‘It was like a piece of mosquito-netting brushed over my face.’
‘That ain’t netting,’ he asserted; ‘that’s a veil. That’s one of the ghosts. Some blow on you; some touch you with their long, cold fingers. That one with the veil she drags acrosst your face — well, mostly I think it’s ma.’
He spoke with the unassailable conviction of the child in ‘We Are Seven.’ I found no words to reply, and rose to go to bed.
‘Good night,’ I said.
‘Good night,’ he echoed. ‘I’ll set out here a spell yet.’
I lit a match, found the candle I had stuck on the corner of the shabby little bureau, and undressed. The bed had a comfortable husk mattress, and I was soon asleep.
I had the sensation of having slept some time when I had a nightmare — the very nightmare the boy had described. A huge sow, big as a dray horse, was reared up on her forelegs over the foot-board of the bed, trying to scramble over to me. She grunted and puffed, and I felt I was the food she craved. I knew in the dream that it was only a dream, and strove to wake up.
Then the gigantic dream-beast floundered over the foot-board, fell across my shins, and I awoke.
I was in darkness as absolute as if I were sealed in a jet vault, yet the shudder of the nightmare instantly subsided, my nerves quieted; I realized where I was, and felt not the least panic. I turned over and was asleep again almost at once. Then I had a real nightmare, not recognizable as a dream, but appallingly real — an unutterable agony of reasonless horror.
There was a Thing in the room; not a sow, nor any other nameable creature, but a Thing. It was as big as an elephant, filled the room to the ceiling, was shaped like a wild boar, seated on its haunches, with its forelegs braced stiffly in front of it. It had a hot, slobbering, red mouth, full of big tusks, and its jaws worked hungrily. It shuffled and hunched itself forward, inch by inch, till its vast forelegs straddled the bed.
The bed crushed up like wet blotting-paper, and I felt the weight of the Thing on my feet, on my legs, on my body, on my chest. It was hungry, and I was what it was hungry for, and it meant to begin on my face. Its dripping mouth was nearer and nearer.
Then the dream-helplessness that made me unable to call or move suddenly gave way, and I yelled and awoke. This time my terror was positive and not to be shaken off.
It was near dawn: I could descry dimly the cracked, dirty window-panes. I got up, lit the stump of my candle and two fresh ones, dressed hastily, strapped my ruined valise, and put it on the porch against the wall near the door. Then I called the boy. I realized quite suddenly that I had not told him my name or asked his.
I shouted ‘Hello!’ a few times, but won no answer. I had had enough of that house. I was still permeated with the panic of the nightmare. I desisted from shouting, made no search, but with two candles went out to the kitchen. I took a swallow of cold coffee and munched a biscuit as I hustled my belongings into my hampers. Then, leaving a silver dollar on the table, I carried the hampers out on the porch and dumped them by my valise.
It was now light enough to see to walk, and I went out to the road. Already the night-dew had rusted much of the wreck, making it look more hopeless than before. It was, however, entirely undisturbed. There was not so much as a wheel-track or a hoof-print on the road. The tall, white stone, uncertainty about which had caused my disaster, stood like a sentinel opposite where I had upset.
I set out to find that blacksmith shop. Before I had gone far the sun rose clear from the horizon, and almost at once scorching. As I footed it along I grew very much heated, and it seemed more like ten miles than six before I reached the first house. It was a new frame house, neatly painted and close to the road, with a whitewashed fence along its garden front.
I was about to open the gate when a big black dog with a curly tail bounded out of the bushes. He did not bark, but stood inside the gate wagging his tail and regarding me with a friendly eye; yet I hesitated with my hand on the latch, and considered. The dog might not be as friendly as he looked, and the sight of him made me realize that except for the boy I had seen no creature about the house where I had spent the night; no dog or cat; not even a toad or bird. While I was ruminating upon this a man came from behind the house.
‘Will your dog bite?’ I asked.
‘Naw,’ he answered; ‘he don’t bite. Come in.’
I told him I had had an accident to my automobile, and asked if he could drive me to the blacksmith shop and back to my wreckage.
‘Cert,’ he said. ‘Happy to help you. I’ll hitch up foreshortly. Wher’d you smash?’
‘In front of the gray house about six miles back,’ I answered.
‘That big stone-built house?’ he queried.
‘The same,’ I assented.
