Delphi Collected Works of Ouida

Home > Young Adult > Delphi Collected Works of Ouida > Page 495
Delphi Collected Works of Ouida Page 495

by Ouida


  The little train swung on steadily through the water above and below, and after a night of no little danger came safely to Vienna as the dawn broke. She went straight to her yacht, which was in readiness off the Lobau and weighed anchor as the pale and watery morning broadened into day above the shores that had seen Aspern and Wagram. The yacht was a yawl, strongly built and drawing little water, made on purpose for the ascent and descent of the Danube, from Passau up in the north to as far south as the Bosphorus if needed. The voyage had been of the greatest joys of hers and of Bela’s childhood; they had read on deck alternately the ‘Nibelungen-Lied’ and the ‘Arabian Nights,’ clinging together in delighted awe as they passed through the darkness of the defile of Kasan.

  Idrac was situated between Pesth and Peterwardein, lying low on marshy ground that was covered with willows and intersected by small streams flowing from the interior to the Danube.

  The little town gave its name and its seigneurie to the owner of its burg; an ancient place built on a steep rock that rose sheer out of the fast-running waves, and dominated the passage of the stream. The Counts of Idrac had been exceeding powerful in the old times, when they had stopped at their will the right of way of the river; and their appanages with their title had come by marriage into the House of Szalras some four centuries before, and although the dominion over the river was gone, the fortress and the little town and all that appertained thereto still formed a considerable possession; it had usually been given with its Countship to the second son of the Szalras.

  Making the passage to Pesth in fourteen hours, the yacht dropped anchor before the Franz Josef Quai as the first stars came out above the Blocksburg, for by this time the skies had lightened and the rains had ceased. Here she stayed the night perforce, as an accident had occurred to the machinery of the vessel. She did not leave the yacht, but sent into the inner city for stores of provisions and of the local cordial, the slibowitza, to distribute to the half-drowned people amongst whom she was about to go. It was noonday before the yawl got under weigh and left the twin-towns behind her. A little way further down the stream they passed a great castle, standing amidst beech woods on a rock that rose up from fields covered with the Carlowitz vine. She looked at it with a sigh: it was the fortress of Kohacs, one of the many possessions of Egon Vàsàrhely.

  The weather had now cleared, but the skies were overcast, and the plains, which began to spread away monotonously from either shore, were covered with white fog. Soon the fog spread also over the river, and the yacht was compelled to advance cautiously and slowly, so that the voyage was several hours longer than usual. When the light of the next day broke they had come in sight of the flooded districts on their right: the immense flat fields that bore the flax and grain which make the commerce of Baja, of Neusatz, and of other riverain towns, were all changed to shallow estuaries. The Theiss, the Drave, and many minor streams, swollen by the long autumnal rains, had burst their boundaries and laid all the country under water for hundreds of square leagues. The granaries, freshly filled with the late abundant harvest, had at many places been flooded or destroyed: thousands of stacks of grain were floating like shapeless, dismasted vessels. Timber and the thatched roofs of the one-storied houses were in many places drifting too, like the flotsam and the hulls of wrecked ships.

  There are few scenes more dreary, more sad, more monotonous than those of a flat country swamped by flood: the sky above them was leaden and heavy, the Danube beneath them was turgid and discoloured; the shrill winds whistled through the brakes of willow, the water-birds, frightened, flew from their osier-beds on the islands, the bells of churches and watch-towers tolled dismally.

  It was late in the afternoon when she came within sight of her little town on the Sclavonian shore, which Ernst von Szalras had fired on August 29, 1526, to save it from the shame of violation by the Turks. Though he had perished, and most of the soldiers and townsfolk with him, the fortress, the têtes du pont, and the old water-gates and walls had been too strong for the flames to devour, and the town had been built up again by the Turks and subsequently by the Hungarians.

