Book Read Free

Complete Works of J. M. Barrie

Page 406

by Unknown


  CHAPTER XVII.

  THE ROMANCE OF A PIPE-CLEANER.

  We continued to visit the Arcadia, though only one at a time now, and Gilray, who went most frequently, also remained longest. In other words, he was in love again, and this time she lived at Cookham. Marriot’s love affairs I pushed from me with a wave of my pipe, but Gilray’s second case was serious.

  In time, however, he returned to the Arcadia Mixture, though not until the houseboat was in its winter quarters. I witnessed his complete recovery, the scene being his chambers. Really it is rather a pathetic story, and so I give the telling of it to a rose, which the lady once presented to Gilray. Conceive the rose lying, as I saw it, on Gilray’s hearthrug, and then imagine it whispering as follows:

  “A wire was round me that white night on the river when she let him take me from her. Then I hated the wire. Alas! hear the end.

  “My moments are numbered; and if I would expose him with my dying sigh, I must not sentimentalize over my own decay. They were in a punt, her hand trailing in the water, when I became his. When they parted that night at Cookham Lock, he held her head in his hands, and they gazed in each other’s eyes. Then he turned away quickly; when he reached the punt again he was whistling. Several times before we came to the houseboat in which he and another man lived, he felt in his pocket to make sure that I was still there. At the houseboat he put me in a tumbler of water out of sight of his friend, and frequently he stole to the spot like a thief to look at me. Early next morning he put me in his buttonhole, calling me sweet names. When his friend saw me, he too whistled, but not in the same way. Then my owner glared at him. This happened many months ago.

  “Next evening I was in a garden that slopes to the river. I was on his breast, and so for a moment was she. His voice was so soft and low as he said to her the words he had said to me the night before, that I slumbered in a dream. When I awoke suddenly he was raging at her, and she cried. I know not why they quarrelled so quickly, but it was about some one whom he called ‘that fellow,’ while she called him a ‘friend of papa’s.’ He looked at her for a long time again, and then said coldly that he wished her a very good-evening. She bowed and went toward a house, humming a merry air, while he pretended to light a cigarette made from a tobacco of which he was very fond. Till very late that night I heard him walking up and down the deck of the houseboat, his friend shouting to him not to be an ass. Me he had flung fiercely on the floor of the houseboat. About midnight he came downstairs, his face white, and, snatching me up, put me in his pocket. Again we went into the punt, and he pushed it within sight of the garden. There he pulled in his pole and lay groaning in the punt, letting it drift, while he called her his beloved and a little devil. Suddenly he took me from his pocket, kissed me, and cast me down from him into the night. I fell among reeds, head downward; and there I lay all through the cold, horrid night. The gray morning came at last, then the sun, and a boat now and again. I thought I had found my grave, when I saw his punt coming toward the reeds. He searched everywhere for me, and at last he found me. So delighted and affectionate was he that I forgave him my sufferings, only I was jealous of a letter in his other pocket, which he read over many times, murmuring that it explained everything.

  “Her I never saw again, but I heard her voice. He kept me now in a leather case in an inner pocket, where I was squeezed very flat. What they said to each other I could not catch; but I understood afterward, for he always repeated to me what he had been saying to her, and many times he was loving, many times angry, like a bad man. At last came a day when he had a letter from her containing many things he had given her, among them a ring on which she had seemed to set great store. What it all meant I never rightly knew, but he flung the ring into the Thames, calling her all the old wicked names and some new ones. I remember how we rushed to her house, along the bank this time, and that she asked him to be her brother; but he screamed denunciations at her, again speaking of ‘that fellow,’ and saying that he was going tomorrow to Manitoba.

  “So far as I know, they saw each other no more. He walked on the deck so much now that his friend went back to London, saying he could get no sleep. Sometimes we took long walks alone; often we sat for hours looking at the river, for on those occasions he would take me out of the leather case and put me on his knee. One day his friend came back and told him that he would soon get over it, he himself having once had a similar experience; but my master said no one had ever loved as he loved, and muttered ‘Vixi, vixi’ to himself till the other told him not to be a fool, but to come to the hotel and have something to eat. Over this they quarrelled, my master hinting that he would eat no more; but he ate heartily after his friend was gone.

