Melmoth the Wanderer 1820

Home > Other > Melmoth the Wanderer 1820 > Page 18
Melmoth the Wanderer 1820 Page 18

by Charles Robert Maturin


  ‘I was seized, dragged away; and this violence, which always excited corresponding violence in me, realized all my father feared, and the Director wished for. I behaved just as a boy, scarce out of a fever, and still totally delirious, might be supposed to behave. In my apartment I tore down the hangings, and there was not a porcelain vase in the room that I did not dash at their heads. When they seized me, I bit their hands; when at length they were compelled to bind me, I gnawed the strings, and finally snapt them by a violent effort. In fact, I completely realized all the hopes of the Director. I was confined to my apartment for several days. During this time, I recovered the only powers that usually revive in a state of isolation, – those of inflexible resolution and profound dissimulation. I had soon exercise enough for both of them. On the twelfth day of my confinement, a servant appeared at the door of my apartment, and, bowing profoundly, announced, that if my health was recovered, my father wished to see me. I bowed in complete imitation of his mechanical movements, and followed him with the steps of a statue. I found my father, armed with the Director at his side. He advanced, and addressed me with an abruptness which proved that he forced himself to speak. He hurried over a few expressions of pleasure at my recovery, and then said, “Have you reflected on the subject of our last conversation?” “I have reflected on it.” – “I had time to do so.” – “And you have employed that time well?” – “I hope so.” – “Then the result will be favourable to the hopes of your family, and the interests of the church.” The last words chilled me a little, but I answered as I ought. In a few moments after the Director joined me, he spoke amicably and turned the conversation on neutral topics. I answered him, – what an effort did it cost me! – yet I answered him in all the bitterness of extorted politeness. All went on well, however. The family appeared gratified by my renovation. My father, harassed out, was content to procure peace on any terms. My mother, still weaker, from the struggles between her conscience and the suggestions of the Director, wept, and said she was happy. A month has now elapsed in profound but treacherous peace on all sides. They think me subdued, but

  *

  “In fact, the efforts of the Director’s power in the family would alone be sufficient to precipitate my determinations. He has placed you in a convent, but that is not enough for the persevering proselytism of the church. The palace of the Duke de Monçada is, under his influence, turned into a convent itself. My mother is almost a nun, her whole life is exhausted in imploring forgiveness for a crime for which the Director, to secure his own influence, orders her a new penance every hour. My father rushes from libertinism to austerity, – he vacillates between this world and the next; – in the bitterness of exasperated feeling, sometimes reproaches my mother, and then joins her in the severest penance. Must there not be something very wrong in the religion which thus substitutes external severities for internal amendment? I feel I am of an inquiring spirit, and if I could obtain a book they call the Bible, (which, though they say it contains the words of Jesus Christ, they never permit us to see) I think – but no matter. The very domestics have assumed the in ordine ad spiritualia character already. They converse in whispers – they cross themselves when the clock strikes – they dare to talk, even in my hearing, of the glory which will redound to God and the church, by the sacrifice my father may yet be induced to make of his family to its interests.

  *

  “My fever has abated – I have not lost a moment in consulting your interests – I have heard that there is a possibility of your reclaiming your vows – that is, as I have been told, of declaring they were extorted under impressions of fraud and terror. Observe me, Alonzo, I would rather see you rot in a convent, than behold you stand forth as a living witness of our mother’s shame. But I am instructed that this reclamation of your vows may be carried on in a civil court: If this be practicable, you may yet be free, and I shall be happy. Do not hesitate for resources, I am able to supply them. If you do not fail in resolution, I have no doubt of our ultimate success. – Ours I term it, for I shall not know a moment’s peace till you are emancipated. With the half of my yearly allowance I have bribed one of the domestics, who is brother to the porter of the convent, to convey these lines to you. Answer me by the same channel, it is secret and secure. You must, I understand, furnish a memorial, to be put into the hands of an advocate. It must be strongly worded, – but remember, not a word of our unfortunate mother; – I blush to say this to her son. Procure paper by some means. If you find any difficulty, I will furnish you; but, to avoid suspicion, and too frequent recurrences to the porter, try to do it yourself. Your conventual duties will furnish you with a pretext of writing out your confession, – I will undertake for its safe delivery. I commend you to the holy keeping of God, – not the God of monks and directors, but the God of nature and mercy. – I am your affectionate brother,

  JUAN DE MONÇADA.”

  ‘Such were the contents of the papers which I received in fragments, and from time to time, by the hands of the porter. I swallowed the first the moment I had read it, and the rest I found means to destroy unperceived as I received them, – my attendance on the infirmary entitling me to great indulgences.’

  *

  At this part of the narrative, the Spaniard became so much agitated, though apparently more from emotion than fatigue, that Melmoth intreated him to suspend it for some days, and the exhausted narrator willingly complied.

