Dans d’ la peau de mains d’ cadavre
Et c’était ce mort qu’accusaient
Les empreintes qu’on trouvait.
À Valmondois un fantôme
Sur la rivière marchait.
En vain Juve le cherchait.
Effrayant vieillards et mômes,
C’était Fantômas qui fuyait
Après l’ coup qu’il avait fait.
La police d’Angleterre
Par lui fut mystifiée.
Mais, à la fin, arrêté,
Fut pendu et mis en terre.
Devinez ce qui arriva:
Le bandit en réchappa.
Dans la nuit, sinistre et sombre
À travers la Tour Eiffel,
Juv’ poursuit le criminel.
En vain guette-t-il son ombre.
Faisant un suprême effort
Fantômas échappe encor.
D’vant le casino d’ Monte-Carlo
Un cuirassé évoluait.
Son commandant qui perdait
Voulait bombarder la rade.
Fantômas, c’est évident
Était donc ce commandant.
Dans la mer un bateau sombre
Avec Fantômas à bord,
Hélène Juve et Fandor
Et des passagers sans nombre.
On ne sait s’ils sont tous morts,
Nul n’a retrouvé leurs corps.
Ceux de sa bande, Beaumôme,
Bec de Gaz et le Bedeau,
Le rempart du Montparno,
Ont fait trembler Paris, Rome
Et Londres par leurs exploits.
Se sont-ils soumis aux lois?
Pour ceux du peuple et du monde,
J’ai écrit cette chanson
Sur Fantômas, dont le nom
Fait tout trembler à la ronde.
Maintenant vivez longtemps
Je le souhaite en partant.
Final
Allongeant son ombre immense
Sur le monde et sur Paris,
Quel est ce spectre aux yeux gris
Qui surgit dans le silence?
Fantômas, serait-ce toi
Qui te dresses sur les toits?
ON THE RADIO
BALLAD OF FANTOMAS
Your attention, please! Pray silence
For the sad and sorry story,
All the grievous inventory,
Nameless acts of harm and violence,
Every one scot-free, alas!
Of the felon Fantomas.
First, his mistress, Lady Beltham,
Saw the day her husband caught them
Making flagrant love together:
On the spot the felon killed him.
Next he sank the good ship Leopard,
Sabotaged, submerged, and scuppered.
He commits his hundredth murder.
Juve and his assistant Fandor
Think to see this libertine
Punished by the guillotine.
But an actor’s crayoned face
Fills the basket in his place.
Lighthouse shattered, just like glass.
Storm-tossed, luckless ships go down
To the lowest depths, and drown.
Four heads bobbing on the tide:
Lady Beltham, golden-eyed,
Fandor, Juve, and Fantomas.
Yet the monster’s pretty daughter,
Helen, had a noble nature:
She was sweet, not taking after
Her appalling family,
For she rescued poor young Fandor,
Who had been condemned to die.
In the railway baggage-lockers
There’s a gory parcel, bleeding.
They’ve detained some gangster cove.
What has happened to the carcass?
Why, the stiff’s alive and breathing!
It is Fantomas, by Jove!
Bottled up inside a bell
Tolling for a funeral,
Death rubbed out his Number Two.
Blood cascaded from the skull,
Sapphires, diamonds as well,
On the gathering below.
Paris, one fine day in spring:
Suddenly, the fountains sing!
People listen in surprise.
Little do they realise
That the siren melodies
Cage a weeping captive king.
Vital military clues:
Secrets, destined for the Tsar.
Smartly turning similar,
Fantomas receives the news,
Personates the autocrat.
Juve arrests him, just like that.
He got La Toulouche to kill
An Englishman with monstrous bites.
She was a hag, a foul-eyed beast!
There was blood, he drank his fill,
Stashed his looted perquisites
In the guts of the deceased.
You recall that huge fracas –
Raiders took a motor-bus,
Rammed the bank, whose vaults they cleared,
Rifling safe and automat:
Terrible – I’m sure you heard…
He was at the back of that.
Epidemic of bubonic
Plague attacks an oceanic
Liner, caught far out at sea.
Horrid sights, what lunacy!
Agonies and deaths, alas!
Who’s the culprit? Fantomas.
Killed: one cabman plying for hire,
Knotted neatly to his post:
Going like a house on fire!
Let the inmates curse and swear:
They cannot dispute the fare,
Driven by a lifeless ghost.
