by Ouida
He, who could not foresee the future, the splendid, wondrous, unequaled future that awaited his young son, wished nothing better for him than a peaceful painter’s life here in old Urbino, under the friendly shadow of the Montefeltro’s palace walls.
Meanwhile, where think you was Raffaelle? Half the day, or all the day, and every day whenever he could? Where think you was he? Well, in the attic of Luca, before a bowl and a dish almost as big as himself. The attic was a breezy, naked place, underneath the arches supporting the roof of Maestro Benedetto’s dwelling. Each pupil had one of these garrets to himself, — a rare boon, for which Luca came to be very thankful, for without it he could not have sheltered his angel; and the secret that Raffaelle had whispered to him that day of the first conference had been, “Let ME try and paint it!”
For a long time Luca had been afraid to comply, had only forborne indeed from utter laughter at the idea from his love and reverence for the little speaker. Baby Sanzio, who was only just seven years old as the April tulips reddened the corn, painting a majolica dish and vase to go to the Gonzaga of Mantua! The good fellow could scarcely restrain his shouts of mirth at the audacious fancy; and nothing had kept him grave but the sight of that most serious face of Raffaelle, looking up to his with serene, sublime self-confidence, nay, perhaps, rather, confidence in heaven and in heaven’s gifts.
“Let me try!” said the child a hundred times. He would tell no one, only Luca would know; and if he failed — well, there would only be the spoiled pottery to pay for, and had he not two whole ducats that the duke had given him when the court had come to behold his father’s designs for the altar frescos at San Dominico di Cagli?
So utterly in earnest was he, and so intense and blank was Luca’s absolute despair, that the young man had in turn given way to his entreaties. “Never can I do aught,” he thought, bitterly, looking at his own clumsy designs, “And sometimes by the help of cherubs the saints work miracles,”
“It will be no miracle,” said Raffaelle, hearing him murmur this; “it will be myself, and that which the dear God has put into me.”
From that hour Luca let him do what he would, and through all these lovely early summer days the child came and shut himself up in the garret, and studied, and thought, and worked, and knitted his pretty fair brows, and smiled in tranquil satisfaction, according to the mood he was in and the progress of his labors.
Giovanni Sanzio went away at that time to paint an altar-piece over at Citta di Castello, and his little son for once was glad he was absent. Messer Giovanni would surely have remarked the long and frequent visits of Raffaelle to the attic, and would, in all likelihood, have obliged him to pore over his Latin or to take exercise in the open fields; but his mother said nothing, content that he should be amused and safe, and knowing well that Pacifica loved him and would let him come to no harm under her roof. Pacifica herself did wonder that he deserted her so perpetually for the garret. But one day when she questioned him the sweet- faced rogue clung to her and murmured, “Oh, Pacifica, I do want Luca to win you, because he loves you so; and I do love you both!” And she grew pale, and answered him, “Ah, dear, if he could!” and then said never a word more, but went to her distaff; and Raffaelle saw great tears fall off her lashes down among the flax.
She thought he went to the attic to watch how Luca painted, and loved him more than ever for that, but knew in the hopelessness of her heart — as Luca also knew it in his — that the good and gallant youth would never be able to create anything that would go as the duke’s gifts to the Gonzaga of Mantua. And she did care for Luca! She had spoken to him but rarely indeed, yet passing in and out of the same doors, and going to the same church offices, and dwelling always beneath the same roof, he had found means of late for a word, a flower, a serenade. And he was so handsome and so brave, and so gentle, too, and so full of deference. Poor Pacifica cared not in the least whether he could paint or not. He could have made her happy.
In the attic Raffaelle passed the most anxious hours of all his sunny little life. He would not allow Luca even to look at what he did. He barred the door and worked; when he went away he locked his work up in a wardrobe. The swallows came in and out of the unglazed window, and fluttered all around him; the morning sunbeams came in, too, and made a nimbus round his golden head, like that which his father gilded above the heads of saints. Raffaelle worked on, not looking off, though clang of trumpet, or fanfare of cymbal, often told him there was much going on worth looking at down below. He was only seven years old, but he labored as earnestly as if he were a man grown, his little rosy ringers gripping that pencil which was to make him in life and death famous as kings are not famous, and let his tender body lie in its last sleep in the Pantheon of Rome.