  *‘Fire for the cigars, and iced-water for drink,’ – A cry often heard in Madrid.

  *Vide Buffa – Anachronism prepense.

  *Vide Madame Genlis’s ‘Julien Delmour.’

  CHAPTER VI

  Τηλε μειργουσι ψυχαι, ειδοωλα καμοντων.

  Homer

  When, after some days interval, the Spaniard attempted to describe his feelings on the receipt of his brother’s letter, the sudden resuscitation of heart, and hope, and existence, that followed its perusal, he trembled, – uttered some inarticulate sounds, – wept; – and his agitation appeared to Melmoth, with his uncontinental feelings, so violent, that he entreated him to spare the description of his feelings, and proceed with his narrative.

  ‘You are right,’ said the Spaniard, drying his tears, ‘joy is a convulsion, but grief is a habit, and to describe what we never can communicate, is as absurd as to talk of colours to the blind. I will hasten on, not to tell of my feelings, but of the results which they produced. A new world of hope was opened to me. I thought I saw liberty on the face of heaven when I walked in the garden. I laughed at the jar of the doors as they opened, and said to myself, “You shall soon expand to me for ever.” I behaved with uncommon complacency to the community. But I did not, amid all this, neglect the most scrupulous precautions suggested by my brother. Am I confessing the strength or the weakness of my heart? In the midst of all the systematic dissimulation that I was prepared and eager to carry on, the only circumstance that gave me real compunction, was my being obliged to destroy the letters of that dear and generous youth who had risked every thing for my emancipation. In the mean time, I pursued my preparations with industry inconceivable to you, who have never been in a convent.

  ‘Lent was now begun, – all the community were preparing themselves for the great confession. They shut themselves up, – they prostrated themselves before the shrines of the saints, – they occupied themselves whole hours in taking minutes of their consciences, and magnifying the trivial defects of conventual discipline into offences in the eye of God, in order to give consequence to their penitence in the hearing of the confessor, – in fact, they would have been glad to accuse themselves of a crime, to escape from the monotony of a monastic conscience. There was a kind of silent bustle in the house, that very much favoured my purposes. Hour after hour I demanded paper for my confession. I obtained it, but my frequent demands excited suspicion, – they little knew what I was writing. Some said, for every thing excites inquiry in a convent, “He is writing the history of his family; he will discha
rge it into the ears of the confessor, along with the secrets of his own soul.” Others said, “He has been in a state of alienation for some time, he is giving an account to God for it, – we shall never hear a word about it.” Others, who were more judicious, said, “He is weary of the monastic life, he is writing an account of his monotony and ennui, doubtless that must be very long;” and the speakers yawned as they uttered these words, which gave a very strong attestation to what they said. The Superior watched me in silence. He was alarmed, and with reason. He consulted with some of the discreet brethren, whom I mentioned before, and the result was a restless vigilance on their part, to which I supplied an incessant fuel, by my absurd and perpetual demand for paper. Here, I acknowledge, I committed a great oversight. It was impossible for the most exaggerated conscience to charge itself, even in a convent, with crimes enough to fill all the paper I required. I was filling them all the time with their crimes, not my own. Another great mistake I made, was being wholly unprepared for the great confession when it came on. I received intimations of this as we walked in the garden, – I have before mentioned that I had assumed an amicability of habit toward them. They would say to me, “You have made ample preparations for the great confession.” “I have prepared myself.” “But we expect great edification from its results.” I trust you will receive it.” – I said no more, but I was very much disturbed at these hints. Others would say, “My brother, amid the multitudinous offences that burden your conscience, and which you have found necessary to employ quires of paper to record, would it not be a relief to you to open your mind to the Superior, and ask for a few previous moments of consolation and direction from him.” To this I answered, “I thank you, and will consider of it.” – I was thinking all the time of something else.