Be afraid of jet-black roses.
They exhale a languid breath,
Murky vapours, dismal gases,
Enervating, dealing death.
Lamentably, one more time,
Fantomas commits the crime!
Next he killed the aged mother
Of Fandor, the valiant sleuth.
Fate miscarried altogether,
Sorrow has a bitter tooth…
Sure, he had no heart at all,
This notorious criminal!
Golden-domed, the Invalides
Was despoiled by nightly theft.
Fantomas devised the deed,
Carried out the greedy crime.
Having such a mental gift,
What a way to use one’s time!
He assailed – what insolence!
The Queen of the Netherlands.
Gallant Juve was quick to bang
Up the rogue, with all his gang.
Even so, in the event,
He evaded punishment.
Just in case his dabs betrayed,
Fantomas had gloves, well-made
From a bleeding trophy’s skin,
Hands of one he’d just done in:
And the dead man was arraigned
By the thumb-prints they obtained.
On the waters of the Seine
There’s a phantom takes a walk.
Juve’s enquiries are in vain.
Scaring spooks and older folk,
Fantomas is making tracks,
After one of his attacks.
Scotland Yard: the CID
Could not solve the mystery,
Till an overdue arrest
Saw him hanged and laid to rest.
Guess what happened. Need I say?
Still the ruffian got away.
Up across the
Eiffel Tower
In the eerie midnight hour
Juve pursues the criminal,
Trails the shadow. All in vain:
With fantastic strength and skill
Fantomas escapes again.
Monte Carlo. Rouge, pair, passe.
Armoured gunboat mounting guard.
Captain with gigantic loss
Gives the order to bombard.
Who’s this captain mounting guard?
Clearly, it was Fantomas.
Out at sea a vessel founders.
Fantomas had been on board.
So were Helen, Juve and Fandor
And too many to record.
Since no bodies have been found,
No-one knows if they were drowned.
At the deeds of Fantomas
And his gang from Montparnasse,
(Pretty Boy Sarcophagus,
Bill the Beadle, Sniff the Gas),
Paris, Rome and London shook.
Were they ever brought to book?
For yourselves I wrote this song,
For the world, for everyone.
Everyone is tremulous
At the name of Fantomas.
May each one of you live long:
That’s my wish, and I am gone.
Finale
Spreading like a mighty pall
Over Paris, over all,
Who’s the ghost with sombre eyes,
Silently observed to rise?
Fantomas – a wild surmise:
Is that you, against the skies?
Translator’s Note
‘Ballad’ was published in Fortunes, 1942. A radio version by Desnos had been broadcast in 1933, in a ‘superproduction’. All the stanzas were recited, many being amplified by sketches with several actors and elaborate sound-effects. Music was by Kurt Weill; radio production by Paul Deharme; Antonin Artaud directed, and took the title role. The original Fantomas books were by Pierre Souvestre and Marcel Allain, the silent films by Feuillade. Desnos was now the French poet with the biggest audience, and the literary director at the tiptop Foniric studios, doing a job he loved. His Cuban friend Alejo Carpentier was artistic director. Every day on Radio Paris he devoted half-an-hour of peak time to some notable birthday or anniversary, with wit and fun, dialogue and sound effects. The same skills went into a hundred commercials, many set to music by Charles Trenet. Meanwhile he denounced the Cuban dictator Machado in print. In 1936 he brilliantly presented Walt Whitman’s poem ‘Salut au Monde’, and in 1938-9, in his famous Key of Dreams, he interpreted listeners’ dreams, again on Poste-Parisien.
de LES PORTES BATTANTES 1936-8
L’ÉVADÉ
Vieux cheval de retour remâchant son avoine,
Fourrage salé des «C’était à telle date»,
Aujourd’hui voyageur guetté à chaque douane,
Épuisé et vaincu, capot, échec et mat,
Il rêvait les yeux clos au coin de la portière,
Tandis qu’au long des rails se couchaient les forêts,
Tandis que les sillons tracés droits dans la terre,
Comme une roue immense rayonnaient.
Quand il ouvrit les yeux au sifflet déchirant,
Ni le ciel ni la plaine où naissaient des villages
Plus desséchés que la morue ou le hareng,
Par le feu du soleil marqués comme un pelage,
Salés, rôtis, flambés, assaillis de poussière,
Absorbés par le sol, rongés par les abcès
De la pierre et du chaume et les griffes du lierre,
Fantômes de maisons aux relents de décès,
Ni le ciel ni la plaine où naissaient des villages
Ne rappelaient ses souvenirs. Déjà ce ciel
N’était plus que le ciel à l’absurde visage,
Identique en tout lieu, ranci comme le miel.