‘Did you go a-past here?’ he inquired astonished. ‘I didn’t hear ye.’
‘No.’ I said; ‘I came from the other direction.’
‘Why,’ he meditated, ‘you must ’a’ smashed ’bout sunup. Did you come over them mountains in the dark?’
‘No,’ I replied; ‘I came over them yesterday evening. I smashed up about sunset.’
‘Sundown!’ he exclaimed. ‘Where in thunder’ve ye been all night?’
‘I slept in the house where I broke down.’
‘In that there big stone-built house in the trees?’ he demanded.
‘Yes,’ I agreed.
‘Why,’ he quavered excitedly, ‘that there house is haunted! They say if you have to drive past it after dark, you can’t tell which side of the road the big white stone is on.’
‘I couldn’t tell even before sunset,’ I said.
‘There!’ he exclaimed. ‘Look at that, now! And you slep’ in that house! Did you sleep, honest?’
‘I slept pretty well,’ I said. ‘Except for a nightmare, I slept all night.’
‘Well,’ he commented, ‘I wouldn’t go in that there house for a farm, nor sleep in it for my salvation. And you slep’! How in thunder did you get in?’
‘The boy took me in,’ I said.
‘What sort of a boy?’ he queried, his eyes fixed on me with a queer, countrified look of absorbed interest.
‘A thick-set, freckle-faced boy with a harelip,’ I said.
`Talk like his mouth was full of mush?’ he demanded.
‘Yes,’ I said; ‘bad case of cleft palate.’
‘Well!’ he exclaimed. ‘I never did believe in ghosts, and I never did half believe that house was haunted, but I know it now. And you slep’!’
‘I didn’t see any ghosts,’ I retorted irritably.
‘You seen a ghost for sure,’ he rejoined solemnly. ‘That there harelip boy’s been dead six months.’
The Flambeau Bracket
GENTLEMEN, calm yourselves, there is no occasion for an uproar. Be seated again, be seated, all of you, I beg. Honor me with your attention for a moment. Signor Orsacchino has called me a murderer. He need not repeat the epithet. We have all heard it. Some of you gentlemen — I did not recognize the voices — so far forgot yourselves as to suggest that I should cross swords with Signor Orsacchino here and now, or that I should call him out and fight him at once. Gentlemen, I brook no suggestions as to what I should or should not do upon any point of honor. I permit no man to school me as to when or to what extent I should consider myself offended. Still less would I fail to resent any question of the propriety of my ignoring what other men dare not ignore. Signor Orsacchino has shown his courage by applying to me, before so many of you, a term of such serious import. He can incur no dishonor by hearing out in silence what I wish to say before we proceed to a final settlement. As victor in some score of duels, I pray your indulgence if for once in my life I depart from my habits, and instead of fighting at once and keeping silence, talk first and fight afterwards, or not at all. You, as my friends, will do me the honor to listen to me. Signor Orsacchino, as my enemy, will do himself the honor to hearken. A young man, and one who has never yet taken part in a serious combat, he has e
xhibited his conscientious conviction of the justice of his views, and proved his valor and daring by bearding a master of fence who, in fifteen years, has never failed to kill his man. As a skilled swordsman I should feel myself a murderer indeed were I to take upon my soul his blood in haste. The Signor is young; the wine has passed rather freely; we are heated. I say earnestly — let no man interrupt me — that if Signor Orsacchino to-morrow in cool daylight chooses to reiterate his words, I shall take them as a deadly insult and shall challenge, meet, and slay him without compunction. If, on the other hand, after I have told my story, he does not repeat his accusations, I shall regard them, all of them, as not merely withdrawn, but as things never said at all.
