by Ouida
‘He is even taller than I am,’ said her husband.
Princess Napraxine, who had made her little speech languidly, looking at the sea, and extended full length on her Indian cane chair, said with a little smile:
‘My dear, I spoke metaphorically. I did not mean to underrate your friend’s centimètres. I meant merely to explain that if he do look occasionally a poseur it is the fault of Europe, which, ever since he was born, has persisted in worshipping him as one of the incarnations of Mammon. If he had belonged to la grande Juiverie he would have been much happier. Jews can swallow any amount of flattery as they can wear any number of rings. He likes neither.’
‘Count Othmar,’ announced Grégor, ascending the terrace steps from the gardens.
The person announced was a man of some thirty years old, with delicate and handsome features, and an expression at once gentle and cold; his height was great, and his bearing that of a grand seigneur. He looked weary and dissatisfied; yet his life was one of the most envied of Europe. He greeted Napraxine with warmth, the Princess with grace and ceremony; Geraldine and his sister with a rather cold courtesy.
Nadine Napraxine had flushed a little as he kissed her hand; a lovely faint flush which made her cheeks like two pale-pink sea-shells. Geraldine noticed that momentary change of colour, and thought bitterly, ‘She never looked like that for me!’
Napraxine was not so observant; his hospitable soul was filled with the pleasure of welcoming his friend, and he felt angered with his wife because she said so indifferently:
‘I wonder you did not stay amongst the Mongols, Othmar. They must be much more original than we are. They ride all day long, don’t they, over deserts of grass? How enchanting! I wonder you could tear yourself away.’
‘Perhaps it would have been wiser to stay,’ said Othmar, with a meaning which she alone understood. ‘But I fear “the world holds us” too strongly for us to be long content even with a Tartar mare and a fat sheep’s tail. I am fortunate to find you all here. I came from Egypt; I saw your name in a newspaper, and could not resist driving over to La Jacquemerille.’
‘You have your “Berenice”?’
‘Yes; she has behaved very well; we met with a typhoon in the Indian Ocean, and were nearly lost; but she has been patched up and ran home bravely. I have left her at Marseilles to be thoroughly overhauled.’
‘You will have to try her in a match with Geraldine’s “Zostera.”’
‘I could not hope to compete with Count Othmar,’ said Geraldine, sullenly; for him the skies were overcast, the sun was clouded, the pretty marble terrace with its gay awnings seemed dark with the gloom of night.
He hated La Jacquemerille which he had been so eager to persuade his friends to inhabit: who could have told that this man would drop on this Mediterranean shore without note of warning, at a moment when he was supposed to be safe on the sandy steppes of Mongolia? ‘As Count Othmar never, I believe, shot anything in his life, I cannot perceive what possible attraction any wild life can have for him,’ he added now, in a tone that was aggressive and impertinent.
Othmar glanced at him with a regard which said much, as he replied simply: ‘I have shot the most noxious animal — man; I have never, I confess, shot wood doves or tame pheasants.’
‘Geraldine will shoot doves all the week,’ said the Princess, with a sense that La Jacquemerille had become interesting. She loved to see men on the brink of a quarrel: sometimes she restrained them from passing the brink; sometimes she did not; sometimes she helped them over it with a little imperceptible touch, light as the touch of a feather, which yet had all the power of electricity.
‘That is modern knighthood,’ said Othmar. ‘I prefer my Mongols.’
‘My brother is English,’ said Lady Brancepeth, to avert disagreeable rejoinders; ‘he always reminds me of the old French caricature: “It is a beautiful day; let us go and kill something.”’
‘Othmar is more English than Croat,’ said Napraxine, ‘but he does not kill things, he prefers to paint them.’
‘Crésus doublé de Corôt,’ murmured his wife. ‘Othmar, have you sketched any Mongol ladies? are there such beings? or are they only as that terrible Dumas has it, la femelle de l’homme?’