Regarde! mais regarde! au coin de cette borne
La même capucine a fleuri ce matin.
Regarde la fermière en bonnet à deux cornes
Étendre sa lessive aux buissons du jardin.
Regarde! mais regarde! et respire! L’odeur
Est la même qu’au soir d’un semblable voyage,
Aux vitres des wagons c’est la même vapeur
Et c’est dans le filet d’identiques bagages.
Mais, quoi, tu poursuivais ta route en sens contraire,
Suffit-il de si peu pour changer un pays?
Tu fuyais la prison aux geôles solitaires
Et les réveils, la nuit, de désirs assaillis,
Le pas des surveillants, les chansons dans la nuit
Que chantent les captifs écœurés de silence,
La cour de promenade où, main douce, la suie
Se posait sur la bouche ouverte aux confidences,
La gamelle et le pain, la cruche d’eau, la chiotte,
Nain roteur ouvrant l’œil humide, salement,
Et les livres souillés de réflexions idiotes,
Les graffiti gonflant les murs comme un ferment,
La rouille des verrous, les escaliers sonores,
Sentant l’eau de Javel, l’urine et le crésyl,
Le furtif balayage au long des corridors
Et les crachats mêlés de sanie et de bile…
Mais lui, loin des signaux fleuris le long des voies
Parcourait une plage où se brisait la mer:
C’était à l’aube de la vie et de la joie
Un orage, au lointain, astiquait ses éclairs.
Mais après l’aiguillage et la garde-barrière
Apparut la banlieue au pied de la colline,
Son gazon charbonneux mêlé de mâchefer
Et la prison bâtie derrière les usines.
Il se souvient: quand il passa, la porte close
Était baignée par le reflet du ciel dans le ruisseau,
Un molosse aboyait, et pour faire une pause
Dans l’ombre il s’appuya contre l’un des vantaux.
L’odeur de chèvrefeuille et de terre mouillée
Montait dans la nuit blanche et de grands papillons
Tournaient autour des réverbères surannés.
Son ventre palpitait au souffle des sillons.
Et les sillons qui rayonnaient autour du train
Avaient porté, blessure ouverte, leurs moissons,
Des robustes valets avaient battu le grain,
Les almanachs avaient usé trente saisons.
Mais ces wagons, filant au milieu des campagnes,
Que signale aux geôliers un panache éclatant,
Nul ne peut deviner qu’en rupture de bagne
Y rêve un évadé cherché depuis sept ans.
Tu revois la prison, c’est le château sans âge.
Ton voisin te regarde et ne soupçonne pas
Qu’en ton cœur est inscrit ce banal paysage
Exactement, comme à la règle et au compas.
Écoute la chanson qui naît dans ta mémoire.
Le soleil y rayonne et la rose y fleurit.
Tu es gai, tu souris, c’est une bonne histoire
Dont s’illumine la prison et ses murs gris.
Le train s’éloigne. Aux camarades prisonniers
Tu donnes un adieu et l’air que tu respires
Te gonfle les poumons d’un souffle ardent et ton empire
C’est la terre tout entière avec ses mers et ses palmiers,
Avec ses forêts et ses lacs et ses fleuves au cours pacifique
Et ses villes dressées malgré de nombreux avatars,
La guerre, l’incendie et les secousses sismiques,
Par les hommes, par les hommes et leur art.
<
br /> Va, poursuis ton chemin, il n’est plus de frontières,
Plus de douanes, plus de gendarmes, plus de prisons.
Tu es libre et tu ris et tu parcours la terre
Et tu passes, devant les détectives, sans un frisson.
Liberté retrouvée, ah! joie! ah! rire aux anges
J’écoute la chanson des oiseaux, près du lac, dans la forêt,
Je sens mon sang,
Je devine tous les secrets,
J’affronte tous les baisers.
Saveur de l’air, saveur de mon sang dans mes veines,
Saveur de ma salive et de ma propre chair…
Les cailloux seront plus doux que la laine
Pour y dormir, tandis que l’étoile polaire
Montera sur l’horizon dans le bruit des échos
Surrealist, Lover, Resistant Page 28