He had covered hundreds of sheets with designs before he had succeeded in getting embodied the ideas that haunted him. When he had pleased himself at last, he set to work to transfer his imaginations to the clay in color in the subtile luminous metallic enamel that characterizes Urbino majolica.
Ah, how glad he was now that his father had let him draw from the time he was two years old, and that of late Messer Benedetto had shown him something of the mysteries of painting on biscuit and producing the metallic lustre which was the especial glory of the pottery of the duchy!
How glad he was, and how his little heart bounded and seemed to sing in this his first enjoyment of the joyous liberties and powers of creative work!
A well-known writer has said that genius is the power of taking pains; he should have said rather that genius HAS this power also, but that first and foremost it possesses the power of spontaneous and exquisite production without effort and with delight.
Luca looked at him (not at his work, for the child had made him promise not to do so) and began to marvel at his absorption, his intentness, the evident facility with which he worked: the little figure leaning over the great dish on the bare board of the table, with the oval opening of the window and the blue sky beyond it, began to grow sacred to him with more than the sanctity of childhood. Raffaelle’s face grew very serious, too, and lost its color, and his large hazel eyes looked very big and grave and dark.
“Perhaps Signer Giovanni will be angry with me if ever he knows,” thought poor Luca; but it was too late to alter anything now. The child Sanzio had become his master.
So Raffaelle, unknown to any one else, worked on and on there in the attic while the tulips bloomed and withered, and the honeysuckle was in flower in the hedges, and the wheat and barley were being cut in the quiet fields lying far down below in the sunshine. For midsummer was come; the three months all but a week had passed by. It was known that every one was ready to compete for the duke’s choice.
One afternoon Raffaelle took Luca by the hand and said to him,
“Come.”
He led the young man up to the table, beneath the unglazed window, where he had passed so many of these ninety days of the spring and summer.
Luca gave a great cry, and stood gazing, gazing, gazing. Then he fell on his knees and embraced the little feet of the child: it was the first homage that he, whose life became one beautiful song of praise, received from man.
“Dear Luca,” he said softly, “do not do that. If it be indeed good, let us thank God.”
What his friend saw were the great oval dish and the great jar or vase standing with the sunbeams full upon them, and the brushes and the tools and the colors all strewn around. And they shone with lustrous opaline hues and wondrous flame-like glories and gleaming iridescence, like melted jewels, and there were all manner of graceful symbols and classic designs wrought upon them; and their borders were garlanded with cherubs and flowers, bearing the arms of Montefeltro, and the landscapes were the tender, homely landscapes round about Urbino; and the mountains had the solemn radiance that the Apennines wore at eveningtime; and amidst the figures there was one supreme, white-robed, golden-crowned Esther, to whom the child painter had given the face of Pacifica. And this wondrous creation, wrou
ght by a baby’s hand, had safely and secretly passed the ordeal of the furnace, and had come forth without spot or flaw.
Luca ceased not from kneeling at the feet of Raffaelle, as ever since has kneeled the world.
“Oh, wondrous boy! Oh, angel sent unto men!” sighed the poor ‘prentice, as he gazed; and his heart was so full that he burst into tears.
“Let us thank God,” said little Raffaelle again; and he joined his small hands that had wrought this miracle, and said his Laus Domini.
When the precious jar and the great platter were removed to the wardrobe and shut up in safety behind the steel wards of the locker, Luca said timidly, feeling twenty years in age behind the wisdom of this divine child: “But, dearest boy, I do not see how your marvelous and most exquisite accomplishment can advantage me. Even if you would allow it to pass as mine, I could not accept such a thing; it would be a fraud, a shame: not even to win Pacifica could I consent.”
“Be not so hasty, good friend,” said Raffaelle. “Wait just a little longer yet and see. I have my own idea. Do trust in me.”
“Heaven speaks in you, that I believe,” said Luca, humbly.