Signor Orsacchino has called me a murderer because I killed in a duello his kinsmen, General della Rubbalda. That was more than fifteen years ago, and it was my first formal duel. So far from being a seasoned fighter who butchered a feeble and heartbroken old man, I was then a boy, very raw, and to a great extent unpracticed, pitted against a cool, dexterous, and envenomed adversary. In the many encounters through which I have since passed I recall not one which taxed me more severely or in which I ran a greater risk. In fact, the General would assuredly have killed me had he not chosen to fight with a sword, a perfect mate of my own, which I knew and recognized — a sword the sight of which converted me from an excited lad into a being strung far beyond the reach of any personal or paltry emotions; a thing all muscle, nerve and will, perfectly co-ordinated; an infallible supernaturally accurate incarnation of unhurried, predestinate vengeance. We met in the meadow outside of the river gate. Our seconds are all alive, men of unimpeachable integrity, nobles of the loftiest traditions, of the most honorable lineage. There were other witnesses of the fight which was scrupulously fair, and which I won by mere force of right and justice. I believe that, when I have had my say, all of you and Signor Orsacchino not least, will admit that I had just cause, more than just cause, for any vengeance upon the General — that to treat him as a man of honor and meet him sword to sword was a condescension upon my part. So far from having forced him to meet me, his challenge to me was simultaneous with mine to him. Signor Orsacchino has insinuated what, if he were ever to put into words — no, Signor, hear me out, you may then say, what you please — I should resent far more bitterly than the epithet of murderer. You will all recall the sudden and lamented death of Signora della Rubbalda, more than two years after that of her husband. You will all remember that she, the most beautiful woman of our city, who was mourned by unsuccessful suitors beyond any count, left behind her a reputation for saintliness, such as few women have ever attained to. I had, indeed, seen the Signora before my combat with her husband, but I say solemnly that until the Carnival ball I had never spoken to her, that until the morning after, just before the duel, I had not known whom I so admired. I admit that he challenged me upon her account, but his jealousy was as insensate as the spleen that drove him, whose household had escaped loss, to press an imaginary grievance upon me, whose house was most desolate of all, upon a morning of general sorrow and desolation.
If the story of my grievance — all too weak a word — against him, has never before been told by me, it is not because I have any reason to be ashamed of it, but rather chiefly that I was not willing to smirch the name of della Rubbalda with a tale of villainy so cynical, and, after the custom of our family, I reserve everything involving penitence or repentance for my confessor. You shall judge whether I am right in confessing to you all. I shall detain you but a few moments longer.
Without penitence I cannot speak of my brother Ettore, at the thought of him I am convicted of ingratitude, that most universal, most unforgivable of the sins of youth. I failed to appreciate my brother Ettore. He was to me not merely a beloved comrade, he not only more than filled for me the place of the father I had lost, but also of the mother I had never known. His tenderness was as exquisite as his precepts were wise, his concern universal, his care constant. I loved him, loved him with the ardent adoration of an unproved boy for a young, handsome, accomplished cavalier who is and does all that the boy longs to be and do. Yet, although he stinted me in nothing, fulfilled for me all my reasonable desires, granted most of my wishes, humored my whims and bore with my moods, some malignant fiber of my heart drove me into perpetual opposition to him. His solicitude irked me; for, with a boy’s folly I mistook stubbornness for resolution, recklessness for valor, and self-assertion for independence. I misconstrued supervision as espionage. Resenting it I began by evading perfectly natural questions as to my whereabouts and doings. From that I grew into a contemptible habit of petty and unnecessary concealment as to my outgoings, incomings, and occupations. He bore this patiently, not showing any change of his affectionate and kindly bearing. Presently my perversity drove me to run counter to his wishes in first one thing and then another. Because he had advised me to cultivate certain of my associates I drew off from them; because he had warned me against others I made cronies of them, although I liked them little or not at all. I felt myself manlier for this sort of folly. I consorted with persons of dubious character or manifestly beneath me, resorted to quarters of the town I should have avoided. When I should have been diverting and improving myself in the best company possible for a young cavalier of our part of the world, I was roistering — by no means enjoying it — with fellows I heartily despised. I lost much money gaming, yet Ettore refilled my purse without chiding me in words, his manner conveying the just disapprobation I would not heed. I came home many times so late or so early that I found our porter difficult to wake, and more than once was nearly compelled to find shelter elsewhere. Sometimes I returned so disordered that I shrank from ascending the grand staircase and slunk around the courtyard under the galleries to the servitors’ stair. I became habituated to low taverns across the river, where I naturally became involved in wine-room quarrels and street brawls. I flattered myself that I comported myself well in these senseless melées. I dealt some shrewd wounds and came off unscathed. I felt all the man, the man of pleasure.
Then one night I was entrapped, I never realized how, in a street fight with several rufflers. One of my comrades fell and the rest fled, and I was left alone, my back to a barred door, facing several blades which I barely kept off, when a tall man appeared behind my assailants, fell upon them without warning and promptly beat them off. After the sound of their fleeing feet had died away in the alleys I found myself face to face with Ettore, wearing a cap without a feather, and a plain brown cloak. He asked only:
‘You are not wounded?’
