Selected Stories by Rudyard Kipling

Home > Fiction > Selected Stories by Rudyard Kipling > Page 12
Selected Stories by Rudyard Kipling Page 12

by Rudyard Kipling


  ‘“That’s thrue,” sez he, pulling his moustache; “but I do not believe that you, for all your lip, were in that business.”

  ‘“Sargint,” sez I, “I cud hammer the life out av a man in ten minut’s wid my fistes if that man dishplazed me; for I am a good sodger, an’ I will be threated as such, an’ whoile my fistes are my own they’re strong enough for all the work I have to do. They do not fly back towards me!” sez I, lookin’ him betune the eyes.

  ‘“You’re a good man,” sez he, lookin’ me betune the eyes – an’ oh, he was a gran’-built man to see! – “you’re a good man,” he sez, “an’ I cud wish, for the pure frolic av ut, that I was not a Sargint, or that you were not a Privit; an’ you will think me no coward whin I say this thing.”

  ‘“I do not,” sez I. “I saw you whin Vulmea mishandled the rifle. But, Sargint,” I sez, “take the wurrud from me now, spakin’ as man to man wid the shtripes off, tho’ ’tis little right I have to talk, me bein’ fwhat I am by natur’. This time ye tuk no harm, an’ next time ye may not, but, in the ind, so sure as Slimmy’s wife came into the verandah, so sure will ye take harm – an’ bad harm. Have thought, Sargint,” sez I. “Is ut worth ut?”

  ‘“Ye’re a bould man,” sez he, breathin’ harrd. “A very bould man. But I am a bould man tu. Do you go your ways, Privit Mulvaney, an’ I will go mine.”

  ‘We had no further spache thin or afther, but, wan by another, he drafted the twelve av my room out into other rooms an’ got thim spread among the Comp’nies, for they was not a good breed to live together, an’ the Comp’ny Orf’cers saw ut. They wud ha’ shot me in the night av they had known fwhat I knew; but that they did not.

  ‘An’, in the ind, as I said, O’Hara met his death from Rafferty for foolin’ wid his wife. He wint his own way too well – Eyah, too well! Shtraight to that affair, widout turnin’ to the right or to the lef’, he wint, an’ may the Lord have mercy on his sowl. Amin!’

  ‘’Ear! ’ear!’ said Ortheris, pointing the moral with a wave of his pipe. ‘An’ this is ’im ’oo would be a bloomin’ Vulmea all for the sake of Mullins an’ a bloomin’ button! Mullins never went after a woman in his life. Mrs Mullins, she saw ’im one day –’

  ‘Ortheris,’ I said hastily, for the romances of Private Ortheris are all too daring for publication, ‘look at the sun. It’s a quarter past six!’

  ‘Oh, Lord! Three-quarters of an hour for five an’ a ‘arf miles! We’ll ’ave to run like Jimmy O.’

  The Three Musketeers clambered on to the bridge, and departed hastily in the direction of the cantonment road. When I overtook them I offered them two stirrups and a tail, which they accepted enthusiastically. Ortheris held the tail, and in this manner we trotted steadily through the shadows by an unfrequented road.

  At the turn into the cantonments we heard carriage wheels. It was the Colonel’s barouche, and in it sat the Colonel’s wife and daughter. I caught a suppressed chuckle, and my beast sprang forward with a lighter step.

  The Three Musketeers had vanished into the night.

  On the City Wall1

  Then she let them down by a cord through the window; for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.

  Joshua ii: 15.

  Lalun is a member of the most ancient profession in the world. Lilith2 was her very-great-grand-mamma, and that was before the days of Eve, as everyone knows. In the West, people say rude things about Lalun’s profession, and write lectures about it, and distribute the lectures to young persons in order that Morality may be preserved. In the East, where the profession is hereditary, descending from mother to daughter, nobody writes lectures or takes any notice; and that is a distinct proof of the inability of the East to manage its own affairs.

  Lalun’s real husband, for even ladies of Lalun’s profession in the East must have husbands, was a big jujube-tree.3 Her Mamma, who had married a fig-tree, spent ten thousand rupees on Lalun’s wedding, which was blessed by forty-seven clergymen of Mamma’s Church, and distributed five thousand rupees in charity to the poor. And that was the custom of the land. The advantages of having a jujube-tree for a husband are obvious. You cannot hurt his feelings, and he looks imposing.

