Thank you, Your Honour.”
I turned back to Macri. The vague smile had vanished. Perhaps I’d only imagined it anyway. “Will you tell us the address of your office
… and while we’re about it, the telephone number and fax number.”
This time he turned to me before answering. There was genuine hatred in his eyes. Just try, I said inside my head. Just try, you son of a bitch.
He told me the address of his office, hesitated a moment – I was probably the only person to notice – then said that he didn’t have a landline, because he preferred to use his mobile for everything.
“Let me see if I’ve got this straight. You don’t have a landline, so obviously you don’t have a fax either?”
“As I’ve said” – he was articulating his words clearly now, and the effort he was making to control his irritation was more noticeable – “I prefer to use my mobile for everything. We have computers, we’re connected to
the internet, so instead of faxes, we use the computer and a printer.”
He turned to Mirenghi.
“Your Honour, I don’t know where Avvocato Guerrieri is planning to go with all this, and I’m not even particularly interested. I must say, though, that I am struck by his unduly aggressive and intimidating tone. I don’t think that’s the way to speak to a colleague…”
“All right, Avvocato Macri. I think we could spend many hours trying to interpret Avvocato Guerrieri’s tone without reaching any agreement. The questions he’s asked so far have all been admissible and, in the opinion of the court, have not been prejudicial to the dignity of the witness, that is, you. If you think otherwise, you can complain to the bar council. Avvocato Guerrieri may proceed, as long as he takes into account the warning I gave him before and the fact that we would like to get to the point as soon as possible.”
Mirenghi was getting irritated by Macri. That wasn’t necessarily a good thing. When he was irritated, he tended to take it out on anyone within striking distance, no matter who had originally caused the irritation. I knew I’d better get a move on.
“If I understood correctly, you told us that you haven’t always practised in Rome, right?” I realized I was saying “right?” at the end of every question, as he had done a while earlier, when we were talking in the corridors.
“I know perfectly well where you’re going with this.”
“I’m pleased to hear it. If that’s the case, perhaps I can spare myself the bother of actually asking you any questions. Would you tell us where you practised before you moved to Rome, and why, and under what circumstances, you moved?”
“I practised in Reggio Calabria, and moved for very personal reasons, sentimental reasons, if you know what I mean.”
“I see. But did anything happen to-”
He interrupted me, speaking quickly. “There were charges against me and I was acquitted, for the simple reason that I was innocent. But that has nothing to do with my move to Rome.”
At this point I glimpsed Porcelli out of the corner of my eye. He seemed to have come to life a little and was showing a naive interest in what was happening.
“Was your personal freedom restricted in any way?”
“Yes.”
“Were you under house arrest, did you spend time in prison, or what?”
“I was arrested and then, as I said – but I’m sure you already know this-I was cleared of all the charges. Because, I repeat, I was innocent.”
“Can you tell us what you were charged with?”
“I was charged with criminal conspiracy in connection with Mafia drug trafficking. The charge was completely without foundation, and I received compensation from the State for unlawful detention. Just to bring your information up to date.”
I was about to ask him on what basis he had been arrested and then cleared. But I knew Mirenghi wouldn’t let me go that far and even if I did I might jeopardize everything. It was time to get to the point.
“Did you ever tell Signor Paolicelli that you knew he was innocent?”
“I may have done. We say a lot of things to our clients, especially the ones who complain the most, who can’t stand prison. Signor Paolicelli was like that. Always complaining, I remember.”
“Could you tell us what you and Signor Paolicelli talked about? First of all, how many times did you meet?”
“I don’t remember how many times we met, five, six, seven. But I will tell you now, out of respect for the dignity of our profession, that I have no intention of talking about the conversations I had with my client, however significant they may be. With regard to these questions, I reserve the right to remain silent, on the grounds of lawyer-client confidentiality.”
Mirenghi turned to me, and gave me a questioning look.
“Your Honour, I believe that the rule of lawyer-client confidentiality is there to guarantee that the lawyer can exercise his profession freely, but more specifically to protect the client. It is not a personal privilege for individual lawyers. I’ll try to explain. The law allows defenders the right to remain silent as to what they have learned in a professional context, yes, but there is a specific reason for that. It is to guarantee the client as much freedom as possible to confide in his own defence counsel, without fear that the latter might subsequently be obliged to disclose the substance of these conversations. That, in a nutshell, is the reason for this right. It’s a way of protecting the client and the confidentiality of his relationship with his counsel, and not an indiscriminate privilege for lawyers.”
