Have Blade Will Travel: The adventures of a traveling chef

Home > Other > Have Blade Will Travel: The adventures of a traveling chef > Page 23
Have Blade Will Travel: The adventures of a traveling chef Page 23

by David Paul Larousse


  Realizing that my published books could be viewed, used and enjoyed repeatedly by other culinarians, I created two recipe collections – The Pillar House Cookbook (1988) and A Taste For All Seasons (1990). These were followed by The Sauce Bible (1993), The Hors D'oeuvres Bible (1995), The Professional Garde Manger (1996). Through these published works, I was able to pass on the torch of my passion, via the photography, illustrations, and writing that inspired other practitioners.

  There is a stereotypical image of crusty old chef standing in the demanding environment of a commercial kitchen, where he is subjected to the wear-and-tear of glaring light, scorching heat, simmering caldrons of stocks, splattering fat, and a broad spectrum of ego-driven personalities both in the kitchen and among the dining room service staff. After years and years of operating in this harsh environment, no matter where he places himself on the Larousse Creative Gauge, he may find himself drinking alcoholic beverages to excess at the end of his day, not only in an effort to unwind, but to alleviate the buildup of stress and strain – the result of working many years in that rigorous environment. That picture is not appropriate in our time, though the elements of that environment still exist – both the harshness of the physical plant and the stress of the emotional interaction. It is just the nature of the beast – and eventually the beast is going to exact some flesh.

  So what does this mean to students of culinary arts, who are leaving the comfortable confines of an educational environment and heading out into the kitchens of the world? First, it is essential that students understand the harshness of this environment. Whether male or female, first career or second, the kitchen is a very demanding environment. It may be likened to a battlefield, where the Chef de cuisine is the general in charge, and all parties on that battlefield are required to express their allegiance to that Chef, and follow orders without hesitation. In my youthful idealism, when I first entered the field, I believed that the kitchen was at its best a democracy, where all the members of that microcosm of a community had a vote and a say in what happened there. But it was a flawed and naïve concept. In practice, the kitchen is an autocracy, which when operating at its most enlightened, is a benevolent autocracy. Teddy Roosevelt's talk softly, and carry a big stick credo epitomizes that environment. It must be an autocracy, since the responsibility for the successful operation of a production kitchen falls upon the shoulders of the Chef in charge, not the rank and file.

  The darker side of this is totalitarian rule, where the chef's ego-mania – often driven by a deep, personal insecurity – colors the working environment. I worked for a chef who had such a serious drinking problem, even during the daylight hours, that I had to leave the kitchen during one of his deranged harangues. The Manager dismissed him on the spot, and I took over the operation of the kitchen until a more-seasoned executive could be found.

  Second, culinarians need to consider where they stand on the Larousse Creative Gauge. If one possesses the temperament to work more in the mechanic mode, they can be assured of endless opportunities in the trade, for good mechanics are essential in every food service operation. If they lean more towards the artistic side, they must be steel themselves, and be prepared to work many long hours, until they find the appropriate place to express their creativity.

  And finally, one must adopt and maintain a regular regimen of physical, emotional, and spiritual maintenance. During my school years, when I met chefs who had succumbed to excesses of alcohol consumption, I made a life-long rule that I would never consume alcohol while in the environment of the kitchen, and that has been a wise decision. I have also separated the physical exertion of a ten-hour shift in a production kitchen from physical exertion for the purposes of fitness. Bicycling has always been my primary mode of keeping fit. At the same time, the martial arts has been another vehicle to help keep myself fit and grounded.

  In conclusion, at its core, culinary art is not an art, but a craft. The culinary practitioner's audience for the most part does not want art, they want something to eat. The art does exist, though we must keep in mind that it is in the eye of the beholder. When the eye of the beholder is able to, and ready to perceive well-prepared victuals as both a creative art form and a form of sustenance, and all the other elements of service and ambiance are in place to allow this to happen, then the culinary offerings may rise to a level of art. The important thing for the student of culinary arts, and all current practitioners, is to be aware of both the art/craft dichotomies and the danger of working in a transient medium. With this awareness, one is free to express culinary practice at its highest level. And this is one of the qualities that makes the culinary profession at once exciting and fulfilling.

  Appendix A

  Peter van Erp’s Á la Carte Kitchen Dinner Menus

  The following menus are from Peter van Erp’s Food Preparation à la Carte Kitchen, CIA, which I attended in March 1973. I have transcribed these menus as they appeared, though I did correct several minor typos and removed the typewriter lines used to separate the item sections: hors d’oeuvres, then soups, entrées, vegetables, salads and desserts. (I inserted a double-space to separate these sections.)

  Van Erp used a mix of French and English, to add some Euro-elegance to the menu, but still allowed it to be readable for those not fluent in French.

  March 13, 1973

  Hors d’Oeuvre Variés / Harang à la Crème

  Artichauts Frais, Sauce Mousseline

  Potage Parmentier / Soupe à l’Oignon Gratinée

  Quenelles de Fera à la façon du Chef

  Côtes de Regards Tante Elise

  Fricassée de Veau, Jardinière

  Bitôks à la Russe, Sauce Smitane

  Risotto / Pommes Purée

  Macedoine de Légumes / Broccoli Polonaise

  Salade de Saison

  Crêpes Parisienne

  March 14, 1973

  Hors d’Oeuvre Variés / Suprême de Poulet, Armagnac Dressing

  Clams on the Half Shell / Fonds d’Artichauts Quo Vadis

  Consommé Alexandra / Potage Cressonaire

  Homard Thermidor

  Poulet Sauté Forestière (en Cocotte)