‘Not a scratch,’ I replied.
‘We will walk together, if you do not object,’ he said. ‘Which way are you going?’
‘Home,’ I answered.
As we traversed the crooked streets, crossed the bridge and made our way home, he kept silence at first and then led me into some light gossipy talk, making no remark upon my silly foolhardiness, nor saying anything relative to his sudden appearance or my rescue.
I should have been touched by his solicitude, but with a boy’s folly, instead of being overwhelmed with gratitude to him for having saved my life, I was merely indignant at his having followed me and watched over me, and furious at the thought that he had felt that I, who aspired to be redoubtable, might be — as I was too headstrong to confess I had been — in need of assistance.
After this adventure my perversity was aggravated. I took the most sedulous precautions for my own hurt, doing all I could to preclude the possibility of Ettore’s ever again being able to protect me from any possible consequences of the dangers into which I needlessly thrust myself.
Throughout the carnival time I fairly lived away from home, mostly, and this, with Ettore’s full knowledge, at the Palazzo Forticello with wild Gianbattista and his wilder brother Lorenzo. I took perverse care that Ettore should not be able to recognize me, changing my dress often and wearing a variety of masks. Throughout the carnival I had been hoping to encounter a lady whom I had first s
een the previous autumn, whom I had caught sight of but twice during winter, whom I had watched for in vain at the Cathedral, and in the search for whom I had fruitlessly haunted every church in the city. It had so happened that on each of the three times I had seen her I was alone. My descriptions had been unrecognizable to those of my friends whom I asked to enlighten me. When I had described her to Ettore he had maddened me by saying that he knew well who the lady was, but declined to tell me, advising me to think no more of her, as her husband was devoted to her and a spleenful, dangerous man. I spurned his advice, but my fevered efforts won me no success. I had no clue to her, and even during the delirium of the carnival time I had sighted no one whom I could take for her. This failure diminished my enjoyment of the week of revelry, but I had at least the satisfaction that I had not seen Ettore. No sense of his presence, of his hovering influence, dimmed the glow of my delight in feeling myself my own master and perfectly able to take care of myself, in getting into scrapes, as I did, and getting out of them as I might, untrammeled.
On the night of the great ball I was dressed as a troubadour and was very proud of my becoming costume. No sooner had Lorenzo and I entered the theater than I saw the lady of my dreams. She wore a very narrow mask, no more than an excuse for a mask, and was dressed in fanciful garb, the significance of which I did not try to guess, but with the effect of which I was enraptured. She was with a very young man, and after a word with Lorenzo, using the freedom of the festal time, we accosted them. Lorenzo engaged the attention of her escort, while I gained possession of the lady. I may say that we spent the evening together, dancing countless dances, partaking of refreshments, strolling about, or seated on one or another of the benches in the corridors or loggias. So engrossed was I that it was only occasionally that I remembered to look about for Ettore. I never saw him, nor any figure at all suggesting his. But each time I looked among the crowd, the parti-colored brightness of which was accentuated by a liberal sprinkling of cavaliers in black dominoes, all alike slender, youthful, and tall, I saw somewhere one figure that, as it were, stood out among the rest — a tallish spare man of erect carriage, stiff bearing, and moving in a way not at all suggestive of youth, most absurdly and unbecomingly habited as a buffoon, not after the manner of our theater, but in the French fashion, all in white, with a tight-fitting cap and a full false face whitened with flour, a loose, white blouse, with huge, white buttons big as biscuits, loose, wide, white trousers, and white slippers with white rosettes. This costume, odd enough on a young and plump figure, had an uncanny effect preposterously hung about the leanness of an elderly and frigid form. It was so unpleasantly weird that more than once my gaze dwelt on it for an instant before it returned to peering through my dear comrade’s mask at the half-revealed wonders of her dazzling eyes. Our conversation was very innocent, witty we thought, delightful we felt. It was near the unmasking time when, as we gave ourselves to the intoxication of one of the last dances, I heard Ettore’s voice whisper in my ear.
The Stuff of Dreams: The Weird Stories of Edward Lucas White (Dover Horror Classics) Page 3