‘Only la femelle de l’homme, Madame. They cannot be said to be women in any civilised sense of that term; they only know the duties of maternity, and are ignorant of the victories of coquetry. You will perceive that they are an entirely elementary animal.’
Princess Nadine heard with a little smile; she knew what allusions to herself were contained in the words.
‘You should have married one of them,’ she said, slowly moving her big fan. ‘It would have been too picturesque; the owner of two hundred millions dwelling by choice under a pole and a piece of blue cloth, and — —’
‘Cannot you forbear to quote my millions?’ said Othmar. ‘You would not reproach a hunchback with his hump.’
‘Though it is the only thing which makes him noticeable,’ muttered Geraldine, but the fear of his hostess made him speak too low to be overheard save by Othmar, who did not deign to notice the insolence.
‘You think money is not interesting,’ said the Princess Nadine, ‘but you are wrong. It is the Haroun al Raschid of our day. It is the wand of Mercury. It is the sunshine of life. Only fancy, Othmar, if you chose you could make the desert blossom like the rose; you could call up a city like Paris in the centre of your Mongolian steppes; that is very interesting indeed. Money itself is not so, but when one considers its enormous influence, its fantastic powers, it is so; it is even more, it is positively bewitching.’
‘When it comes out of anything so fairylike and invisible as the Prince’s salt-crystals it may be,’ replied Othmar, ‘but not when it is tainted by commerce. Remember, Princess, your Mercury was the god of the mart and of the thieves.’
‘That was in the Roman decadence.’
‘And are we not in a decadence?’
‘It is the fashion to say so, but I am not sure. Have we decayed? and, if we have, from what? The last century contained nothing noble.’
‘Even the burning of Moscow belongs to this,’ said Othmar, with a bow to Napraxine, whose grandfather had been one of the foremost generals at the defence of Moscow, and one of the chief counsellors of that heroic sacrifice.
‘Othmar always remembers what is fine in history and in his friends,’ said the Prince, well pleased. ‘He is not like Nadine there.’
‘No, indeed,’ said Lady Brancepeth; ‘she always likes to see that a great man is a little one somewhere; she will always find out the speck on the handsome rosy apple, the yellow stain on the ivory, the rift in the lute — that is her way. She would never have admired Dr. Johnson, she would have only laughed at his uncouthness and his dishes of tea, and only seen that he touched all the posts in the streets.’
‘I cannot help it if I am observant, and Dr. Johnson certainly would have bored me,’ said the Princess.
‘Les délicats sont malheureux:
Rien ne saurait les satisfaire,’
quoted Othmar.
‘Then you and I are both profoundly miserable,’ said Nadine Napraxine. ‘I believe we have never found anything that satisfied either of us.’
‘Except, perhaps, each other,’ muttered Geraldine, in a smothered voice, his jealousy conquering his prudence. It was a phrase which no one heard except his hostess, who was as quick at hearing as Fine Ears. She did not deign to take any notice of it; it could be punished at her leisure.
‘What an idiot he is,’ she thought; ‘as if that tone could ever succeed with me!’
She had herself become amused, serene, good-tempered, immediately, that with the entrance of Othmar the twin masks of tragedy and comedy had appeared to her prescient eyes to lie upon the stage of the terrace of La Jacquemerille. The whole place changed to her: the view was beautiful, the house was quaint and full of colour and variety, the orange wood was a delightful bit of local colour, the marble colonnade a
nd the brown wooden balconies were absurd certainly, but garlanded about with all those sweet American creepers they had a graceful effect; nowhere else in December would you get roses and geraniums and white marbles and blue waves, and a thermometer at 20° Réaumur.
