As to the unhappy affair of which you give me an acct., there is no doubt but the facts being as you state them, the person must have been acquitted if he had been tried, it being merely se defendendo.
I wish you all the imaginable success in your present undertaking; being ever with sincere esteem &c.
B. Franklin
To His Daughter on Fame, Frugality, and Grandchildren
Among Franklin’s cards was his fame, and he was among a long line of statesmen, from Richelieu to Mettemich to Kissinger, to realize that with celebrity came cachet, and with that came influence. His lightning theories had been proved in France in 1752, his collected works published there in 1773, and a new edition of Poor Richard’s The Way to Wealth, entitled La Science du Bonhomme Richard, was published soon after his arrival.
His fame was so great that, all of fashionable Paris seemed to desire some display of his benign countenance. Medallions were struck in various sizes, engravings and portraits were hung in homes, and his likeness graced snuff boxes and signet rings. “The numbers sold are incredible,” he wrote his daughter Sarah “Sally” Franklin Bache. The fad went so far as to mildly annoy, though still amuse, the King himself. He gave a female friend, who had bored him with her praise of Franklin, a Sevres porcelain chamber pot with his cameo embossed inside.
In his letter to Sally, Franklin praises her industriousness, but he lapses into stern outrage at her request that she send him some fashionable French finery and instead offers an amusing solution to creating feathers and lace on her own. He also talks of his grandchildren. Temple, the illegitimate son of his own illegitimate son William, was serving as his secretary in Paris. But his enemies in Congress were trying to have Temple recalled, partly because his father had remained a loyalist. Sally’s son Benjamin Bache was also in Paris, and Franklin was overseeing his education. Her other son, Will, was a toddler back in Philadelphia, and she had written an account of how he was offering his evening prayers to Hercules.
TO SARAH “SALLY” FRANKLIN BACHE, PASSY, JUNE 3, 1779
Dear Sally,
I have before me your letters of Oct. 22, and Jan. 17th: they are the only ones I received from you in the course of eighteen months. If you knew how happy your letters make me, and considered how many miscarry, I think you would write oftener…
The clay medallion of me you say you gave to Mr. Hopkinson was the first of the kind made in France. A variety of others have been made since of different sizes; some to be set in lids of snuff boxes, and some so small as to be worn in rings; and the numbers sold are incredible. These, with the pictures, busts, and prints, (of which copies upon copies are spread every where) have made your father’s face as well known as that of the moon, so that he durst not do any thing that would oblige him to run away, as his phiz would discover him wherever he should venture to show it. It is said by learned etymologists that the name Doll, for the images children play with, is derived from the word IDOL; from the number of dolls now made of him, he may be truly said, in that sense, to be i-dollized in this country.
I think you did right to stay out of town till the summer was over for the sake of your child’s health. I hope you will get out again this summer during the hot months; for I begin to love the dear little creature from your description of her.
I was charmed with the account you give me of your industry, the tablecloths of your own spinning, &c. but the latter part of the paragraph, that you had sent for linen from France because weaving and flax were grown dear; alas, that dissolved the charm; and your sending for long black pins, and lace, and feathers! disgusted me as much as if you had put salt into my strawberries. The spinning, I see, is laid aside, and you are to be dressed for the ball! you seem not to know, my dear daughter, that of all the dear things in this world, idleness is the dearest, except mischief.
The project you mention of removing Temple from me was an unkind one; to deprive an old man sent to serve his country in a foreign one, of the comfort of a child to attend him, to assist him in health and take care of him in sickness, would be cruel, if it was practicable. In this case it could not be done; for as the pretended suspicions of him are groundless, and his behavior in every respect unexceptionable; I should not part with the child, but with the employment. But I am confident that whatever may be proposed by weak or malicious people, the Congress is too wise and too good to think of treating me in that manner.
Ben, if I should live long enough to want it, is like to be another comfort to me: as I intend him for a Presbyterian as well as a Republican, I have sent him to finish his education at Geneva. He is much grown, in very good health, draws a little, as you will see by the enclosed, learns Latin, writing, arithmetic and dancing, and speaks French better than English. He made a translation of your last letter to him, so that some of your works may now appear in a foreign language. He has not been long from me. I send the accounts I have of him, and I shall put him in mind of writing to you. I cannot propose to you to part with your own dear Will: I must one of these days go back to see him; happy to be once more all together! But futurities are uncertain. Teach him however in the mean time to direct his worship more properly, for the deity of Hercules is now quite out of fashion.
The present you mention as sent by me, was rather that of a merchant at Bourdeaux, for he would never give me any account of it, and neither Temple nor I know any thing of the particulars.
