Delphi Collected Works of Ouida

Home > Young Adult > Delphi Collected Works of Ouida > Page 599
Delphi Collected Works of Ouida Page 599

by Ouida


  ‘Certainly: there is a great difference between Montrose’s Farewell and Sir John Suckling’s verses.’

  ‘Precisely: so we came to no decision. We have all too much of the terrible modern tendency to hesitation and melancholy. I do not know why; unless it come from the conviction of all of us that love is always melancholy when it is not absurd.’

  ‘What a cruel sentiment!’

  ‘A perfectly true assertion. The only loves respectable in tradition are those which have ended wretchedly. Suppose Romeo had been happy; or Stradella; what do you think the poets could have made of them? Love must end somehow: if it end in tragedy its dignity is saved like Cæsar’s.’

  ‘But why need it end? You, at least, have seen that through all disappointments it can endure,’ murmured he who had cited the love of d’Aubiac for Marguerite.

  She looked at him and shrugged her shoulders ever so slightly.

  ‘Love is, so unhappily, like a comet. It mounts to its perihelion, increasing in splendour as it goes, and then slowly, little by little, the glory departs, the sovereign of the skies grows less and less, until at last there is no more sign of it anywhere, and all is darkness. But the comet is not really gone; it has only gone — elsewhere.’

  Her slight delicate laugh robbed the speech of the melancholy which it would otherwise have possessed.

  ‘My wife believes in no constancy,’ said Othmar.

  She looked at him with her mysterious smile:

  ‘I believe in Romeo’s, I believe in Stradella’s, because the kindness of death saved them from the ridicule of forswearing themselves. What a pity you did not come home a little sooner. You would have been an invaluable ally to the sentimentalists headed by Béthune. He was eloquent, but his cause was weak.’

  ‘My cause was strong,’ said the Duc de Béthune; ‘it was my tongue which lacked persuasiveness.’

  ‘No, you were very poetical; you were only not convincing. My dear friend, we are too scientific in these days for sentiment to have any abiding place in us; we are pessimists, it is true, but we mourn for ourselves, not for others. We are neither gay enough nor sad enough to do justice to such discussions as this which we have tried to revive; we are only bored. We do not take our fooling joyously or our sorrows deeply. We are uneasily conscious that we are childish and unreal in both. Then there is the incurable modern tendency to end everything with a laugh en gouailleur, yet with tears in our eyes. We are always ridiculing ourselves, yet we are always vexed that, ridiculous as we are, we must still die.’

  ‘At the present moment we must still eat,’ said Othmar, as the boom of a silver-toned gong came over the gardens in deep waves of sound.

  It was nine o’clock, and that repast which had been used to be called in the Valois Amyôt arrière-grand-souper, and was now called ‘dinner,’ awaited them.

  There were some twenty-five guests then staying there; she did not approve of immense house parties, and she restricted her house list to the very choicest of her favourites and associates; she always asked double the number of men to that of women, but she was proportionately careful that the latter should be those whom men most liked and admired; she was wholly above the petty envies and jealousies of her sex. Her vanity rather consisted in having it said that she feared no rivals.

  As the deep boom of the gong sounded from the house, she and her guests passed onward, and in their Valois dresses were soon seated in the summer banqueting-room: a modern addition to the château, an open loggia in the Italian style, with marble floor and marble columns, one side open to the air, the other sides rich in white marble bas-reliefs by French sculptors; the ceiling had been painted by Puvis de Chavannes with the story of Europa. In each corner there were tall palms in large square cases of white porcelain; the white columns were garlanded by passion-flowers, which grew without; at either end there was a fountain, their basins filled with gold fish and water-lilies; through the columns the whole enchanting view of the west gardens was seen stretching far away to where the Loire waters spread wide as a lake and mirroring the newly-risen moon.