Othmar had brought that dramatic element into her life without which, despite her really very high intelligence, ennui was apt to descend upon her. When his eyes encountered that look they became very cold, and had a challenge in them: the challenge of a man who defies a woman to make him again the slave of her caprices. Her husband saw nothing of those glances. Geraldine saw more even than there was to see, and became moody and dejected. He only roused himself now and then to say what he thought might be hostile or disagreeable to the new comer. His remarks were ignored by Othmar, which increased his irritation. The Princess was amused, as she was, occasionally, at a good theatre, by the sullenness of the one man and by the coldness of the other. Both had elements, perhaps, of tragedy and comedy. She felt a sudden exhilaration and increase of interest, such as a person fond of a theatre feels when the great actor of the hour makes his entry on the scene. Geraldine was very useful, she had known him several years: he was always hopelessly in love with her, timid, devoted, and obedient; but he had no originality of character to make him very interesting. He was extremely good-looking, very popular, and very amiable, but he was commonplace; he had not the wit of his sister. She had admitted him into her intimacy because he was humble, handsome, and usually so docile that he seldom irritated her, but he gave no interest to her life whatever; whereas Othmar — she had scarcely ever confessed it even to herself — but whilst Othmar had been lost to sight in the wilds of Asia, society had seemed to her even more stupid than usual.
One had been in love with her for a year; the other two years before had loved her. There was a considerable difference in the two passions, which she, with her analytical mind, could perfectly appraise.
For the one she was quite sure of her sentiment in return. He was good-looking, agreeable, useful, submissive; he diverted her sometimes, wearied her occasionally, obeyed her always. She liked him, and liked better still to tease him. The other had brought into her life a sense of a stormier emotion than she cared to raise. He had been more in earnest than she chose to allow; he had loved her imperiously, ardently, unreasonably; when she had made light of it, he had left her with indignation and scorn. He had been one of those who had fought a duel about her, though none but himself and his adversary had ever known that she was the cause of it, a card at écarté having served as the colourable pretext. She had never been quite sure what she had felt for him; admiration in a way, perhaps, but more, she thought, dislike. But his had been one of the conquests which had most flattered her. When he had left all his habits and friends and possessions to plunge into Asian solitudes, she had felt that her power over him was illimitable. And now he had returned and told her, with as much chill assertion as a regard could convey, that her power existed no more for him. She did not care, but the change interested her, and piqued her.
‘Poor Othmar!’ she had said often to herself, when remembering the passages which had passed between them, and thinking of him in Asia; and now he was back from Asia, and sitting on her garden-terrace at La Jacquemerille, and was telling her by manner and by glance — perhaps telling her too persistently and insistantly for it to be entirely true — that he had vanquished his madness.
It had been a strong if short-lived madness, born first in a country-house in the Ardennes, in autumn-woods and tapestried galleries and the stately revelries of a Legitimist party of pleasure, fanned by her own will into flame in the course of a brilliant, giddy, insensate winter season in Paris. Then with spring had come the decisive moment when he had declined to be content any longer with his position, and he had been lightly laughed at, disdainfully jested with; and had revolted, and had gone out of Europe after a duel which had made even her tranquil pulses beat a little quickly in apprehension of the possible issue.
With her usual consummate tact she had so borne herself that the six or eight months’ devotion, in which Othmar had been the shadow of her every step, had attracted no injurious notice from her husband or her world. It was known that he was passionately attached to her, but so many were so also, that beyond a little more attention than usual, because he was a more conspicuous person than most, the great world of Paris only smiled and watched to see if the snowflake melted. It did not melt, and he went to Asia. The duel had only come out of a trivial dispute at a club, so every one believed, Prince Napraxine as innocently as the rest.
It was after the departure of Othmar that her society took to naming her the flocon de neige. It seemed strange, both to men and women, that Othmar should have been so near her so long and have left no impression on her life. He had usually a strong influence on those whom he sought; in this instance he had been the magnetised, not the magnetiser.
Men always quoted Princess Nadine to their wives as an example to be followed for the serene indifference with which she flirted all the year through, yet never was compromised by a breath of calumny. Their wives sometimes retorted that she had no heart, so could not lose it.