  Lalun’s husband stood on the plain outside the City walls, and Lalun’s house was upon the east wall facing the river. If you fell from the broad window-seat you dropped thirty feet sheer into the City Ditch. But if you stayed where you should and looked forth, you saw all the cattle of the City being driven down to water, the students of the Government College playing cricket, the high grass and trees that fringed the river-bank, the great sand-bars that ribbed the river, the red tombs of dead Emperors beyond the river, and very far away through the blue heat-haze a glint of the snows of the Himalayas.

  Wali Dad used to lie in the window-seat for hours at a time watching this view. He was a young Mohammedan who was suffering acutely from education of the English variety and knew it. His father had sent him to a Mission-school to get wisdom, and Wali Dad had absorbed more than ever his father or the Missionaries intended he should. When his father died, Wali Dad was independent and spent two years experimenting with the creeds of the Earth and reading books that are of no use to anybody.

  After he had made an unsuccessful attempt to enter the Roman Catholic Church and the Presbyterian fold at the same time (the Missionaries found him out and called him names; but they did not understand his trouble), he discovered Lalun on the City wall and became the most constant of her few admirers. He possessed a head that English artists at home would rave over and paint amid impossible surroundings – a face that female novelists would use with delight through nine hundred pages. In reality he was only a clean-bred young Mohammedan, with pencilled eyebrows, small-cut nostrils, little feet and hands, and a very tired look in his eyes. By virtue of his twenty-two years he had grown a neat black beard which he stroked with pride and kept delicately scented. His life seemed to be divided between borrowing books from me and making love to Lalun in the window-seat. He composed songs about her, and some of the songs are sung to this day in the City from the Street of the Mutton-Butchers to the Copper-Smiths’ ward.

  One song, the prettiest of all, says that the beauty of Lalun was so great that it troubled the hearts of the British Government and caused them to lose their peace of mind. That is the way the song is sung in the streets; but, if you examine it carefully and know the key to the explanation, you will find that there are three puns in it – on ‘beauty’, ‘heart’, and ‘peace of mind’ – so that it runs: ‘By the subtlety of Lalun the administration of the Government was troubled and it lost such-and-such a man.’ When Wali Dad sings that song his eyes glow like hot coals, and Lalun leans back among the cushions and throws bunches of jasmine-buds at Wali Dad.

  But first it is necessary to explain something about the Supreme Government which is above all and below all and behind all. Gentlemen come from England, spend a few weeks in India, walk round this great Sphinx of the Plains, and write books upon its ways and its works, denouncing or praising it as their own ignorance prompts. Consequently all the world knows how the Supreme Government conducts itself. But no one, not even the Supreme Government, knows everything about the administration of the Empire. Year by year England sends out fresh drafts for the first fighting-line, which is officially called the Indian Civil Service. These die, or kill themselves by overwork, or are worried to death, or broken in health and hope in order that the land may be protected from death and sickness, famine and war, and may eventually become capable of standing alone. It will never stand alone, but the idea is a pretty one, and men are willing to die for it, and yearly the work of pushing and coaxing and scolding and petting the country into good living goes forward. If an advance be made all credit is given to the native, while the Englishmen stand back and wipe their foreheads. If a failure occurs the Englishmen step forward and take the blame. Overmuch tenderness of this kind has bred a strong belief among many natives that the native is capable
of administering the country, and many devout Englishmen believe this also, because the theory is stated in beautiful English with all the latest political colours.

  There are other men who, though uneducated, see visions and dream dreams, and they, too, hope to administer the country in their own way – that is to say, with a garnish of Red Sauce. Such men must exist among two hundred million people, and, if they are not attended to, may cause trouble and even break the great idol called Pax Britannica, which, as the newspapers say, lives between Peshawur and Cape Comorin. Were the Day of Doom to dawn tomorrow, you would find the Supreme Government ‘taking measures to allay popular excitement’, and putting guards upon the graveyards that the Dead might troop forth orderly. The youngest Civilian would arrest Gabriel on his own responsibility if the Archangel could not produce a Deputy-Commissioner’s permission to ‘make music or other noises’ as the licence says.

