by Ouida
The winds of early winter sweep bitterly over Rosenheim, and all the vast Bavarian plain was one white sheet of snow. If there had not been whole armies of men at work always clearing the iron rails of the snow, no trains could ever have run at all. Happily for August, the thick wrappings in which the stove was enveloped and the stoutness of its own make screened him from the cold, of which, else, he must have died — frozen. He had still some of his loaf, and a little — a very little — of his sausage. What he did begin to suffer from was thirst; and this frightened him almost more than anything else, for Dorothea had read aloud to them one night a story of the tortures some wrecked men had endured because they could not find any water but the salt sea. It was many hours since he had last taken a drink from the wooden spout of their old pump, which brought them the sparkling, ice-cold water of the hills.
But, fortunately for him, the stove, having been marked and registered as “fragile and valuable,” was not treated quite like a mere bale of goods, and the Rosenheim station-master, who knew its consignees, resolved to send it on by a passenger train that would leave there at daybreak. And when this train went out, in it, among piles of luggage belonging to other travelers, to Vienna, Prague, Buda-Pest, Salzburg, was August, still undiscovered, still doubled up like a mole in the winter under the grass. Those words, “fragile and valuable,” had made the men lift Hirschvogel gently and with care. He had begun to get used to his prison, and a little used to the incessant pounding and jumbling and rattling and shaking with which modern travel is always accompanied, though modern invention does deem itself so mightily clever. All in the dark he was, and he was terribly thirsty; but he kept feeling the earthenware sides of the Nurnberg giant and saying, softly, “Take care of me; oh, take care of me, dear Hirschvogel!”
He did not say, “Take me back;” for, now that he was fairly out in the world, he wished to see a little of it. He began to think that they must have been all over the world in all this time that the rolling and roaring and hissing and jangling had been about his ears; shut up in the dark, he began to remember all the tales that had been told in Yule round the fire at his grandfather’s good house at Dorf, of gnomes and elves and subterranean terrors, and the Erl King riding on the black horse of night, and — and — and he began to sob and to tremble again, and this time did scream outright. But the steam was screaming itself so loudly that no one, had there been any one nigh, would have heard him; and in another minute or so the train stopped with a jar and a jerk, and he in his cage could hear men crying aloud, “Munchen! Munchen!”
Then he knew enough of geography to know that he was in the heart of Bavaria. He had had an uncle killed in the Bayerischenwald by the Bavarian forest guards, when in the excitement of hunting a black bear he had overpassed the limits of the Tyrol frontier.
That fate of his kinsman, a gallant young chamois hunter who had taught him to handle a trigger and load a muzzle, made the very name of Bavaria a terror to August.
“It is Bavaria! It is Bavaria!” he sobbed to the stove; but the stove said nothing to him; it had no fire in it. A stove can no more speak without fire than a man can see without light. Give it fire, and it will sing to you, tell tales to you, offer you in return all the sympathy you ask.
“It is Bavaria!” sobbed August; for it is always a name of dread augury to the Tyroleans, by reason of those bitter struggles and midnight shots and untimely deaths which come from those meetings of jager and hunter in the Bayerischenwald. But the train stopped; Munich was reached, and August, hot and cold by turns, and shaking like a little aspen leaf, felt himself once more carried out on the shoulders of men, rolled along on a truck, and finally set down, where he knew not, only he knew he was thirsty — so thirsty! If only he could have reached his hand out and scooped up a little snow!
He thought he had been moved on this truck many miles, but in truth the stove had been only taken from the railway station to a shop in the Marienplatz. Fortunately, the stove was always set upright on its four gilded feet, an injunction to that effect having been affixed to its written label, and on its gilded feet it stood now in the small dark curiosity shop of one Hans Rhilfer.
“I shall not unpack it till Anton comes,” he heard a man’s voice say; and then he heard a key grate in a lock, and by the unbroken stillness that ensued he concluded he was alone, and ventured to peep through the straw and hay. What he saw was a small square room filled with pots and pans, pictures, carvings, old blue jugs, old steel armor, shields, daggers, Chinese idols, Vienna china, Turkish rugs, and all the art lumber and fabricated rubbish of a bric-a-brac dealer’s. It seemed a wonderful place to him; but, oh! was there one drop of water in it all? That was his single thought; for his tongue was parching, and his throat felt on fire, and his chest began to be dry and choked as with dust.
There was not a drop of water, but there was a lattice window grated, and beyond the window was a wide stone ledge covered with snow. August cast one look at the locked door, darted out of his hiding-place, ran and opened the window, crammed the snow into his mouth again and again, and then flew back into the stove, drew the hay and straw over the place he entered by, tied the cords, and shut the brass door down on himself. He had brought some big icicles in with him, and by them his thirst was finally, if only temporarily, quenched. Then he sat still in the bottom of the stove, listening intently, wide awake, and once more recovering his natural boldness.
The thought of Dorothea kept nipping his heart and his conscience with a hard squeeze now and then; but he thought to himself, “If I can take her back Hirschvogel, then how pleased she will be, and how little ‘Gilda will clap her hands!” He was not at all selfish in his love for Hirschvogel: he wanted it for them all at home quite as much as for himself. There was at the bottom of his mind a kind of ache of shame that his father — his own father — should have stripped their hearth and sold their honor thus.