  “After a time we left the houseboat, and were in chambers in a great inn. I was still in his pocket, and heard many conversations between him and people who came to see him, and he would tell them that he loathed the society of women. When they told him, as one or two did, that they were in love, he always said that he had gone through that stage ages ago. Still, at nights he would take me out of my case, when he was alone, and look at me; after which he walked up and down the room in an agitated manner and cried ‘Vixi.’

  “By and by he left me in a coat that he was no longer wearing. Before this he had always put me into whatever coat he had on. I lay neglected, I think, for a month, until one day he felt the pockets of the coat for something else, and pulled me out. I don’t think he remembered what was in the leather case at first; but as he looked at me his face filled with sentiment, and next day he took me with him to Cookham. The winter was come, and it was a cold day. There were no boats on the river. He walked up the bank to the garden where was the house in which she had lived; but the place was now deserted. On the garden gate he sat down, taking me from his pocket; and here, I think, he meant to recall the days that were dead. But a cold, piercing wind was blowing, and many times he looked at his watch, putting it to his ear as if he thought it had stopped. After a little he took to flinging stones into the water, for something to do; and then he went to the hotel and stayed there till he got a train back to London. We were home many hours before he meant to be back, and that night he went to a theatre.

  “That was my last day in the leather case. He keeps something else in it now. He flung me among old papers, smoking-caps, slippers, and other odds and ends into a box, where I have remained until tonight. A month or more ago he rummaged in the box for some old letters, and coming upon me unexpectedly, he jagged his finger on the wire. ‘Where on earth did you come from?’ he asked me. Then he remembered, and flung me back among the papers with a laugh. Now we come to tonight. An hour ago I heard him blowing down something, then stamping his feet. From his words I knew that his pipe was stopped. I heard him ring a bell and ask angrily who had gone off with his pipe-cleaners. He bustled through the room looking for them or for a substitute, and after a time he cried aloud, ‘I have it; that would do; but where was it I saw the thing last?’ He pulled out several drawers, looked through his desk, and then opened the box in which I lay. He tumbled its contents over until he found me, and then he pulled me out, exclaiming, ‘Eureka!’ My heart sank, for I understood all as I fell leaf by leaf on the hearthrug where I now lie. He took the wire off me and used it to clean his pipe.”

  CHAPTER XVIII.

  WHAT COULD HE DO?

  This was another of Marriot’s perplexities of the heart. He had been on the Continent, and I knew from his face, the moment he returned, that I would have a night of him.

  “On the 4th of September,” he began, playing agitatedly with my tobacco-pouch, which was not for hands like his, “I had walked from Spondinig to Franzenshohe, which is a Tyrolese inn near the top of Stelvio Pass. From the inn to a very fine glacier is only a stroll of a few minutes; but the path is broken by a roaring stream. The only bridge across this stream is a plank, which seemed to give way as I put my foot on it. I drew back, for the stream would be called one long waterfall in England. Though a passionate admir
er of courage, I easily lose my head myself, and I did not dare to venture across the plank. I walked up the stream, looking in vain for another crossing, and finally sat down on a wilderness of stones, from which I happened to have a good view of the plank. In parties of two and three a number of tourists strolled down the path; but they were all afraid to cross the bridge. I saw them test it with their alpenstocks; but none would put more than one foot on it. They gathered there at their wit’s end. Suddenly I saw that there was some one on the plank. It was a young lady. I stood up and gazed. She was perhaps a hundred yards away from me; but I could distinctly make out her swaying, girlish figure, her deer-stalker cap, and the ends of her boa (as, I think, those long, furry things are called) floating in the wind. In a moment she was safe on the other side; but on the middle of the plank she had turned to kiss her hand to some of her more timid friends, and it was then that I fell in love with her. No doubt it was the very place for romance, if one was sufficiently clad; but I am not ‘susceptible,’ as it is called, and I had never loved before. On the other hand, I was always a firm believer in love at first sight, which, as you will see immediately, is at the very root of my present sufferings.

