by Sharon Olds
the bulb hidden in the dark soil,
stuck, impacted, sure of its rightful place.
My Father Snoring
Deep in the night, I would hear it through the wall—
my father snoring, the great, dark
clotted mucus rising in his nose and
falling, like coils of seaweed a wave
brings in and takes back. The clogged roar
filled the house. Even down in the kitchen,
in the drawers, the knives and forks hummed with that
distant throbbing. But in my room
next to theirs, it was so loud
I could feel myself inside his body,
lifted on the knotted rope of his life
and lowered again, into the narrow
dark well, its amber walls
slick around my torso, the smell of bourbon
rich as sputum. He lay like a felled
beast all night and sounded his thick
buried stoppered call, like a cry for
help. And no one ever came:
there were none of his kind around there anywhere.
The Moment
When I saw the dark Egyptian stain,
I went down into the house to find you, Mother—
past the grandfather clock, with its huge
ochre moon, past the burnt
sienna woodwork, rubbed and glazed.
I went deeper and deeper down into the
body of the house, down below the
level of the earth. It must have been
the maid’s day off, for I found you there
where I had never found you, by the wash tubs,
your hands thrust deep in soapy water,
and above your head, the blazing windows
at the surface of the ground.
You looked up from the iron sink,
a small haggard pretty woman
of 40, one week divorced.
“I’ve got my period, Mom,” I said,
and saw your face abruptly break open and
glow with joy. “Baby,” you said,
coming toward me, hands out and
covered with tiny delicate bubbles like seeds.
My Father’s Breasts
Their soft surface, the polished silk of the hair
running down them delicately like
water. I placed my cheek—once,
perhaps—upon their firm shape,
my ear pressed against the black
charge of the heart within. At most
once—yet when I think of my father
I think of his breasts, my head resting
on his fragrant chest, as if I had spent
hours, years, in that smell of black pepper and
turned earth.
The Takers
Hitler entered Paris the way my
sister entered my room at night,
sat astride me, squeezed me with her knees,
held her thumbnails to the skin of my wrists and
peed on me, knowing Mother would
never believe my story. It was very
silent, her dim face above me
gleaming in the shadows, the dark gold
smell of her urine spreading through the room, its
heat boiling on my legs, my small
pelvis wet. When the hissing stopped, when the
hole had been scorched in my body, I lay
crisp and charred with shame and felt her
skin glitter in the air, her dark
gold pleasure unfold as he stood over
Napoleon’s tomb and murmured This is the
finest moment of my life.
The Pact
We played dolls in that house where Father staggered with the
Thanksgiving knife, where Mother wept at
noon into her one ounce of
cottage cheese, praying for the strength not to
kill herself. We kneeled over the
rubber bodies, gave them baths
carefully, scrubbed their little
orange hands, wrapped them up tight,
said goodnight, never spoke of the
woman like a gaping wound
weeping on the stairs, the man like a stuck
buffalo, baffled, stunned, dragging
arrows in his hide. As if we had made a
pact of silence and safety, we kneeled and
dressed those tiny torsos with their elegant
belly-buttons and minuscule holes
high on the buttock to pee through, and all that
darkness in their open mouths, so that I
have not been able to forgive you for giving your
daughter away, letting her go at
eight as if you took Molly Ann or
Tiny Tears and held her head
under the water in the bathinette
until no bubbles rose, or threw her
dark rosy body on the fire that
burned in that house where you and I
barely survived, sister, where we
swore to be protectors.
The Derelict
He passes me on the street, his hair
matted, skin polished with grime,
muttering, suit stained and stiffened—
and yet he is so young, his blond beard like a
sign of beauty and power. But his hands,
strangely flat, as if nerveless, hang and
flap slightly as he walks, like hands of
someone who has had polio, hands
that cannot be used. I smell the waste of his
piss, I see the ingot of his beard,
and think of my younger brother, his beauty,
coinage and voltage of his beard, his life
he is not using, like a violinist whose
hands have been crushed so he cannot play—
I who was there at the crushing of his hands
and helped to crush them.
