Home Reading Service

Home > Other > Home Reading Service > Page 17
Home Reading Service Page 17

by Fabio Morábito


  May 2016–February 2017

  TWO POEMS BY ISABEL FRAIRE

  TU PIEL, COMO SÁBANAS DE ARENA

  From the collection Sólo esta luz, 1969

  Tu piel, como sábanas de arena y sábanas de agua en remolino

  tu piel, que tiene brillos de mandolina turbia

  tu piel, a donde llega mi piel como a su casa y enciende una lámpara callada

  tu piel, que alimenta mis ojos

  y me pone mi nombre como un vestido nuevo

  tu piel que es un espejo en donde mi piel me reconoce

  y mi mano perdida viene desde mi infancia y llega hasta el momento presente y me saluda

  tu piel, en donde al fin yo estoy conmigo

  AHÍ ESTÁ EL JARDÍN

  From the collection Poemas en el regazo de la muerte, 1977

  Ahí está el jardín

  desde que llegamos hemos estado pensando

  plantar más flores

  arrancar las yerbas

  quitar una pila de basura vieja que hay en un rincón

  una o dos veces lo hemos regado

  después nos hemos conformado con la lluvia

  que cae

  cada cuatro o cinco días

  cuando llegamos

  una o dos flores violáceas frágiles

  translúcidas

  flotaban en el aire

  destacadas contra el verde refrescante y

  umbroso

  después aparecieron más

  cada día había nuevas milagrosas corolas

  meciéndose entre tallos

  y hojas esbeltas

  poco a poco

  acabaron de salir todas las flores

  se agotó la cosecha

  unos meses más tarde

  como movidos

  por un impulso mágico

  dos rosales juntos

  se llenaron de flores

  que luego

  unánimes

  se marchitaron

  desde entonces

  cada tres o cuatro días

  decimos

  hay que comprar semillas

  abonar la tierra

  regar

  cortar las flores secas

  quizás lo hagamos

  entretanto

  el jardín

  sigue su propia vida y nosotros la nuestra

  FABIO MORÁBITO was born in Egypt, grew up in Italy, and relocated to Mexico when he was fifteen. He has published four books of poetry, four short-story collections, one book of essays, and two novels, and has translated into Spanish the work of many great Italian poets of the twentieth century, including Eugenio Montale and Patrizia Cavalli. Morábito has been awarded numerous prizes, most recently the Xavier Villaurrutia Prize, Mexico’s highest literary award, for Home Reading Service (2019). His work has been translated into several languages. He lives in Mexico City.

  CURTIS BAUER is a poet and translator of prose and poetry from Spanish. He is the recipient of a PEN/Heim Translation Fund Grant and a Banff International Literary Translation Centre fellowship. His translation of Jeannette Clariond’s Image of Absence won the International Latino Book Award for Best Nonfiction Book Translation from Spanish to English. Bauer teaches creative writing and comparative literature at Texas Tech University.

 

 

 


‹ Prev