All three judges were listening to me. Russo was looking at me, and his face seemed – how shall I put this? – different.
“If this outline is correct, as I believe it is, then the right to remain silent on the grounds of lawyer-client confidentiality becomes invalid if the client, whose protection this rule is intended for, declares that he releases his counsel – or his former counsel-from the obligation to observe confidentiality. In this instance, Signor Paolicelli – as you will be able to confirm immediately – releases Avvocato Macri from this obligation. Once you have established that such is the case, I ask you to declare the right to remain silent unfounded and I ask you to order the witness to answer my questions.”
“Your Honour,” Macri said, “I’d like to make some observations on what Avvocato Guerrieri has said.”
“Avvocato Macri, you are here as a witness and are not entitled to make observations on anything the parties have said. Signor Paolicelli, do you confirm that you release your former counsel from the right to remain silent regarding the conversations which took place between you and which had as their subject the facts of this case?”
Paolicelli confirmed this. Mirenghi told Macri to go back into the witness room. Then the three judges rose and retired to their chamber.
I stood up, too, and as I did so I turned and noticed that both Tancredi and Natsu were in the courtroom, sitting a few seats from each other.
42
Natsu stood up. I went up to her and shook her hand. It was a bit of a show. I could feel the eyes of the world on me, Paolicelli’s in particular. I held her hand for a very brief moment, but avoided looking in her eyes.
Then I asked her to excuse me because I had to talk to someone. As I walked towards Tancredi I noticed that the man who knew the score had vanished. Which made me feel both relieved and anxious in a new kind of way.
“What are you doing here?” I asked.
“I had to go to the Prosecutor’s Department. But then I got through my business quicker than I’d expected, so, seeing as how you’ve involved me in this case anyway, I came to see what was happening. What do you think the judges will do? Will they order him to answer?”
“I don’t know. And I don’t know which is better for us, to tell the truth.”
“What do you mean?”
“If the judges order him to answer and he lies without contradicting himself too much, then it’s Paolicelli’s word against his.”
“And what if they say he can claim lawyer-client confidentiality?”
“I can make something of that in my closing argument. You saw, Your Honours, that the witness Macri refused to tell us about his conversations with his former client. He claimed lawyer-client confidentiality. Of course he was entitled to do so, in accordance with your order. But we have to ask: why? Why, when his client himself wanted him to talk about the substance of those conversations, did he refuse to do so? Obviously because there was information it wasn’t in his interest to reveal.”
Having got the technical explanation out of the way, I thought it might be a good idea to tell him about the henchman Macri had brought with him. “In any case, Signor Macri didn’t come on his own.”
Tancredi turned his head slightly, to inspect the courtroom. Macri’s friend had gone, however, so I told him what had happened before the hearing.
“I’m going to call some of my people now. When Macri’s finished on the witness stand we’ll put a tail on your pleas
ant colleague and his friend. If they leave by car we’ll have them stopped on the autostrada by the transport police. It’ll look like a random check; that way they won’t suspect anything. If they take a plane, we’ll alert our colleagues in the border police. We’ll be able to identify them and see if this man is only a driver and flunkey or something worse.”
That made me feel a whole lot better, I thought.
“That way,” Tancredi went on, “if anyone does bump you off, you can rest assured it won’t go unpunished. Those two will be the first people we arrest.”
I don’t know why, but I didn’t find the joke all that funny. I was looking for an effective retort when the bell rang and the judges came back into the courtroom.
43
Judge Mirenghi read out the ruling with the air of someone who thinks that a certain matter is dragging on and wants everyone else to realize it.
“Having taken note of the witness’s declaration that he wishes to exercise the right to lawyer-client confidentiality regarding all questions pertaining to his conversations with the defendant Fabio Paolicelli while functioning as his counsel; having taken note of the statement by the defendant and the observations of his present counsel, who has requested that the witness be ordered to answer since he has been released from the obligation to observe confidentiality about his conversations with his client, which alone would justify the right to remain silent; noting that the right to invoke lawyer-client confidentiality is there to protect both the client and his counsel and to guarantee the untroubled and confidential performance of the counsel’s difficult professional task; noting therefore that Paolicelli’s declaration is not sufficient to invalidate the above-mentioned right to remain silent, which is also intended to protect the defence counsel; for such reasons the court rejects Avvocato Guerrieri’s motion, declares that the witness Macri has the right to invoke lawyer-client confidentiality regarding all questions pertaining to his relationship with his former client Paolicelli, and stipulates that proceedings continue.”
Reasonable Doubts gg-3 Page 17