When I began to read your account of the high prices of goods, a pair of gloves seven dollars, a yard of common gause twenty-four dollars, and that it now required a fortune to maintain a family in a very plain way, I expected you would conclude with telling me, that every body as well as yourself was grown frugal and industrious; and I could scarce believe my eyes in reading forward, that there never was so much dressing and pleasure going on; and that you yourself wanted black pins and feathers from France, to appear, I suppose, in the mode! This leads me to imagine that perhaps, it is not so much that the goods are grown dear, as that the money is grown cheap, as every thing else will do when excessively plenty; and that people are still as easy nearly in their circumstances as when a pair of gloves might be had for half a crown. The war indeed may in some degree raise the prices of goods, and the high taxes which are necessary to support the war may make our frugality necessary; and as I am always preaching that doctrine, I cannot in conscience or in decency encourage the contrary, by my example, in furnishing my children with foolish modes and luxuries. I therefore send all the articles you desire that are useful and necessary, and omit the rest; for as you say you should have great pride in wearing any thing I send, and showing it as your father’s taste; I must avoid giving you an opportunity of doing that with either lace or feathers. If you wear your cambric ruffles as I do, and take care not to mend the holes, they will come in time to be lace; and feathers, my dear girl, may be had in America from every cocks tail.
If you happen again to see General Washington, assure him of my very great and sincere respect, and tell him that all the old Generals here amuse themselves in studying the accounts of his operations, and approve highly of his conduct.
Present my affectionate regards to all friends that enquire after me, particularly Mr. Duffield and family, and write oftener, my dear child, to Your loving father,
B. Franklin
The Morals of Chess
One of Franklin’s famous passions was chess, a game he even played late at night as Madame Brillon was soaking in her tub. During one of his late-night matches in Passy, a messenger arrived with an important set of dispatches from America. Franklin waved him off until the game was finished. Another time, he was playing with his equal, the Duchess of Bourbon, who made a move that inadvertently exposed her king. Ignoring the rules of the game, he promptly captured it. “Ah,” said the duchess, “we do not take Kings so.” Replied Franklin in a famous quip: “We do in America.”
He saw the game as a metaphor for both diplomacy and life, a point that he made explicit in a bagatelle he wrote i
n 1779, which was based on an essay he had drafted in 1732 for his Philadelphia Junto. Chess, he said, taught foresight, circumspection, caution and the importance of not being discouraged.
THE MORALS OF CHESS, JUNE, 1779
Sir,
Playing at Chess, is the most ancient and the most universal game known among men; for its original is beyond the memory of history, and it has, for numberless ages, been the amusement of all the civilized nations of Asia, the Persians, the Indians, and the Chinese. Europe has had it above 1,000 years; the Spaniards have spread it over their part of America, and it begins lately to make its appearance in these northern states. It is so interesting in itself, as not to need the view of gain to induce engaging in it; and thence it is never played for money. Those, therefore, who have leisure for such diversions, cannot find one that is more innocent; and the following piece, written with a view to correct (among a few young friends) some little improprieties in the practice of it, shows at the same time, that it may, in its effects on the mind, be not merely innocent, but advantageous, to the vanquished as well as to the victor.
The MORALS of CHESS
The game of Chess is not merely an idle amusement. Several very valuable qualities of the mind, useful in the course of human life, are to be acquired or strengthened by it, so as to become habits, ready on all occasions. For life is a kind of chess, in which we have often points to gain, and competitors or adversaries to contend with, and in which there is a vast variety of good and ill events, that are, in some degree, the effects of prudence or the want of it. By playing at chess, then, we may learn:
1. Foresight, which looks a little into futurity, and considers the consequences that may attend an action: for it is continually occurring to the player, If I move this piece, what will be the advantages of my new situation? What use can my adversary make of it to annoy me? What other moves can I make to support it, and to defend myself from his attacks?
2. Circumspection, which surveys the whole chess-board, or scene of action, the relations of the several pieces and situations, the dangers they are respectively exposed to, the several possibilities of their aiding each other; the probabilities that the adversary may make this or that move, and attack this or the other piece; and what different means can be used to avoid his stroke, or turn its consequences against him.
3. Caution, not to make our moves too hastily. This habit is best acquired by observing strictly the laws of the game, such as, if you touch a piece, you must move it somewhere; if you set it down, you must let it stand. And it is therefore best that these rules should be observed, as the game thereby becomes more the image of human life, and particularly of war; in which, if you have incautiously put yourself into a bad and dangerous position, you cannot obtain your enemy’s leave to withdraw your troops, and place them more securely; but you must abide all the consequences of your rashness.
And, lastly, we learn by chess the habit of not being discouraged by present bad appearances in the state of our affairs, the habit of hoping for a favorable change, and that of persevering in the search of resources. The game is so full of events, there is such a variety of turns in it, the fortune of it is so subject to sudden vicissitudes, and one so frequently, after long contemplation, discovers the means of extricating ones self from a supposed insurmountable difficulty, that one is encouraged to continue the contest to the last, in hopes of victory by our own skill, or, at least, of giving a stale mate, by the negligence of our adversary. And whoever considers, what in chess he often sees instances of, that particular pieces of success are apt to produce presumption, and its consequent, inattention, by which more is afterwards lost than was gained by the preceding advantage; while misfortunes produce more care and attention, by which the loss may be recovered, will learn not to be too much discouraged by the present success of his adversary, nor to despair of final good fortune, upon every little check he receives in the pursuit of it.