  The slender minarets of the Ottomans’ two mosques still raised themselves amidst the old Gothic architecture of the mediæval buildings, and the straw-covered roofs and the white-plastered walls of the modern houses. As they steamed near it the minarets and the castle towers rose above what looked a world of waters, all else seemed swallowed in the flood; the orchards, which had surrounded all save the river-side of the town; were immersed almost to the summits of their trees. The larger vessels could never approach Idrac in ordinary times, the creek being too shallow on which it stood; but now the water was so high that though it would be too imprudent to anchor there, the yacht easily passed in, and hove-to underneath the water-walls, a pilot taking careful soundings as they steered. It was about three in the afternoon. The short, grey day was near its end; a shout of welcome rose from some people on the walls as they recognised the build and the ensign of the yawl. Some crowded boats were pulling away from the town, laden with fugitives and their goods.

  ‘How soon people run away! They are like rats,’ she thought. ‘I would sooner be like the stork, and not quit my nest if it were in flames.’

  She landed at the water-stairs of the castle. Men, women, and children came scrambling along the walls, where they were huddled together out of temporary reach of the flood, and threw themselves down at her feet and kissed her skirts with abject servility. They were half mad with terror, and amongst the population there were many hundreds of Jews, the most cowardly people in all the world. The boats were quite inadequate in number to the work they had to do; the great steamers passing up and down did not pause to help them; the flood was so general below Pesth that on the right shore of the river each separate village and township was busy with its own case and had no help for neighbours: the only aid came from those on the opposite shore, but that was scanty and unwisely ministered. The chief citizens of Idrac had lost their wits, as she had foreseen they would do. To ring the bells madly night and day, and fire off the old culverins from the water-gate, was all they seemed to know how to do. They told her that many lives had been lost, as the inland waters had risen in the night, and most of the houses were of only one storey. In the outlying flax-farms it was supposed that whole households had perished. In the town itself there were six feet of water everywhere, and many of the inhabitants were huddled together in the two mosques, which were now granaries, in the towers, and in the fortress itself; but several families had been enabled to escape, and had climbed upon the roofs, clinging to the chimneys for bare life.

  Her mere presence brought reviving hope and energy to the primitive population. Their Lady had a romantic legendary reputation amongst them, and they were ready to cling round the pennon of the yacht as their ancestors had rallied round the standard of Ernst von Szalras.

  She ascended to the Rittersaal of the fortress, and assembled a few of the men about her, who had the most influence and energy in the little place. She soon introduced some kind of system and method into the efforts made, promised largesse to those who should be the most active, and had the provisions she had brought distributed amongst those who most needed them. The boats of the yawl took many away to a temporary refuge on the opposite shore. Many others were brought in to the state-room of the castle for shelter. Houses were constantly falling, undermined by the water, and there were dead and wounded to be attended to, as well as the hungry and terrified living creatures. Once before, Idrac had been thus devastated by flood, but it had been far away in the previous century, and the example was too distant to have been a warning to the present generation.

  She passed a fatiguing and anxious night. It was impossible to think of sleep with so much misery around. The yacht was obliged to descend, the river for safe anchorage, but the boats remained. She went herself, now in one, now in another, to endeavour to inspire the paralysed people with some courage and animation. A little wine, a little bread, were all she
took; food was very scarce. The victuals of the yacht’s provisioning did not last long amongst so many famishing souls. She ordered her skipper at dawn to go down as far as Neusatz and purchase largely. There were five thousand people, counting those of the neighbourhood, or more, homeless and bereft of all shelter. The telegraph was broken, the poles had been snapped by the force of the water in many places.

  With dawn a furious storm gathered and broke, and renewed rains added their quota to the inundation and their discomfort to the exposed sufferers. The cold was great, and the chill that made them shudder from head to foot was past all cure by cordials. She regretted not to have brought Greswold with her. She was indifferent to danger, indefatigable in exertion, and strong as Libussa, brave as Chriemhilde. Because the place belonged to her in almost a feudal manner, she held herself bound to give her life for it if need be. Bela would have done what she was doing.