Late Speech with My Brother
I can see you now so vividly,
fine head tilted back,
bold Teutonic jaw stiff, the
bristle along it glistens and your blue
eyes glitter like glass. I have always
feared you would take your life, I have seen you
taking your life for thirty-five years,
taking it cell by cell. I can see you
throw away your body as easily
as you thrust your whole thumb that time
into the moving machinery, so
gracefully, as if you understood
the union of science and the human. I can see you
sending your body to hell as they sent us to
bed without supper, you’re as big as them now
and as proud, you would die before you would break and say
Please, don’t. Please, don’t
do their work for them,
don’t produce a stopped life like some
work of art, the bottle fallen
away from your open hand. It is not
too late, your life is ahead of you,
behind you is your thirty-five years of
death—I have seen a man of eighty
drop his parents’ hands and just walk the other way.
The Elder Sister
When I look at my elder sister now
I think how she had to go first, down through the
birth canal, to force her way
head-first through the tiny channel,
the pressure of Mother’s muscles on her brain,
the tight walls scraping her skin.
Her face is still narrow from it, the long
hollow cheeks of a Crusader on a tomb,
and her inky eyes have the look of someone who has
been in prison a long time and
knows they can send her back. I look at her
body and think how her breasts were the first to
rise, slowly, like swa
ns on a pond.
By the time mine came along, they were just
two more birds in the flock, and when the hair
rose on the white mound of her flesh, like
threads of water out of the ground, it was the
first time, but when mine came
they knew about it. I used to think
only in terms of her harshness, sitting and
pissing on me in bed, but now I
see I had her before me always
like a shield. I look at her wrinkles, her clenched
jaws, her frown-lines—I see they are
the dents on my shield, the blows that did not reach me.
She protected me, not as a mother
protects a child, with love, but as a
hostage protects the one who makes her
escape as I made my escape, with my sister’s
body held in front of me.
II. The Men
The Connoisseuse of Slugs
When I was a connoisseuse of slugs
I would part the ivy leaves, and look for the
naked jelly of those gold bodies,
translucent strangers glistening along the
stones, slowly, their gelatinous bodies
at my mercy. Made mostly of water, they would shrivel
to nothing if they were sprinkled with salt,
but I was not interested in that. What I liked
was to draw aside the ivy, breathe the
odor of the wall, and stand there in silence
until the slug forgot I was there
and sent its antennae up out of its
head, the glimmering umber horns
rising like telescopes, until finally the
sensitive knobs would pop out the ends,
delicate and intimate. Years later,
when I first saw a naked man,
I gasped with pleasure to see that quiet
mystery reenacted, the slow
elegant being coming out of hiding and
gleaming in the dark air, eager and so
trusting you could weep.
Poem to My First Lover
Now that I understand, I like to
think of your terror—handed a girl
mad with love, her long, fresh
raw body thin as a pared
soap, breasts round and high and
opalescent as bubbles of soap,
laid across your legs, 18,
untouched. I like to understand your
terror, now, the way you took her,
deflowering her as you’d gut a fish,
leaving in the morning with talk of a wife.
Now that I
know about the fear of love
I like to think of her white-hot body
greenish as a fish just landed, quivering and
slapping on a rock—fallen into your
lap, man, shuddering like your cock,
a woman crazed with love, hot off the
press, sharp as a tool never used,
blazing across your thighs and all you could
do in your fear was firk out her cherry like an
escargot from its dark shell and then
toss her away. I am in awe of terror that will
waste so much, I am in love with the girl who went
offering, came to you and
laid it out like a feast on a platter, the
delicate flesh—yes, yes,
I accept the gift.
New Mother
A week after our child was born,
you cornered me in the spare room
and we sank down on the bed.
You kissed me and kissed me, my milk undid its
burning slip-knot through my nipples,
soaking my shirt. All week I had smelled of milk,
fresh milk, sour. I began to throb:
my sex had been torn easily as cloth by the
crown of her head, I’d been cut with a knife and
sewn, the stitches pulling at my skin—
and the first time you’re broken, you don’t know
you’ll be healed again, better than before.