That we may, therefore, be induced more frequently to choose this beneficial amusement, in preference to others which are not attended with the same advantages, every circumstance, that may increase the pleasure of it, should be regarded; and every action or word that is unfair, disrespectful, or that in any way may give uneasiness, should be avoided, as contrary to the immediate intention of both the players, which is to pass the time agreeably.
Therefore, 1 st. If it is agreed to play according to the strict rules, then those rules are to be exactly observed by both parties; and should not be insisted on for one side, while deviated from by the other: for this is not equitable.
2. If it is agreed not to observe the rules exactly, but one party demands indulgencies, he should then be as willing to allow them to the other.
3. No false move should ever be made to extricate yourself out of a difficulty, or to gain an advantage. There can be no pleasure in playing with a person once detected in such unfair practice.
4. If your adversary is long in playing, you ought not to hurry him, or express any uneasiness at his delay. You should not sing, nor whistle, nor look at your watch, nor take up a book to read, nor make a tapping with your feet on the floor, or with your fingers on the table, nor do anything that may disturb his attention. For all these things displease. And they do not show your skill in playing, but your craftiness or your rudeness.
5. You ought not to endeavor to amuse and deceive your adversary, by pretending to have made bad moves, and saying you have now lost the game, in order to make him secure and careless, and inattentive to your schemes; for this is fraud, and deceit, not skill in the game.
6. You must not, when you have gained a victory, use any triumphing or insulting expression, nor show too much pleasure; but endeavor to console your adversary, and make him less dissatisfied with himself by every kind and civil expression, that may be used with truth, such as, You understand the game better than I, but you are a little inattentive; or, You play too fast; or, You had the best of the game but something happened to divert your thoughts, and that turned it in my favor.
7. If you are a spectator, while others play, observe the most perfect silence. For if you give advice, you offend both parties; him, against whom you give it, because it may cause the loss of his game; him, in whose favor you give it, because, though it be good, and he follows it, he loses the pleasure he might have had, if you had permitted him to think till it occurred to himself. Even after a move or moves, you must not, by replacing the pieces, show how it might have been played better: for that displeases, and may occasion disputes or doubts about their true situation. All talking to the players, lessens or diverts their attention, and is therefore unpleasing; nor should you give the least hint to either party, by any kind of noise or motion. If you do, you are unworthy to be a spectator. If you have a mind to exercise or show your judgments, do it in playing your own game when you have an opportunity, not in criticizing or meddling with, or counseling, the play of others.
Lastly. If the game is not to be played rigorously, according to the rules above-mentioned, then moderate your desire of victory over your adversary, and be pleased with one over yourself. Snatch not eagerly at every advantage offered by his unskilfulness or inattention; but point out to him kindly that by such a move he places or leaves a piece in danger and unsupported; that by another he will put his king in a dangerous situation. &c. By this generous civility (so opposite to the unfairness above forbidden) you may indeed happen to lose the game to your opponent, but you will win what is better, his esteem, his respect, and his affection; together with the silent approbation and good will of impartial spectators.
Bagatelle on St. Peter’s Tolerance
The bagatelle that most enchanted his French friends, entitled “Conte” [story], was a parable about religious tolerance. A French officer who is about to die recounts a dream in which he arrives at the gates of heaven and watches St. Peter ask people about their religion.
“CONTE,” C. DECEMBER, 1778
There was once an officer, a worthy man, named
Montresor, who was very ill. His parish priest, thinking he would die, advised him to make his peace with God, so that he would be received into Paradise. “I don’t feel much uneasiness on that score,” said Montresor; “for last night I had a vision which set me entirely at rest.” “What vision did you have?” asked the good Priest. “I was,” he said, “at the Gate of Paradise with a crowd of people who wanted to enter. And St. Peter asked each of them what Religion he belonged to. One answered, ‘I am a Roman Catholic.’ ‘Very well,’ said St. Peter; ‘come in, & take your place over there among the Catholics.’ Another said he belonged to the Anglican Church. ‘Very well,’ said St. Peter; ‘come in, & take your place over there among the Anglicans.’ Another said he was a Quaker. ‘Very well,’ said St. Peter; ‘come in, & take a place among the Quakers.’ Finally he asked me what my religion was. ‘Alas!’ I replied, ‘unfortunately, poor Jacques Montresor belongs to none at all.’ ‘That’s a pity,’ said the Saint. ‘But enter anyway and take any place you wish.’ ”
A Benjamin Franklin Reader Page 31