  ‘I had it built,’ she said, in answer to some one who complimented her upon it. ‘There is a great dining-hall and a small dining-room indoors, but neither are fitted for summer evenings. It is a barbarism to be shut up within four walls just as the moon rises and the nightingales sing. The matter of food is always a distressingly coarse question; nothing can really spiritualise or redeem it, but at least it may be divested of some of its brute aspects. A delicate cuisine does that for us in some measure, and the scene we have around us may do more. The London and Paris habit of sitting in mere boxes, more or less well decorated, is horrible. Perfect ease, vast space, and soft shadowy distances are absolutely necessary to preserve illusions as we dine.’

  And to that end she had caused to be built the loggia of Amyôt, with as much celerity and breathless obedience to her commands as the architects of the East showed a sultan of Bagdad or Benares when he bade a palace of marble uprise from the sand. Her fine taste would not have allowed her to hurt the architecture of Amyôt with any incongruity, however much her caprices might have desired it; but the marble loggia accorded in exterior with the Renaissance outline of the château, and the tone of Primaticcio and the epoch of Jean Goujon had been faithfully followed in its internal decoration.

  ‘What a perfect place it is!’ said one of her guests to her after dinner.

  She smiled.

  ‘In August, yes. When the terraces are hung with ice, and the forests black with winter storm, it is not so perfect. All places have their season, like all lives.’

  ‘There are some places, like some lives, which can never lose their beauty.’

  ‘Do you think so? I have never found them. When one knows every leaf, every stone, every fence, the beauty of the place fades for us as it does when one knows every impulse, every prejudice, every fault, and every virtue of the life.’

  ‘A melancholy truth — if it be a truth. Perhaps it is only half a one. There are people who love their homes.’

  ‘There are prisoners who have loved their cells! Amyôt is delightful in many ways, but I have no more sense of home in it than a swallow has in the eaves it builds under for one summer. You must go to the vinedresser’s wife in the cliff cabin on the river for that.’

  ‘Then the vinedresser’s wife has a jewel which the great châtelaine’s crown is without?’

  ‘A jewel? Are you sure it is a jewel? I think there is much to be said in favour of the restlessness of our world, it saves us from rust and reflection; it makes us unprejudiced and cosmopolitan; it annihilates nationalities and antipathies. I imagine, if Horace had lived now, he would never have been still; he would have seen the farm in its pleasantest season, and that only. He would have carried with him the undying lamp of his enchanting temperament, and he would have been happy anywhere.’

  ‘But is it really incomprehensible to you, the love of home?’

  ‘I think so. I have lived in too many places. We are a few months here, a few months in Paris, a few weeks in the Riviera, a few weeks in Russia, or Vienna, or London. It is impossible to carry about the sense of home peripatetically with you as the snail carries his shell. The sparrow feels it, the swallow does not. I have always had a number of houses in which I spend a number of months, of weeks, of days. I like each of them to be perfect in its own way, and I like each to have copies of my favourite books in it: the sight of Goethe, of Molière, of Horace makes one feel chez soi. That is as near “home” as I approach. I imagine all happiness is much more a matter of temperament than of place or of circumstance.’

  ‘I do not believe you are happy even now!’

  It was a personal speech, and too bold a one to be justified even by intimate and privileged friendship. But she was moved to it by that ever ready and pitiless self-analysis which made her as severe a critic of herself as of others.

  ‘Happy? Oh, I must be,’ she said with a smile. ‘Who on earth should be happy if I am
not? I have all the vulgar attributes of happiness in profusion and all the more delicate ones too. If I am not so, it can only be because my temperament is the very opposite of a porte-bonheur like Horace’s. I have always expected too much of everything and of everybody, and yet I am not at all what you would call an imaginative person. I ought to be prosaically contented with the world as it is. But I am not.’

  It was a sultry and lovely August night. The sky was radiant and the white lustre of the full moon shone over all the scene, making the gardens, the terraces, the fountains, the parterres of flowers light as day, and leaving the masses of the great forest which surrounded them in deepest shadow. It was haunted ground, this stately and royal place where both Marguerites had passed in turn summers dead three centuries ago; where the one, witty, wise and faithful, had read the tales of her Heptameron beneath its spreading oaks; and the other, lovely, perilous and faithless, had gathered its roses and ruffled them, murmuring the ‘un peu — beaucoup — passionnément,’ as one passion hotly chased another from her fickle breast, each scarce living the life of the gathered rose.