  ‘It was a few nights before the time of the great confession, that I had to entrust the last packet of my memorial to the porter. Our meetings had been hitherto unsuspected. I had received and answered my brother’s communications, and our correspondence had been conducted with a secrecy unexampled in convents. But this last night, as I put my packet into the porter’s hand, I saw a change in his appearance that terrified me. He had been a comely, robust man, but now, even by the moon-light, I could perceive he was wasted to a shadow, – his hands trembled as he took the papers from me, – his voice faultered as he promised his usual secrecy. The change, which had been observed by the whole convent, had escaped me till that night; my mind had been too much occupied by my own situation. I noticed it then, however, and I said, “But what is the matter?” “Can you then ask? I am withered to a spectre by the terrors of the office I have been bribed to. Do you know what I risk? – incarceration for life, or rather for death, – perhaps a denunciation to the Inquisition. Every line I deliver from you, or to you, seems a charge against my own soul, – I tremble when I meet you. I know that you have the sources of life and death, temporal and eternal, in your hands. The secret in which I am an agent should never be intrusted but to one, and you are another. As I sit in my place, I think every step in the cloister is advancing to summon me to the presence of the Superior. When I attend in the choir, amid the sounds of devotion your voice swells to accuse me. When I lie down at night, the evil spirit is beside my bed, reproaching me with perjury, and reclaiming his prey; – his emissaries surround me wherever I move, – I am beset by the tortures of hell. The saints from their shrines frown on me, – I see the painting of the traitor Judas on every side I turn to. When I sleep for a moment, I am awakened by my own cries. I exclaim, “Do not betray me, he has not yet violated his vows, I was but an agent, – I was bribed, – do not kindle those fires for me.” I shudder, – I start up in a cold sweat. My rest, my appetite, are gone. Would to God you were out of this convent; – and O! would that I had never been instrumental to your release, then both of us might have escaped damnation to all eternity.” I tried to pacify him, to assure him of his safety, but nothing could satisfy him but my solemn and sincere assurance that this was the last packet I would ever ask him to deliver. He departed tranquillized by this assurance; and I felt the dangers of my attempt multiplying around me every hour.

  ‘This man was faithful, but he was timid; and what confidence can we have in a being whose right hand is held out to you, while his left trembles to be employed in transferring your secret to your enemy. This man died a few weeks after. I believe I owed his dying fidelity to the delirium that seized on his last moments. But what I suffered during those moments! – his death under such circumstances, and the unchristian joy I felt at it, were only in my mind stronger evidences against the unnatural state of life that could render such an event, and such feelings, almost necessary. It was on the evening after this, that I was surprised to see the Superior, with four of the monks, enter my cell. I felt this visit boded me no good. I trembled all over, while I received them with deference. The Superior seated himself opposite to me, arranging his seat so as that I was opposite the light. I did not understand what this precaution meant, but I conceive now, that he wished to watch every change in my countenance, while his was concealed from me. The four monks stood at the back of his chair; their arms were folded, their lips closed, their eyes half shut, their heads declined – they looked like men assembled reluctantly to witness the execution of a criminal. The Superior began, in a mild voice, “My son, you have been intently employed on your confession for some time – that was laudable. But have you, then, accused yourself of every crime your conscience charges you with?” “I have, my father.” “Of all, you are sure?” “My father, I have accused myself of all I was conscious of. Who but God can penetrate the abysses of the heart? I have searched mine as far as I could.” “And you have recorded all the accusations you found there?” “I have.” “And you did not discover among them the crime of obtaining the means of writing out your confession, to abuse them to a very different purpose?” – This was coming to the point. I felt it necessary to summon my resolution – and I said, with a venial equivocation, “That is a crime of which my conscience does not accuse me.” “My son, do not dissemble with your conscience, or with me. I should be even above it in your estimation; for if it errs and deceives you, it is to me you should apply to enlighten and direct it. But I see it is in vain to attempt to touch your heart. I make my last appeal to it in these plain words. A few moments only of indulgence await you – use them or abuse them, as you will. I have to ask you a few plain questions, which, if you refuse to answer, or do not answer truly, your blood be on your own head.” I trembled, but I said, “My father, have I then refused to answer your questions?” “Your answers are all either interrogations or evasions. They must be direct and simple to the questions I am about to propose in the presence of these brethren. More depends on your answer than you are aware of. The warning voice breaks forth in spite of me.” – Terrified at these words, and humbled to the wish to propitiate them, I rose from my chair – then gasping, I leant on it for support. I said, “My God! what is all this terrible preparation for? Of what am I guilty? Why am I summoned by this warning voice so often, whose warnings are only so many mysterious threatenings? Why am I not told of my offence?”