  “The other tourists, their fears allayed, now crossed the plank, but I hurried away anywhere; and found myself an hour afterward on a hillside, surrounded by tinkling cows. All that time I had been thinking of a plank with a girl on it. I returned hastily to the inn, to hear that the heroine of the bridge and her friends had already driven off up the pass. My intention had been to stay at Franzenshohe over night, but of course I at once followed the line of carriages which could be seen crawling up the winding road. It was no difficult matter to overtake them, and in half an hour I was within a few yards of the hindmost carriage. It contained her of whom I was in pursuit. Her back was toward me, but I recognized the cap and the boa. I confess that I was nervous about her face, which I had not yet seen. So often had I been disappointed in ladies when they showed their faces, that I muttered Jimmy’s aphorism to myself: ‘The saddest thing in life is that most women look best from the back.’ But when she looked round all anxiety was dispelled. So far as your advice is concerned, it cannot matter to you what she was like. Briefly, she was charming.

  “I am naturally shy, and so had more difficulty in making her acquaintance than many travellers would have had. It was at the baths of Bormio that we came together. I had bribed a waiter to seat me next her father at dinner; but, when the time came, I could say nothing to him, so anxious was I to create a favorable impression. In the evening, however, I found the family gathered round a pole, with skittles at the foot of it. They were wondering how Italian skittles was played, and, though I had no idea, I volunteered to teach them. Fortunately none of them understood Italian, and consequently the expostulations of the boy in charge were disregarded. It is not my intention to dwell upon the never-to-be-forgotten days — ah, and still more the evenings — we spent at the baths of Bormio. I had loved her as she crossed the plank; but daily now had I more cause to love her, and it was at Bormio that she learned — I say it with all humility — to love me. The seat in the garden on which I proposed is doubtless still to be seen, with the chair near it on which her papa was at that very moment sitting, with one of his feet on a small table. During the three sunny days that followed, my life was one delicious dream, with no sign that the awakening was at hand.

  “So far I had not mentioned the incident at Franzenshohe to her. Perhaps you will call my reticence contemptible; but the fact is, I feared to fall in her esteem. I could not have spoken of the plank without admitting that I was afraid to cross it; and then what would she, who was a heroine, think of a man who was so little of a hero? Thus, though I had told her many times that I fell in love with her at first sight, she thought I referred to the time when she first saw me. She liked to hear me say that I believed in no love but love at first sight; and, looking back, I can recall saying it at least once on every seat in the garden at the baths of Bormio.

  “Do you know Tirano, a hamlet in a nest of vines, where Italian soldiers strut and women sleep in the sun beside baskets of fruit? How happily we entered it; were we the same persons who left it within an hour? I was now travelling with her party; and at Tirano, while the others rested, she and I walked down a road between vines and Indian corn. Why I should then have told her that I loved her for a whole day before she saw me I cannot tell. It may have been something she said, perhaps only an irresistible movement of her head; for her grace was ever taking me by surprise, and she was a revelation a thousand times a day. But whatever it was that made me speak out, I suddenly told her that I fell in love with her as she stood upon the plank at Franzenshohe. I remember her stopping short at a point where there had probably once been a gate to the vineyard, and I thought she was angry with me for not having told her of the Franzenshohe incident before. Soon the pallor of her face alarmed me. She entreated me to say it was not at Franzenshohe that I first loved her, and I fancied she was afraid lest her behavior on the bridge had seemed a little bold. I told her it was divine, and pictured the scene as only an anxious lover could do. Then she burst into tears, and we went back silently to her relatives. She would not say a word to me.