  The present châtelaine of Amyôt, leaning against one of the marble columns of her summer dining-hall, and listening to the words of a friend who dared tell her truths, looked out into the wide white moonlight, on to the trellised rose walks, the turf smooth as velvet, bordered with ground ivy; the marble statues standing against the high walls of close-clipped evergreens; the deep and sombre forests which held the heart of so many secrets, the story of so many lives and of so many deaths, safe shut away for ever, dumb and dead in the eternal mystery of its vernal solitudes. If she were not happy who should be?

  But happiness — what an immense word! — or what a little one! A poet’s dream of paradise, or the peasant’s contentment in the chimney-corner and the pot of soup! Which you will — but never both at once.

  She was as happy as a very analytical and fastidious nature can possibly be, but at times her old enemy dissatisfaction looked in over the flowers and through the golden air. She was pursued by her old consciousness that the human race was after all exceedingly limited in its capabilities, and the lives of men on the whole very wearisome. There was with her that vague disappointment and dissatisfaction which come to most of us when we have done what we wished to do. There is a monotony even in what is most agreeable, which makes all happiness dull after awhile. Priests tells us that this unpleasant weariness is intended to detach us from the joys of earth, and philosophers are content to find its solution in the physiology of the senses. But whether explained sentimentally or scientifically, the result is the same: that expectation makes up so large a component part of pleasure that, when there is nothing new to expect, pleasure becomes so attenuated as to be scarcely visible.

  All loves which have been constant and become famous have been those to which immense difficulties arose, where perils supplied the element of an unending interest. It is when they can only behold each other in the stolen hours of the moonlight, that Romeo and Giulietta are to each other divinely fair. Were they condemned to face each other at dinner every night for ten years, what divinity would be left for either in the eyes of the other?

  Habit and love cannot dwell together. As well ask the rose to flower beneath a slab of stone.

  ‘Happiness is not of this world,’ she said, with a little dreamy lingering smile. ‘Is not that what your brethren are always telling us?’

  Melville answered with a sigh:

  ‘May this not prove that we may at least hope for it in some other?’

  ‘Yes, I think,’ she replied, rather to herself than to him, ‘I think with you; the strongest argument (if any are strong) in favour of the future development of the soul, is the absolute impossibility for anybody with any average mind to be content with what he or she finds in human existence. Life is a pretty enough picture for people like ourselves; it is sometimes a pageant, it is sometimes even a poem, but it is all wonderfully unproductive and circumscribed. Except in a few hours of passion or exultation, we are sensible of the flatness and insufficiency of it all. We have ideals which may be only remembrance, but if not must surely be prevision; ideals which, at any rate, are larger and of another atmosphere than anything which belongs to earth.’

  Her voice grew soft and dreamy, and had a tone in it of wistful regret. It was not the mere dissatisfaction of the ennuyée which moved her. She had had her own way in life, and the success of it had become monotonous.

  ‘Yes,’ she repeated with a little laugh, which was not very gay; ‘I suppose it must be the soul in us; that odd, unquiet, dissatisfied, nameless thing inside us, which is always crying, “Give, give, give!” and never gets what it wants. Our discontent must be the proof of something in us meant for better things, just as the eternal revolutions of Paris are the proof of its people’s genius. What a night it is! It wants Lorenzo and Jessica, but they are not here. There are flirtations and intrigues enough indoors, but Lorenzo and Jessica are not of our world. It is a pity. The moon seems to look for them.’

  Then she left the marble loggia and went amongst her guests, who were gathering together in the silver drawing-room, as the sounds of music, in the ever-youthful ‘Invitation à la Valse,’ called them, with midnight, to the ball-room. Gervase Melville strayed away by himself through the moonlit aisles of roses.