A robin had been perched upon a stone griffin sculptured on a house eave near. August had felt for the crumbs of his loaf in his pocket, and had thrown them to the little bird sitting so easily on the frozen snow.
In the darkness where he was he now heard a little song, made faint by the stove-wall and the window glass that was between him and it, but still distinct and exquisitely sweet. It was the robin, singing after feeding on the crumbs. August, as he heard, burst into tears. He thought of Dorothea, who every morning threw out some grain or some bread on the snow before the church. “What use is it going THERE,” she said, “if we forget the sweetest creatures God has made?” Poor Dorothea! Poor, good, tender, much- burdened little soul! He thought of her till his tears ran like rain.
Yet it never once occurred to him to dream of going home.
Hirschvogel was here.
Presently the key turned in the lock of the door, he heard heavy footsteps and the voice of the man who had said to his father, “You have a little mad dog; muzzle him!” The voice said, “Ay, ay, you have called me a fool many times. Now you shall see what I have gotten for two hundred dirty florins. Potztausend! never did YOU do such a stroke of work.”
Then the other voice grumbled and swore, and the steps of the two men approached more closely, and the heart of the child went pit- a-pat, pit-a-pat, as a mouse’s does when it is on the top of a cheese and hears a housemaid’s broom sweeping near. They began to strip the stove of its wrappings: that he could tell by the noise they made with the hay and the straw. Soon they had stripped it wholly: that, too, he knew by the oaths and exclamations of wonder and surprise and rapture which broke from the man who had not seen it before.
“A right royal thing! A wonderful and never-to-be-rivaled thing! Grander than the great stove of Hohen-Salzburg! Sublime! magnificent! matchless!”
So the epithets ran on in thick guttural voices, diffusing a smell of lager beer so strong as they spoke that it reached August crouching in his stronghold. If they should open the door of the stove! That was his frantic fear. If they should open it, it would be all over with h
im. They would drag him out; most likely they would kill him, he thought, as his mother’s young brother had been killed in the Wald.
The perspiration rolled off his forehead in his agony; but he had control enough over himself to keep quiet, and after standing by the Nurnberg master’s work for nigh an hour, praising, marveling, expatiating in the lengthy German tongue, the men moved to a little distance and began talking of sums of money and divided profits, of which discourse he could make out no meaning. All he could make out was that the name of the king — the king — the king came over very often in their arguments. He fancied at times they quarreled, for they swore lustily and their voices rose hoarse and high; but after a while they seemed to pacify each other and agree to something, and were in great glee, and so in these merry spirits came and slapped the luminous sides of stately Hirschvogel, and shouted to it: —
“Old Mumchance, you have brought us rare good luck! To think you were smoking in a silly fool of a salt baker’s kitchen all these years!”
Then inside the stove August jumped up, with flaming cheeks and clinching hands, and was almost on the point of shouting out to them that they were the thieves and should say no evil of his father, when he remembered, just in time, that to breathe a word or make a sound was to bring ruin on himself and sever him forever from Hirschvogel. So he kept quite still, and the men barred the shutters of the little lattice and went out by the door, double- locking it after them. He had made out from their talk that they were going to show Hirschvogel to some great person: therefore he kept quite still and dared not move.
Muffled sounds came to him through the shutters from the streets below — the rolling of wheels, the clanging of church bells, and bursts of that military music which is so seldom silent in the streets of Munich. An hour perhaps passed by; sounds of steps on the stairs kept him in perpetual apprehension. In the intensity of his anxiety, he forgot that he was hungry and many miles away from cheerful, Old World little Hall, lying by the clear gray river- water, with the ramparts of the mountains all around.
Presently the door opened again sharply. He could hear the two dealers’ voices murmuring unctuous words, in which “honor,” “gratitude,” and many fine long noble titles played the chief parts. The voice of another person, more clear and refined than theirs, answered them curtly, and then, close by the Nurnberg stove and the boy’s ear, ejaculated a single “Wunderschon!” August almost lost his terror for himself in his thrill of pride at his beloved Hirschvogel being thus admired in the great city. He thought the master-potter must be glad too.
“Wunderschon!” ejaculated the stranger a second time, and then examined the stove in all its parts, read all its mottoes, gazed long on all its devices.
“It must have been made for the Emperor Maximilian,” he said at last; and the poor little boy, meanwhile, within, was “hugged up into nothing,” as you children say, dreading that every moment he would open the stove. And open it truly he did, and examined the brass-work of the door; but inside it was so dark that crouching August passed unnoticed, screwed up into a ball like a hedgehog as he was. The gentleman shut to the door at length, without having seen anything strange inside it; and then he talked long and low with the tradesmen, and, as his accent was different from that which August was used to, the child could distinguish little that he said, except the name of the king and the word “gulden” again and again. After a while he went away, one of the dealers accompanying him, one of them lingering behind to bar up the shutters. Then this one also withdrew again, double-locking the door.
The poor little hedgehog uncurled itself and dared to breathe aloud.