  “We drove to Sondrio, and before we reached it I dare say I was as pale as she. A horrible thought had flashed upon me. At Sondrio I took her papa aside, and, without telling him what had happened, questioned him about his impressions of Franzenshohe. ‘You remember the little bridge,’ he said, ‘that we were all afraid to cross; by Jove! I have often wondered who that girl was that ventured over it first.’

  “I hastened away from him to think. My fears had been confirmed. It was not she who had first crossed the plank. Therefore it was not she with whom I had fallen in love. Nothing could be plainer than that I was in love with the wrong person. All the time I had loved another. But who was she? Besides, did I love her? Certainly not. Yes, but why did I love this one? The whole foundation of my love had been swept away. Yet the love remained. Which is absurd.

  “At Colico I put the difficulty to her father; but he is stout, and did not understand its magnitude. He said he could not see how it mattered. As for her, I have never mentioned it to her again; but she is always thinking of it, and so am I. A wall has risen up between us, and how to get over it or whether I have any right to get over it, I know not. Will you help me — and her?”

  “Certainly not,” I said.

  CHAPTER XIX.

  PRIMUS.

  Primus is my brother’s eldest son, and he once spent his Easter holidays with me. I did not want him, nor was he anxious to come, but circumstances were too strong for us, and, to be just to Primus, he did his best to show me that I was not in his way. He was then at the age when boys begin to address each other by their surnames.

  I have said that I always took care not to know how much tobacco I smoked in a week, and therefore I may be hinting a libel on Primus when I say that while he was with me the Arcadia disappeared mysteriously. Though he spoke respectfully of the Mixture — as became my nephew — he tumbled it on to the table, so that he might make a telephone out of the tins, and he had a passion for what he called “snipping cigars.” Scrymgeour gave him a cigar-cutter which was pistol-shaped. You put the cigar end in a hole, pull the trigger, and the cigar was snipped. The simplicity of the thing fascinated Primus, and after his return to school I found that he had broken into my Cabana boxes and snipped nearly three hundred cigars.

  As soon as he arrived Primus laid siege to the heart of William John, captured it in six hours, and demoralized it in twenty-four. We, who had known William John for years, considered him very practical, but Primus fired him with tales of dark deeds at “old Poppy’s” — which was Primus’s handy name for his preceptor — and in a short time William John was so full of romance that we could not trust him to black our boots. He and Primus had a scheme for seizing a lugger and becoming pirates, when Primus was to be captain, William John first lieutenant, and
old Poppy a prisoner. To the crew was added a boy with a catapult, one Johnny Fox, who was another victim of the tyrant Poppy, and they practised walking the plank at Scrymgeour’s window. The plank was pushed nearly halfway out at the window, and you walked up it until it toppled and you were flung into the quadrangle. Such was the romance of William John that he walked the plank with his arms tied, shouting scornfully, by request, “Captain Kidd, I defy you! ha, ha! the buccaneer does not live who will blanch the cheeks of Dick, the Doughty Tar!” Then William John disappeared, and had to be put in poultices.

  While William John was in bed slowly recovering from his heroism, the pirate captain and Johnny Fox got me into trouble by stretching a string across the square, six feet from the ground, against which many tall hats struck, to topple in the dust. An improved sling from the Lowther Arcade kept the glazier constantly in the inn. Primus and Johnny Fox strolled into Holborn, knocked a bootblack’s cap off, and returned with lumps on their foreheads. They were observed one day in Hyde Park — whither it may be feared they had gone with cigarettes — running after sheep, from which ladies were flying, while street-arabs chased the pirates, and a policeman chased the street-arabs. The only book they read was the “Comic History of Rome,” the property of Gilray. This they liked so much that Primus papered the inside of his box with pictures from it. The only authors they consulted me about were “two big swells” called Descartes and James Payn, of whom Primus discovered that the one could always work best in bed, while the other thought Latin and Greek a mistake. It was the intention of the pirates to call old Poppy’s attention to these gentlemen’s views.

 

‹ Prev