  Whence it is easy to see that mere men of the flesh who would create a tumult must fare badly at the hands of the Supreme Government. And they do. There is no outward sign of excitement; there is no confusion; there is no knowledge. When due and sufficient reasons have been given, weighed and approved, the machinery moves forward, and the dreamer of dreams and the seer of visions is gone from his friends and following. He enjoys the hospitality of Government; there is no restriction upon his movements within certain limits; but he must not confer any more with his brother dreamers. Once in every six months the Supreme Government assures itself that he is well and takes formal acknowledgment of his existence. No one protests against his detention, because the few people who know about it are in deadly fear of seeming to know him; and never a single newspaper ‘takes up his case’ or organizes demonstrations on his behalf, because the newspapers of India have got behind that lying proverb which says the Pen is mightier than the Sword, and can walk delicately.

  So now you know as much as you ought about Wali Dad, the educational mixture, and the Supreme Government.

  Lalun has not yet been described. She would need, so Wali Dad says, a thousand pens of gold, and ink scented with musk. She has been variously compared to the Moon, the Dil Sagar Lake, a spotted quail, a gazelle, the Sun on the Desert of Kutch, the Dawn, the Stars, and the young bamboo. These comparisons imply that she is beautiful exceedingly according to the native standards, which are practically the same as those of the West. Her eyes are black and her hair is black, and her eyebrows are black as leeches; her mouth is tiny and says witty things; her hands are tiny and have saved much money; her feet are tiny and have trodden on the naked hearts of many men. But, as Wali Dad sings: ‘Lalun is Lalun, and when you have said that, you have only come to the Beginnings of Knowledge.’

  The little house on the City wall was just big enough to hold Lalun, and her maid, and a pussycat with a silver collar. A big pink-and-blue cut-glass chandelier hung from the ceiling of the reception room. A petty Nawab had given Lalun the horror, and she kept it for politeness’ sake. The floor of the room was of polished chunam,4 white as curds. A latticed window of carved wood was set in one wall; there was a profusion of squabby pluffy cushions and fat carpets everywhere, and Lalun’s silver hookah, studded with turquoises, had a special little carpet all to its shining self. Wali Dad was nearly as permanent a fixture as the chandelier. As I have said, he lay in the window-seat and meditated on Life and Death and Lalun – ’specially Lalun. The feet of the young men of the City tended to her doorways and then – retired, for Lalun was a particular maiden, slow of speech, reserved of mind, and not in the least inclined to orgies which were nearly certain to end in strife. ‘If I am of no value, I am unworthy of this honour,’ said Lalun. ‘If I am of value, they are unworthy of Me.’ And that was a crooked sentence.

  In the long hot nights of latter April and May all the City seemed to assemble in Lalun’s little white room to smoke and to talk. Shiahs5 of the grimmest and most uncompromising persuasion; Sufis6 who had lost all belief in the Prophet and retained but little in God; wandering Hindu priests passing southward on their way to the Central India fairs and other affairs; Pundits in black gowns, with spectacles on their noses and undigested wisdom in their insides; bearded headmen of the wards; Sikhs with all the details of the latest ecclesiastical scandal in the Golden Temple; red-eyed priests from beyond the Border, looking like trapped wolves and talking like ravens; M.A.’s of the University, very superior and very voluble – all these people and more also you might find in the white room. Wali Dad lay in the window-seat and listened to the talk.

  ‘It is Lalun’s salon,’ said Wali Dad to me, ‘and it is electic – is not that the word? Outside of a Freemasons’ Lodge I have never seen such gatherings. There I dined once with a Jew – a Yahoudi!’ He spat into the City Ditch with apologies for allowing national feelings to overcome him. ‘Though I have lost every belief in the world,’ said he, ‘and try to be proud of my losing, I cannot help hating a Jew. Lalun admits no Jews here.’

  ‘But what in the world do all these men do?’ I asked.

  ‘The curse of our country,’ said Wali Dad. ‘They talk. It is like the Athenians 7 – always hearing and telling some new thing. Ask the Pearl and she will show you how much she knows of the news of the City and the Province. Lalun knows everything.’