Raffaelle answered not, but ran downstairs, and, passing Pacifica, threw his arms about her in more than his usual affectionate caresses.
“Pacifica, be of good heart,” he murmured, and would not be questioned, but ran homeward to his mother.
“Can it be that Luca has done well,” thought Pacifica; but she feared the child’s wishes had outrun his wisdom. He could not be any judge, a child of seven years, even though he were the son of that good and honest painter and poet, Giovanni Sanzio.
The next morning was midsummer day. Now, the pottery was all to be placed on this forenoon in the bottega of Signor Benedetto; and the Duke Guidobaldo was then to come and make his choice from amidst them; and the master-potter, a little because he was a courtier, and more because he liked to affect a mighty indifference and to show he had no favoritism, had declared that he would not himself see the competing works of art until the eyes of the Lord of Montefeltro also fell upon them.
As for Pacifica, she had locked herself in her chamber, alone with her intense agitation. The young men were swaggering about, and taunting each other, and boasting. Luca alone sat apart, thrumming an old lute. Giovanni Sanzio, who had ridden home at evening from Citta di Castello, came in from his own house and put his hand on the youth’s shoulder.
“I hear the Pesaro men have brought fine things. Take courage, my lad. Maybe we can entreat the duke to dissuade Pacifica’s father from this tyrannous disposal of her hand.”
Luca shook his head wearily.
There would be one beautiful thing there, indeed, he knew; but what use would that be to him?
“The child — the child—” he stammered, and then remembered that he must not disclose Raffaelle’s secret.
“My child?” said Signor Giovanni. “Oh, he will be here; he will be sure to be here: wherever there is a painted thing to be seen, there always, be sure, is Raffaelle.”
Then the good man sauntered within from the loggia, to exchange salutations with Ser Benedetto, who, in a suit of fine crimson with doublet of sad-colored velvet, was standing ready to advance bareheaded into the street as soon as the hoofs of the duke’s charger should strike on the stones.
“You must be anxious in your thoughts,” said Signor Giovanni to him. “They say a youth from Pesaro brings something fine: if you should find yourself bound to take a stranger into your workroom and your home—”
“If he be a man of genius, he will be welcome,” answered Messer
Ronconi, pompously. “Be he of Pesaro, or of Fano, or of Castel
Durante, I go not back from my word: I keep my word, to my own
hindrance even, ever.”
“Let us hope it will bring you only joy and triumph here,” said his neighbor, who knew him to be an honest man and a true, if over-obstinate and too vain of his own place in Urbino.
“Our lord the duke!” shouted the people standing in the street; and Ser Benedetto walked out with stately tread to receive the honor of his master’s visit to his bottega.
Raffaelle slipped noiselessly up to his father’s side, and slid his little hand into Sanzio’s.
“You are not surely afraid of our good Guidobaldo!” said his father, with a laugh and some little surprise, for Raffaelle was very pale, and his lower lip trembled a little.
“No,” said the child, simply.
The young duke and his court came riding down the street, and paused before the old stone house of the master-potter, — splendid gentlemen, though only in their morning apparel, with noble Barbary steeds fretting under them, and little pages and liveried varlets about their steps. Usually, unless he went hunting or on a visit to some noble, Guidobaldo, like his father, walked about Urbino like any one of his citizens; but he knew the pompous and somewhat vainglorious temper of Messer Benedetto, and good- naturedly was willing to humor its harmless vanities. Bowing to the ground, the master-potter led the way, walking backward into his bottega; the courtiers followed their prince; Giovanni Sanzio with his little son and a few other privileged persons went in also at due distance. At the farther end of the workshop stood the pupils and the artists from Pesaro and other places in the duchy whose works were there in competition. In all there were some ten competitors: poor Luca, who had set his own work on the table with the rest as he was obliged to do, stood hindmost of all, shrinking back, to hide his misery, into the deepest shadow of the deep- bayed latticed window.