I lay in fear and blood and milk
while you kissed and kissed me, your lips hot and swollen
as a teen-age boy’s, your sex dry and big,
all of you so tender, you hung over me,
over the nest of the stitches, over the
splitting and tearing, with the patience of someone who
finds a wounded animal in the woods
and stays with it, not leaving its side
until it is whole, until it can run again.
The Line
When we understood it might be cancer,
I lay down beside you in the night,
my palm resting in the groove of your chest,
the rachis of a leaf. There was no question of
making love: deep inside my body that
small hard lump. In the half-light
of my half-life, my hand in the beautiful
sharp cleft of your chest, the valley of the
shadow of death,
there was only the present moment, and as you
slept in the quiet, I watched you as one watches
a newborn child, aware each moment of the
miracle, the line that has been crossed
out of the darkness.
The Fear of Oneself
As we get near the house, taking off our gloves,
the air forming a fine casing of
ice around each hand,
you say you believe I would hold up under torture
for the sake of our children. You say you think I have
courage. I lean against the door and weep,
the tears freezing on my cheeks with brittle
clicking sounds.
I think of the women standing naked
on the frozen river, the guards pouring
buckets of water over their bodies till they
glisten like trees in an ice storm.
I have never thought I could take it, not even
for the children. It is all I have wanted to do,
to stand between them and pain. But I come from a
long line
of women
who put themselves
first. I lean against the huge carved
cold door, my face glittering with
glare ice like a dangerous road,
and think about hot pokers, and goads,
and the skin of my children, the delicate, tight,
thin top layer of it
covering their whole bodies, softly
glimmering.
Poem to My Husband from
My Father’s Daughter
I have always admired your courage. As I see you
embracing me, in the mirror, I see I am
my father as a woman, I see you bravely
embrace him in me, putting your life in his
hands as mine. You know who I am—you can
see his hair springing from my head like
oil from the ground, you can see his eyes,
reddish as liquor left in a shot-glass and
dried dark, looking out of my face,
and his firm sucking lips, and the breasts
rising frail as blisters from his chest,
tipped with apple-pink. You are fearless, you
enter him as a woman, my sex like a
wound in his body, you flood your seed in his
life as me, you entrust your children to that
man as a mother, his hands as my hands
cupped around their tiny heads. I have never
known a man with your courage, coming
naked into the cage with the lion, I
lay my enormous paws on your scalp I
take my great tongue and begin to
run the rasp delicately
along your skin, humming: as you enter
/> ecstasy, the hairs lifting
all over your body, I have never seen a
happier man.
Sex Without Love
How do they do it, the ones who make love
without love? Beautiful as dancers,
gliding over each other like ice-skaters
over the ice, fingers hooked
inside each other’s bodies, faces
red as steak, wine, wet as the
children at birth whose mothers are going to
give them away. How do they come to the
come to the come to the God come to the
still waters, and not love
the one who came there with them, light
rising slowly as steam off their joined
skin? These are the true religious,
the purists, the pros, the ones who will not
accept a false Messiah, love the
priest instead of the God. They do not
mistake the lover for their own pleasure,
they are like great runners: they know they are alone
with the road surface, the cold, the wind,
the fit of their shoes, their over-all cardiovascular
health—just factors, like the partner
in the bed, and not the truth, which is the
single body alone in the universe
against its own best time.
Ecstasy
As we made love for the third day,
cloudy and dark, as we did not stop
but went into it and into it and
did not hesitate and did not hold back we
rose through the air, until we were up above
timber line. The lake lay
icy and silver, the surface shirred,
reflecting nothing. The black rocks
lifted around it into the grainy
sepia air, the patches of snow
brilliant white, and even though we
did not know where we were, we could not
speak the language, we could hardly see, we
did not stop, rising with the black
rocks to the black hills, the black
mountains rising from the hills. Resting
on the crest of the mountains, one huge
cloud with scalloped edges of blazing