  Twice or thrice during the two following days she heard the people speak of a stranger who had arrived fifteen hours before her, and had wrought miracles of deliverance. Unless the stories told her were greatly exaggerated, this foreigner had shown a courage and devotion quite unequalled. He had thrown himself into the work at once on his arrival there in a boat from Neusatz, and had toiled night and day, enduring extreme fatigue and running almost every hour some dire peril of his life. He had saved whole families of the poorest and most wretched quarter; he had sprung on to roofs that were splitting and sinking, on to walls that were trembling and tottering, and had borne away in safety men, women, and children, the old, and the sick, and the very animals; he had infused some of his own daring and devotedness into the selfish and paralysed Hebrew population; priests and rabbis were alike unanimous in his praise, and she, as she heard, felt that he who had fought for France had been here for her sake. They told her that he was now out amongst the more distant orchards and fields, amidst the flooded farms where the danger was even greater than in the town itself. Some Czechs said that he was S. John of Nepomuc himself. She bade them bring him to her, that she might thank him, whenever he should enter the town again, and then thought of him no more.

  Her whole mind and feeling were engrossed by the spectacle of a misery that even all her wealth could not do very much to alleviate. The waters as yet showed no sign of abatement. The crash of falling houses sounded heavily ever and again through the gloom. The melancholy sight of humble household things, of drowned cattle, of dead dogs, borne down the discoloured flood out to the Danube renewed itself every hour. The lamentations of the ruined people went up in an almost continuous wail like the moaning of a winter wind. There was nothing grand, nothing picturesque, nothing exciting to redeem the dreariness and the desolation. It was all ugly, miserable, dull. It was more trying than war, which even in its hideous senselessness lends a kind of brutal intoxication to all whom it surrounds.

  She was incessantly occupied and greatly fatigued, so that the time passed without her counting it. She sent a message each day to the Princess at home, and promised to return as soon as the waters had subsided and the peril passed. For the first time in her life she experienced real discomfort, real privation; she had surrendered nearly all the rooms in the burg to the sick people, and food ran short and there was none of good quality, though she knew that supplies would soon come from the steward at Kohacs and by the yacht.

  On the fourth day the waters had sunk an inch. As she heard the good tidings she was looking out inland over the waste of grey and yellow flood; a Jewish rabbi was beside her speaking of the exertions of the stranger, in whom the superstitious of the townsfolk saw a saint from heaven.

  ‘And does no one even know who he is?’ she asked.

  ‘No one has asked,’ answered the Jew. ‘He has been always out where the peril was greatest.’

  ‘How came he here?’

  ‘He came by one of the big steamers that go to Turkey. He pulled himself here in a little boat that he had bought; the boat in which he has done such good service.’

  ‘What is he like in appearance?’

  ‘He is very tall, very fair, and handsome; I should think he is northern.’

  Her pulse beat quicker for a moment; then she rejected the idea as absurd, though indeed, she reflected, she had seen him at Salzburg.

  ‘He must at least be a brave man,’ she said quietly. ‘If you see him bring him to me that I may thank him. Is he in the town now?’

  ‘No; he is yonder, where the Rathwand farms are, or were; where your Excellency sees those dark, long islands which are not islands at all, but only the summits of cherry orchards. He has carried the people away, carried them down to Peterwardein; and he is now about to try and rescue some cattle which were driven up on to the roof of a tower, poor beasts — that tower to the east there, very far away: it is five miles as the crow flies.’

  ‘I suppose he will come into the town again?’

  ‘He was here last night; he had heard of your Excellency, and asked for her health.’

  ‘Ah! I will see and thank him if he come again.’

  But no one that day saw the stranger in Idrac.

  The rains fell again and the waters again rose. The maladies which come of damp and of bad exhalations spread amongst the people; they could not all be taken to other villages or towns, for there was no room for them. She had quinine, wines, good food ordered by the great steamers, but they were not yet arrived. What could be got at Neusatz or Peterwardein the yacht brought, but it was not enough for so many sick and starving people. The air began to grow fœtid from the many carcases of animals, though as they floated the vultures from the hills fed on them. She had a vessel turned into a floating hospital, and the most delicate of the sick folk carried to it, and had it anchored off the nearest port. Her patience, her calmness, and her courage did more to revive the sinking hearts of the homeless creatures than the cordials and the food. She was all day long out in her boat, being steered from one spot to another. At night she rested little and passed from one sick bed to another. She had never been so near to hopeless human misery before. At Hohenszalras no one was destitute.