‘I promise you I will never be compromised,’ she had said to her father a few months after her marriage; and he, a very easy and philosophic man of the world, had answered:
‘I am sure you mean what you say; but the test of your resolution will come whenever you shall meet the person who pleases you. At present you laugh at them all.’
‘I do not think I shall ever care,’ she had said, with much accurate knowledge of herself.
Othmar, momentarily lava, had thrown himself in vain against this indifference; the ice of her temperament had not changed under the volcanic fires of his. All those airy nothings, that capricious friendship, that unrecompensed position of servitude which she offered him, he would have none of, and told her so with passion and force.
‘And I will have no melodramatic passions to disturb me,’ she had said. ‘They are absurd. They are out of date. They are tiresome.’
Wounded and incensed, he had taken her at her word more completely and instantly than she had intended; and she had not known whether to feel regret or relief. She had felt a good deal of triumph. And now he had returned, unchanged in appearance, handsomer even for that duskier hue which the desert sun had left on the marble of his features; and she, and he himself, were silently wondering — was she glad?
He thought she was annoyed; Napraxine thought so too; Geraldine alone, with a lover’s self-paining penetration, felt that life had grown sweeter and more stimulating to her, that her languid interest in existence had grown quicker of pulse and more content with its own atmosphere since her husband had read aloud the name of Othmar on the pencilled card.
Perhaps, thought he also, with a lover’s self-torture, what he had found in her of indifference, of disdain, of lack of sympathy, had been due to the absence of the sole person who possessed the power to touch her dormant emotions.
In reality, Madame Napraxine at that moment felt no more than the vague expectation and gratification of a spectator at a theatre, who sees a drama complicate itself, mingled with a certain sense of curiosity as to why Othmar sought to display to her so conspicuously his escape from her sorcery. She was not mortified; she was accustomed to change her adorers into her friends, and she was of a nature too integrally proud to be capable of small things. She only wondered — and doubted a little.
Could any one who had loved her once fail to love her all his life?
She thought not. Yet she was not vain.
CHAPTER IV.
‘The “Zostera” looks tempting in the sunshine,’ said Nadine Napraxine, as she rose and leaned on the marble balustrade to gaze over the sea, where the stately sailing yacht of Geraldine was at anchor outside the little bay of La Jacquemerille, which was too shallow to be entered. ‘I will go out in her in ten minutes’ time. I prefer to watch the sunset from the sea, and the sunset wi
ll be very fine to-day, for there are a few clouds above; the sky is usually so terribly monotonous here, it is like an eulogy of your predecessor at the Academy: il y a trop de bleu. Monsignore, I will take you back to Nice by the coast. I dislike coasting usually, but along this shore it is pretty, and besides, it is too late to go far out to sea. Lord Geraldine, go and give your men the order. I will go and change my clothes. — Wilkes, you will come?’
Geraldine sullenly obeyed, and went down the steps to where his long boat was still in waiting. In a very few moments the Princess Napraxine returned, not clothed in any maritime fashion, for she thought that sort of thing theatrical, foolish, and staring; but wearing a dark serge gown, fitting with marvellous precision to the perfect contour and lines of her form, and carrying a scarlet parasol large enough to shelter the dignity of any Chinese mandarin. She wore yachting shoes and scarlet stockings; her feet, like her hands, were such as sculptors dream of but seldom see.
‘Tell them to put in my furs,’ she said to Geraldine. ‘Are you ready? It is always so cold here when the sun has gone down. We will take Count Othmar and Monsignore Melville to Nice. It is a beautiful day for a sail, just wind enough and not too much. Platon goes to his adored tripot; I wonder he stayed to eat his breakfast.’
‘The “Zostera,” of course, is at your commands,’ murmured Geraldine, with ill-disguised ill-humour. ‘For myself, if you will excuse me, I will accompany the Prince.’
She smiled, understanding his ill-humour well enough.
‘How immoral they are!’ she said to Melville. ‘The salle de jeu by daylight is monstrous; but since it is their form of happiness — —’
‘Happiness!’ muttered Geraldine between his teeth.