On the narrow deal benches that served as tables on working days to the pottery painters were ranged the dishes and the jars, with a number attached to each — no name to any, because Signor Benedetto was resolute to prove his own absolute disinterestedness in the matter of choice: he wished for the best artist. Prince Guidobaldo, doffing his plumed cap courteously, walked down the long room and examined each production in its turn. On the whole, the collection made a brave display of majolica, though he was perhaps a little disappointed at the result in each individual case, for he had wanted something out of the common run and absolutely perfect. Still, with fair words he complimented Signor Benedetto on the brave show, and only before the work of poor Luca was he entirely silent, since indeed silence was the greatest kindness he could show to it: the drawing was bold and regular, but the coloring was hopelessly crude, glaring, and ill-disposed.
At last, before a vase and a dish that stood modestly at the very farthest end of the deal bench, the duke gave a sudden exclamation of delight, and Signor Benedetto grew crimson with pleasure and surprise, and Giovanni Sanzio pressed a little nearer and tried to see over the shoulders of the gentlemen of the court, feeling sure that something rare and beautiful must have called forth that cry of wonder from the Lord of Montefeltro, and having seen at a glance that for his poor friend Luca there was no sort of hope.
“This is beyond all comparison,” said Guidobaldo, taking the great oval dish up reverently in his hands. “Maestro Benedetto, I do felicitate you indeed that you should possess such a pupil. He will be a glory to our beloved Urbino.”
“It is indeed most excellent work, my lord duke,” said the master- potter, who was trembling with surprise and dared not show all the astonishment and emotion that he felt at the discovery of so exquisite a creation in his bottega. “It must be,” he added, for he was a very honest man, “the work of one of the lads of Pesaro or Castel Durante. I have no such craftsman in my workshop. It is beautiful exceedingly!”
“It is worth its weight in gold!” said the prince, sharing his emotion. “Look, gentlemen — look! Will not the fame of Urbino be borne beyond the Apennines and Alps?”
Thus summoned, the court and the citizens came to look, and averred that truly never in Urbino had they seen such painting on majolica. “But whose is it?” said Guidobaldo, impatiently, casting his eyes over the gathered group in the background of apprentices and artists. “Maestro Benedetto, I pray you, the na
me of the artist; I pray you, quick!”
“It is marked number eleven, my lord,” answered the master-potter.
“Ho, you who reply to that number, stand out and give your name.
My lord duke has chosen your work. Ho, there! do you hear me?”
But not one of the group moved. The young men looked from one to another. Who was this nameless rival? There were but ten of themselves.
“Ho, there!” repeated Signor Benedetto, getting angry. “Cannot you find a tongue, I say? Who has wrought this work? Silence is but insolence to his highness and to me!”
Then the child Sanzio loosened his little hand from his father’s hold, and went forward, and stood before the master-potter.
“I painted it,” he said, with a pleased smile; “I, Raffaelle.”
Can you not fancy, without telling, the confusion, the wonder, the rapture, the incredulity, the questions, the wild ecstasy of praise, that followed on the discovery of the child artist? Only the presence of Guidobaldo kept it in anything like decent quietude, and even he, all duke though he was, felt his eyes wet and felt his heart swell; for he himself was childless, and for the joy that Giovanni Sanzio felt that day he would have given his patrimony and duchy.
He took a jewel hung on a gold chain from his own breast and threw it over Raffaelle’s shoulders.
“There is your first guerdon,” he said; “you will have many, O wondrous child, who shall live when we are dust!”
Raffaelle, who himself was all the while quite tranquil and unmoved, kissed the duke’s hand with sweetest grace, then turned to his own father.
“It is true I have won my lord duke’s prize?”
“Quite true, my angel!” said Giovanni Sanzio, with tremulous voice.
Raffaelle looked up at Maestro Benedetto.
“Then I claim the hand of Pacifica!”
There was a smile on all the faces round, even on the darker countenances of the vanquished painters.
“Oh, would indeed you were of age to be my son by marriage, as you are the son of my heart!” murmured Signor Benedetto. “Dear and marvelous child, you are but jesting, I know. Tell me what it is indeed that you would have. I could deny you nothing; and truly it is you who are my master.”