  Grenadins de Veau Anglaise

  Brochette d’Agneau Syrienne

  Riz Nature / Pommes Biarritz

  Broccoli au Gratin / Courgettes Piemontaise

  Salade de Saison

  Pudding Diplomat

  March 19, 1973

  Hors d’Oeuvre Variés / Clams Casino

  Avocado Norvegiènne

  Crème Argenteuil / Consommé aux Profiteroles

  Rouget à la Venitiènne

  Suprême de Volaille Florentine

  Boeuf Wellington

  Escalope de Veau Chasseur

  Choux-fleurs Polonaise / Haricots Verts Amandine

  Pommes Fondantes / Riz Étuvé aux Fines Herbes

  Salade de Saison

  Crêpes Normande

  March 20, 1973

  Hors d’Oeuvre Variés / Cocktails Fruits de Mer

  Croquettes de Volaille

  Crème Chabrillon / Consommé Tricolore

  Sole de la Manche Colbert

  Poulet Sauté Madras

  Longe de Veau Dubarry

  Émincée de Boeuf Stroganoff, Riz Sauvage

  Pommes en Robe de Chambre / Riz Nature

  Endive de Bruxelles au Gratin / Légume Frais du Jour

  Salade de Saison

  Pâtisserie du Jour / Orange en Surprise

  March 21, 1973

  Hors d’Oeuvre Variés / Crevettes au Pernod

  Pamplemousse au Kirsch

  Crème Mulligatawny / Cockie Leekie

  Homard à l’Américaine

  Poulet de Grain Garci aux Nouilles

  Carré de Porc Rôti Normande

  Carbonades de Boeuf Flamande

  Pommes Sautées / Pommes Duchesse

  Choux Rouge Braisé au Vin Rouge / Broccoli Frais, Hollandaise

  Salade Coeur de Laitue

  Pâtisserie
du Jour Omelette Soufflée

  March 22, 1973

  Hors d’Oeuvre Variés / Hareng à la Crème

  Artichauts Vinaigrettes / Crêpes Farcies Toulousaine

  Gulyas Soup / Essence de Celeri

  Scampi à la Pescatora

  Blanquette de Veau à la Reine

  Chapon Rôti, Sauce Périgordine

  Gigot d’Agneau, Rôti au jus Tomate

  Riz Pilaf / Pommes Bataille

  Petits Pois à la Française / Legume du Jour

  Salade Césare

  Soufflée au Chartreuse

  Appendix B

  LIST OF THE DISHES

  Small Dishes

  Broiled tomatoes with anchovies (Tomate grillée aux anchois)

  Shrimp in Beer Batter, Chutney Sauce (Crevettes en pâte, Sauce Chutney)

  Fried-bread Scrambled Eggs

  Soups

  Egg Drop Soup (Soupe aux oeufs tombe, à la Chine)

  Mushroom Bisque (Bisque Champignons)

  Cuban-style Black Bean Soup (Soupe aux haricot noir, à la cubane)

  Gazpacho, Summer of Moon (Gazpacho, à la lune)

  Kænemælkskolskål (Swedish Chilled Buttermilk Soup)

  Salads

  Excellent Potato Salad

  Arugula Salad for Serious Arugula Lovers

  Cole Slaw

  Sauces

  Larousse All-Purpose Industrial Strength Tomato Sauce

  Sauce Rémoulade

  Demi-glaze, Summer-of-Moon-1974-style

  Larousse Internationally Infamous Mustard and Parsley Emulsified Vinaigrette

  Creosat Relish

  Vegetable and Side Dishes

  Tomate Clamart

  Creamed Leeks, Gratinée (Poireaux à la Crème, Gratinée)

  Potatoes Florentine (Pommes St. Florentine)

  Mélange de riz sauvage (Wild Rice Mélange)

  Braised Red Cabbage, Normandy-style (Choux rouge braisée, Normande)

  Braised Belgian Endive (Endive de Belgique, Braisée)

  Pasta

  Cannelloni, Great Electric Underground Style

  Drunkard’s Noodles (Pad Kee Mao)

  Spaghetti Caruso

  Spaghetti Loretta

  Spinach Linguini Yasamin

  Fusilli Jackson

  Fettuccine Natalia

  Linguini Leonardo

  Fish and Shellfish

  Lobster American-style (Homard á l’Americain)

  Basic Bread Stuffing for Baked Stuffed Schrod, Shrimp and Scallops

  Baked Stuffed Schrod

  Baked Stuffed Shrimp

  Baked Stuffed Scallops

  Boiled Lobster

  Jules Bond's Best Scallops

  Shrimp in Beer Batter, Chutney Sauce (Crevettes en pâte, Sauce Chutney)

  Chicken and Duck

  Kohta Yahni (Greek-style Braised Chicken)

  Crispy-Fried Duck, Sweet and Pungent Sauce

  Roast Duckling with Brandied Peaches (Caneton rôti aux pêche de Cognac)

  Simca’s Chicken Roulade

  Chicken Marengo (Poulet Marengo)

  Bachelor Blue’s Chicken

  Chicken Galli-Curci

  Game and Offal

  Pheasant Pâté, Cumberland Sauce (Pâté de Faison, Sauce Cumberland)

  Venison Stew Burgundy-style (Venaison Bourguignonne)

  Roast Pheasant, Strasbourg-style (Le faison rôti à la strasbourgeoise)

  Sweetbread Salpicon, à la GEU

  Beef and Pork

  Pork Tart, GEU Style (Tarte Chaud de Porc, à la façon du Grand Souterrain Électrique)

  Sweet and Pungent Pork

  Salaison de Boeuf

  Desserts

  Grandma Anne’s Apple Pie (Tarte de pomme à la grandmère du chef)

  Chocolate Mayonnaise Cake (Gåteau chocolat, à la Vermont)

  Vin Blanc Sapphire

  Tarte Tatin

  Pear Tarte (Poire aux Poivre)

 

 

 


‹ Prev