  ‘The four monks, who had never spoken or lifted up their heads till that moment, now directed their livid eyes at me, and repeated, all together, in a voice that seemed to issue from the bottom of a sepulchre, “Your crime is –” The Superior gave them a signal to be silent, and this interruption increased my consternation. It is certain, that when we are conscious of guilt, we always suspect that a greater degree of it will be ascribed to us by others. Their consciences avenge the palliations of our own, by the most horrible exaggerations. I did not know of what crime they might be disposed to accuse me; and already I felt the accusation of my clandestine correspondence as dust in the balance of their resentment. I had heard the crimes of convents were sometimes unutterably atrocious; and I felt as anxious now for a distinct charge to be preferred against me, as I had a few moments before to evade it. These indef
inite fears were soon exchanged for real ones, as the Superior proposed his questions. “You have procured a large quantity of paper – how did you employ it?” I recovered myself, and said, “As I ought to do.” “How, in unburdening your conscience?” “Yes, in unburdening my conscience.” “That is false; the greatest sinner on earth could not have blotted so many pages with the record of his crimes.” “I have often been told in the convent, I was the greatest sinner on earth.” “You equivocate again, and convert your ambiguities into reproaches – this will not do – you must answer plainly: For what purpose did you procure so much paper, and how have you employed it?” “I have told you already.” “It was, then, employed in your confession?” – I was silent, but bowed assentingly. – “You can, then, shew us the proofs of your application to your duties. Where is the manuscript that contains your confession?” I blushed and hesitated, as I showed about half-a-dozen blotted and scrawled pages as my confession. It was ridiculous. It did not occupy more than a tenth part of the paper which I had received. “And this is your confession?” “It is.” “And you dare to say that you have employed all the paper entrusted to you for that purpose.” – I was silent. “Wretch!” said the Superior, losing all patience, “disclose instantly for what purpose you have employed the paper granted you. Acknowledge instantly that it was for some purpose contrary to the interests of this house.” – At these words I was roused. I saw again the cloven foot of interest peeping from beneath the monastic garb. I answered, “Why am I suspected if you are not guilty? What could I accuse you of? What could I complain of if there were no cause? Your own consciences must answer this question for me.” At these words, the monks were again about to interpose, when the Superior, silencing them by a signal, went on with his matter-of-fact questions, that paralyzed all the energy of passion. “You will not tell me what you have done with the paper committed to you?” – I was silent. – “I enjoin you, by your holy obedience, to disclose it this moment.” – His voice rose in passion as he spoke, and this operated as a signal on mine. I said, “You have no right, my father, to demand such a declaration.” “Right is not the question now. I command you to tell me. I require your oath on the altar of Jesus Christ, and by the image of his blessed Mother.” “You have no right to demand such an oath. I know the rules of the house – I am responsible to the confessor.” “Do you, then, make a question between right and power? You shall soon feel, within these walls, they are the same.” “I make no question – perhaps they are the same.” “And you will not tell what you have done with those papers, blotted, doubtless, with the most infernal calumnies?” “I will not.” “And you will take the consequences of your obstinacy on your own head?” “I will.” And the four monks chorussed again, all in the same unnatural tone, “The consequences be on his own head.” But while they spoke thus, two of them whispered in my ears, “Deliver up your papers, and all is well. The whole convent knows you have been writing.” I answered, “I have nothing to give up – nothing on the faith of a monk. I have not a single page in my possession, but what you have seized on.” The monks, who had whispered in a conciliatory tone to me before, quitted me. They conversed in whispers with the Superior, who, darting on me a terrible look, exclaimed, “And you will not give up your papers?” “I have nothing to give up: Search my person – search my cell – every thing is open to you.” “Every thing shall be soon,” said the Superior in fury. In a moment the examination commenced. There was not an article of furniture in my cell that was not the object of their investigation. My chair and table were overturned, shaken, and finally broken, in the attempt to discover whether any papers had been secreted in them. The prints were snatched from the walls, – held up between them and the light. – Then the very frames were broken, to try if any thing was concealed in them. Then they examined my bed; – they threw all the furniture about the floor, they unripped the mattress, and tore out the straw; one of them, during this operation, actually applied his teeth to facilitate it, – and this malice of activity formed a singular contrast to the motionless and rigid torpor with which they had clothed themselves but a few moments before. All this time, I stood in the centre of the floor, as I was ordered, without turning to right or left. Nothing was found to justify their suspicions. They then surrounded me; and the examination of my person was equally rapid, minute, and indecorous. Every thing I wore was on the floor in a moment: The very seams of my habit were ript open; and, during the examination, I covered myself with one of the blankets they had taken from my bed. When it was over, I said, “Have you discovered any thing?” The Superior answered, in a voice of rage, struggling proudly, but vainly, with disappointment, “I have other means of discovery – prepare for them, and tremble when they are resorted to.” At these words he rushed from my cell, giving a sign to the four monks to follow him. I was left alone. I had no longer any doubt of my danger. I saw myself exposed to the fury of men who would risk nothing to appease it. I watched, waited, trembled, at every step I heard in the gallery – at the sound of every door that opened or shut near me. Hours went on in this agony of suspense, and terminated at last without an event. No one came near me that night – the next was to be that of the great confession. In the course of the day, I took my place in the choir, trembling, and watching every eye. I felt as if every countenance was turned on me, and every tongue said in silence, “Thou art the man.” Often I wished that the storm I felt was gathering around me, would burst at once. It is better to hear the thunder than to watch the cloud. It did not burst, however, then. And when the duties of the day were over, I retired to my cell, and remained there, pensive, anxious, and irresolute.

 

‹ Prev