What time was it?
Late in the day, he thought, for to accompany the stranger they had lighted a lamp; he had heard the scratch of the match, and through the brass fretwork had seen the lines of light.
He would have to pass the night here, that was certain. He and Hirschvogel were locked in, but at least they were together. If only he could have had something to eat! He thought with a pang of how at this hour at home they ate the sweet soup, sometimes with apples in it from Aunt Maila’s farm orchard, and sang together, and listened to Dorothea’s reading of little tales, and basked in the glow and delight that had beamed on them from the great Nurnberg fire-king.
“Oh, poor, poor little ‘Gilda! What is she doing without the dear Hirschvogel?” he thought. Poor little ‘Gilda! she had only now the black iron stove of the ugly little kitchen. Oh, how cruel of father!
August could not bear to hear the dealers blame or laugh at his father, but he did feel that it had been so, so cruel to sell Hirschvogel. The mere memory of all those long winter evenings, when they had all closed round it, and roasted chestnuts or crab apples in it, and listened to the howling of the wind and the deep sound of the church bells, and tried very much to make each other believe that the wolves still came down from the mountains into the streets of Hall, and were that very minute growling at the house door — all this memory coming on him with the sound of the city bells, and the knowledge that night drew near upon him so completely, being added to his hunger and his fear, so overcame him that he burst out crying for the fiftieth time since he had been inside the stove, and felt that he would starve to death, and wondered dreamily if Hirschvogel would care. Yes, he was sure Hirschvogel would care. Had he not decked it all summer long with alpine roses and edelweiss and heaths and made it sweet with thyme and honeysuckle and great garden lilies? Had he ever forgotten when Santa Claus came to make it its crown of holly and ivy and wreathe it all around?
“Oh, shelter me; save me; take care of me!” he prayed to the old fire-king, and forgot, poor little man, that he had come on this wild-goose chase northward to save and take care of Hirschvogel!
After a time he dropped asleep, as children can do when they weep, and little robust hill-born boys most surely do, be they where they may. It was not very cold in this lumber-room; it was tightly shut up, and very full of things, and at the back of it were the hot pipes of an adjacent house, where a great deal of fuel was burnt. Moreover, August’s clothes were warm ones, and his blood was young. So he was not cold, though Munich is terribly cold in the nights of December; and he slept on and on — which was a comfort to him, for he forgot his woes, and his perils, and his hunger, for a time.
Midnight was once more chiming from all the brazen tongues of the city when he awoke, and, all being still around him, ventured to put his head out of the brass door of the stove to see why such a strange bright light was round him.
It was a very strange and brilliant light indeed; and yet, what is perhaps still stranger, it did not frighten or amaze him, nor did what he saw alarm him either, and yet I think it would have done you or me. For what he saw was nothing less than all the bric-a- brac in motion.
A big jug, an Apostel-Krug, of Kruessen, was solemnly dancing a minuet with a plump Faenza jar; a tall Dutch clock was going through a gavotte with a spindle-legged ancient chair; a very droll porcelain figure of Littenhausen was bowing to a very stiff soldier in terre cuite of Ulm; an old violin of Cremona was playing itself, and a queer little shrill plaintive music that thought itself merry came from a painted spinnet covered with faded roses; some gilt Spanish leather had got up on the wall and laughed; a Dresden mirror was tripping about, crowned with flowers, and a Japanese bonze was riding along on a griffin; a slim Venetian rapier had come to blows with a stout Ferrara sabre, all about a little pale-faced chit of a damsel in white Nymphenburg china; and a portly Franconian pitcher in gres gris was calling aloud, “Oh, these Italians! always at feud!” But nobody listened to him at all. A great number of little Dresden cups and saucers were all skipping and waltzing; the teapots, with their broad round faces, were spinning their own lids like teetotums; the high-backed gilded chairs were having a game of cards together; and a little Saxe poodle, with a blue ribbon at its throat, was running from one to another, whilst a yellow cat of Cornelis Lachtleven’s rode about on a Delft horse in blue pottery of 1489. Meanwh
ile the brilliant light shed on the scene came from three silver candelabra, though they had no candles set up in them; and, what is the greatest miracle of all, August looked on at these mad freaks and felt no sensation of wonder! He only, as he heard the violin and the spinnet playing, felt an irresistible desire to dance too. No doubt his face said what he wished; for a lovely little lady, all in pink and gold and white, with powdered hair, and high-heeled shoes, and all made of the very finest and fairest Meissen china, tripped up to him, and smiled, and gave him her hand, and led him out to a minuet. And he danced it perfectly — poor little August in his thick, clumsy shoes, and his thick, clumsy sheepskin jacket, and his rough homespun linen, and his broad Tyrolean hat! He must have danced it perfectly, this dance of kings and queens in days when crowns were duly honored, for the lovely lady always smiled benignly and never scolded him at all, and danced so divinely herself to the stately measures the spinnet was playing that August could not take his eyes off her till, their minuet ended, she sat down on her own white-and-gold bracket.
“I am the Princess of Saxe-Royale,” she said to him, with a benignant smile; “and you have got through that minuet very fairly.”