  One twilight hour on the ninth day, as she was rowed back to the castle stairs, she passed another boat in which were two lads and a man. The man was rowing, a dusky shadow in the gloom of the wet evening and the uncouthness of his waterproof pilot’s dress; but she had a lantern beside her, and she flashed its light full on the boat as it passed her. When she reached the burg, she said to her servant Anton: ‘Herr von Sabran is in Idrac; go and say that I desire to see him.’

  Anton, who remembered him well, returned in an hour, and said he could neither find him nor hear of him.

  All the night long, a cheerless tedious night, with the rain falling without and the storm that was raging in the Bosphorus sending its shrill echoes up the Danube, she sat by the beds of the sick women or paced up and down the dimly-lit Rittersaal in an impatience which it humiliated her to feel. It touched her that he should be here, so silently, so sedulously avoiding her, and doing so much for the people of Idrac, because they were her people. The old misgiving that she had been ungenerous in her treatment of him returned to her. He seemed always to have the finer part — the beau rôle. To her, royal in giving, imperious in conduct, it brought a sense of failure, of inferiority. As she read the psalms in Hungarian to the sick Magyar women, her mind perpetually wandered away to him.

  She did not see Sabran again, but she heard often of him. The fair stranger, as the people called him, was always conspicuous wherever the greatest danger was to be encountered. There was always peril in almost every movement where the undermined houses, the tottering walls, the stagnant water, the fever-reeking marshes presented at every turn a perpetual menace to life. ‘He is not vainly un fils des preux,’ she thought, with a thrill of personal pride, as if someone near and dear to her were praised, as she listened to the stories of his intrepidity and his endurance. Whole nights spent in soaked clothes, in half swamped boats; whole days lost in impotent conflict
with the ignorance or the poltroonery of an obstinate populace, continual risk encountered without counting its cost to rescue some poor man’s sick beast, or pull a cripple from beneath falling beams, or a lad from choking mud; hour on hour of steady laborious rowing, of passage to and fro the sullen river with a freight of moaning, screaming peasantry — this was not child’s play, nor had it any of the animation and excitation which in war or in adventure make of danger a strong wine that goes merrily and voluptuously to the head. It was all dull, stupid, unlovely, and he had come to it for her sake. For her sake certainly, though he never approached her; though when Anton at last found and took her message to him he excused himself from obedience to it by a plea that he was at that moment wet and weary, and had come from a hut where typhoid raged. She understood the excuse; she knew that he knew well she was no more afraid than he of that contagion. She admired him the more for his isolation; in these grey, rainy, tedious, melancholy days his figure seemed to grow into a luminous heroic shape like one of the heroes of the olden time. If he had once seemed to seek a guerdon for it the spell would have been broken. But he never did. She began to believe that such a knight deserved any recompense which she could give.

  ‘Egon himself could have done no more,’ she said in her own thoughts, and it was the highest praise that she could give to any man, for her Magyar cousin was the embodiment of all martial daring, of all chivalrous ardour, and had led his glittering hussars down on to the French bayonets, as on to the Prussian Krupp guns, with a fury that bore all before it, impetuous and irresistible as a stream of fired naphtha.

  On the twelfth morning the river had sunk so much lower that the yacht arriving with medicines and stores of food from Neusatz signalled that she could not enter the creek on which Idrac stood, and waited orders. It had ceased to rain, but the winds were still strong and the skies heavy. She descended to her boat at the water-gate, and told the men to take her out to the yacht. It was early, the sun behind the clouds had barely climbed above the distant Wallachian woods, and the scene had lost nothing of its melancholy. A man was standing on the water-stairs as she descended them, and turned rapidly away, but she had seen him and stretched out her long staff and touched him lightly.

 

‹ Prev