  ‘Lalun,’ I said at random – she was talking to a gentleman of the Kurd persuasion who had come in from God-knows-where – ‘when does the 175th Regiment go to Agra?’

  ‘It does not go at all,’ said Lalun, without turning her head. ‘They have ordered the 118th to go in its stead. That Regiment goes to Lucknow in three months, unless they give a fresh order.’

  ‘That is so,’ said Wali Dad, without a shade of doubt. ‘Can you, with your telegrams and your newspapers, do better? Always hearing and telling some new thing,’ he went on. ‘My friend, has your God ever smitten a European nation for gossiping in the bazars? India has gossiped for centuries – always standing in the bazars until the soldiers go by. Therefore – you are here today instead of starving in your own country, and I am not a Mohammedan – I am a Product – a Demnition Product.8 That also I owe to you and yours: that I cannot make an end to my sentence without quoting from your authors.’ He pulled at the hookah and mourned, half feelingly, half in earnest, for the shattered hopes of his youth. Wali Dad was always mourning over something or other – the country of which he despaired, or the creed in which he had lost faith, or the life of the English which he could by no means understand.

  Lalun never mourned. She played little songs on the sitar,9 and to hear her sing, ‘O Peacock, cry again’, was always a fresh pleasure. She knew all the songs that have ever been sung, from the war-songs of the South, that make the old men angry with the young men and the young men angry with the State, to the love-songs of the North, where the swords whinny-whicker like angry kites in the pauses between the kisses, and the Passes fill with armed men, and the Lover is torn from his Beloved and cries Ai! Ai! Ai! evermore. She knew how to make up tobacco for the pipe so that it smelt like the Gates of Paradise and wafted you gently through them. She could embroider strange things in gold and silver, and dance softly with the moonlight when it came in at the window. Also she knew the hearts of men, and the heart of the City, and whose wives were faithful and whose untrue, and more of the secrets of the Government Offices than are good to be set down in this place. Nasiban, her maid, said that her jewellery was worth ten thousand pounds, and that, some night, a thief would enter and murder her for its possession; but Lalun said that all the City would tear that thief limb from limb, and that he, whoever he was, knew it.

  So she took her sitar and sat in the window-seat, and sang a song of old days that had been sung by a girl of her profession in an armed camp on the eve of a great battle10 – the day before the Fords of the Jumna ran red and Sivaji fled fifty miles to Delhi with a Toorkh stallion at his horse’s tail and another Lalun on his saddle-bow. It was what men call a Mahratta laonee,11 and it said:

  Their warrior forces Chimn
ajee

  Before the Peishwa led,

  The Children of the Sun and Fire

  Behind him turned and fled.

  And the chorus said:

  With them there fought who rides so free

  With sword and turban red,

  The warrior-youth who earns his fee

  At peril of his head.

  ‘At peril of his head,’ said Wali Dad in English to me. ‘Thanks to your Government, all our heads are protected, and with the educational facilities at my command’ – his eyes twinkled wickedly – ‘I might be a distinguished member of the local administration. Perhaps, in time, I might even be a member of a Legislative Council.’

  ‘Don’t speak English,’ said Lalun, bending over her sitar afresh. The chorus went out from the City wall to the blackened wall of Fort Amara which dominates the City. No man knows the precise extent of Fort Amara. Three kings built it hundreds of years ago, and they say that there are miles of underground rooms beneath its walls. It is peopled with many ghosts, a detachment of Garrison Artillery, and a Company of Infantry. In its prime it held ten thousand men and filled its ditches with corpses.

  ‘At peril of his head,’ sang Lalun again and again.

  A head moved on one of the ramparts – the grey head of an old man – and a voice, rough as shark-skin on a sword-hilt, sent back the last line of the chorus and broke into a song that I could not understand, though Lalun and Wali Dad listened intently.

  ‘What is it?’ I asked. ‘Who is it?’

  ‘A consistent man,’ said Wali Dad. ‘He fought you in ’46, when he was a warrior-youth; refought you in ’57, and he tried to fight you in ’71, but you had learned the trick of blowing men from guns too well. Now he is old; but he would still fight if he could.’

  ‘Is he a Wahabi,12 then? Why should he answer to a Mahratta laonee if he be Wahabi – or Sikh?’ said I.

 

‹ Prev