  ‘Always the pebble of ennui in the golden slipper of pleasure,’ he thought. ‘Perhaps life is, after all, more evenly balanced than the wooden shoe and the ragged stocking will ever believe. Perhaps in life, as they said to-day that it is in love, hunger is a happier state than satiety. Perhaps, if Lorenzo had never married Jessica, he would have written sonnets to her all his life, as Petrarca wrote them to Laura! The Lady of Amyôt is the most interesting woman I have ever known, but she is the one person on earth capable of making me doubt the faith that I have lived and hope to die for; when I am amongst the green savages of Formosa or the drunken Indians of Ottawa, I can still believe in the human soul; but when I am with her I doubt — I doubt — I doubt! She is as exquisitely organised as this gloxinia which is full of dew and of moonbeams; but she believes that she will have only her one brief passage on earth like the gloxinia — the glory of a day — and alas! who shall prove that she is wrong? When she holds my creed in the hollow of her white hand and smiles, it grows small and shrunken as a daisy that is dead!’

  CHAPTER III.

  ‘Bulwer has said that none preserve imagination after forty; does anyone preserve illusions after thirty?’ said a very pretty woman on her thirty-second birthday.

  Her husband chivalrously replied, ‘Any one who lives beside you will preserve them until he is a hundred.’

  She looked at him dubiously, curiously, with a slight smile which was a little cynical and a little pensive.

  ‘I was never famous for the culture of them,’ she said, a little regretfully. ‘I do not know why you should have found me so favourable to yours — if you have found me favourable,’ she added, after a pause.

  As the most eloquent and comprehensive answer he could give, he kissed her hands.

  She glanced at her face in the mirror; she was certainly thirty-two years old on this last day of February. She did not like it; no woman likes it. The way is not actually longer because the traveller reads on a milestone the cipher which tells him how many thousands of yards he has traversed and has still to traverse, but the milestone suddenly and distastefully testifies to distance, and increases the sense of fatigue which the road has given.

  ‘If women had all a happy Euthanasia,’ she said dreamily, ‘when they reach the age I am now, what a good thing it would be for the world. On her thirtieth birthday every woman ought to be put to death; mercifully, poetically, as the girl dies in the “Faute de l’Abbé Mouret,” stifled in flowers, but securely put to death.’

  ‘The world,’ said Othmar, smiling, ‘would certainly be rid of its most perilous enchantresses if your proposal became law.’

  ‘And how much
prettier our drawing-rooms would look, and how much effort and heartburning would be spared, if every woman died before she began to “make up!” Do you know last night, in the mirror figure of the cotillion, as the men looked over my shoulder one by one, I forgot all about them. I only looked at my own face; it seemed to me that there was a sort of dimness in it, as there is on a photograph which has been some years done; not age exactly, but the shadow of age which was coming up behind me as the men were coming, and was looking over my shoulder as they looked. Why do you laugh? It was not agreeable to me. I was startled when the voice of Hugo de Rochefort came behind my ear, “Ah, Madame, is it possible? Do you reject us all?” I had quite forgotten where I was, and why they were all waiting. Perhaps Age only meant to say to me, “Do not stay for the cotillions any more!”’

  ‘If Age did, it certainly found no man living to agree with it,’ said her companion. ‘If you will allow me to say so, I do not recognise you in this unusual phase of self-depreciation. What bee has stung you to-day?’

  ‘Self-knowledge, I suppose. Whatever philosophers may declare to the contrary, it is a very uncomfortable companion.’

  ‘Surely that depends on one’s mood?’

  ‘Everything in life depends on one’s mood. When I am in another mood I shall say to myself that I have ten years left in which I shall be agreeable to myself and other people; that the young girls do not understand men and do not influence them; that a woman is always young so long as she retains her power to please and to be pleased. There are five hundred sophisms with which I can console myself, but just now I am not in a humour to be consoled by them. I am only sensible of what is very frightful to think of — that a woman is allotted threescore and ten years as well as a man, but that he may enjoy himself to the end of them, if only he keep his health; she comes to the close of her pleasures before her life is half lived. With her, the preface is exquisite, the poem is delightful, but the colophon is of such preposterous and odious length and dulness, that it is out of all proportion to the brevity of the romance.’

 

‹ Prev