Complete Works of D.H. Lawrence

Home > Literature > Complete Works of D.H. Lawrence > Page 123
Complete Works of D.H. Lawrence Page 123

by D. H. Lawrence


  She had recognised the Baron Skrebensky as a real person, he had had some regard for her. But when she did not see him any more, he faded and became a memory. But as a memory he was always alive to her.

  Anna became a tall, awkward girl. Her eyes were still very dark and quick, but they had grown careless, they had lost their watchful, hostile look. Her fierce, spun hair turned brown, it grew heavier and was tied back. She was sent to a young ladies’ school in Nottingham.

  And at this period she was absorbed in becoming a young lady. She was intelligent enough, but not interested in learning. At first, she thought all the girls at school very ladylike and wonderful, and she wanted to be like them. She came to a speedy disillusion: they galled and maddened her, they were petty and mean. After the loose, generous atmosphere of her home, where little things did not count, she was always uneasy in the world, that would snap and bite at every trifle.

  A quick change came over her. She mistrusted herself, she mistrusted the outer world. She did not want to go on, she did not want to go out into it, she wanted to go no further.

  “What do I care about that lot of girls?” she would say to her father, contemptuously; “they are nobody.”

  The trouble was that the girls would not accept Anna at her measure. They would have her according to themselves or not at all. So she was confused, seduced, she became as they were for a time, and then, in revulsion, she hated them furiously.

  “Why don’t you ask some of your girls here?” her father would say.

  “They’re not coming here,” she cried.

  “And why not?”

  “They’re bagatelle,” she said, using one of her mother’s rare phrases.

  “Bagatelles or billiards, it makes no matter, they’re nice young lasses enough.”

  But Anna was not to be won over. She had a curious shrinking from commonplace people, and particularly from the young lady of her day. She would not go into company because of the ill-at-ease feeling other people brought upon her. And she never could decide whether it were her fault or theirs. She half respected these other people, and continuous disillusion maddened her. She wanted to respect them. Still she thought the people she did not know were wonderful. Those she knew seemed always to be limiting her, tying her up in little falsities that irritated her beyond bearing. She would rather stay at home and avoid the rest of the world, leaving it illusory.

  For at the Marsh life had indeed a certain freedom and largeness. There was no fret about money, no mean little precedence, nor care for what other people thought, because neither Mrs. Brangwen nor Brangwen could be sensible of any judgment passed on them from outside. Their lives were too separate.

  So Anna was only easy at home, where the common sense and the supreme relation between her parents produced a freer standard of being than she could find outside. Where, outside the Marsh, could she find the tolerant dignity she had been brought up in? Her parents stood undiminished and unaware of criticism. The people she met outside seemed to begrudge her her very existence. They seemed to want to belittle her also. She was exceedingly reluctant to go amongst them. She depended upon her mother and her father. And yet she wanted to go out.

  At school, or in the world, she was usually at fault, she felt usually that she ought to be slinking in disgrace. She never felt quite sure, in herself, whether she were wrong, or whether the others were wrong. She had not done her lessons: well, she did not see any reason why she should do her lessons, if she did not want to. Was there some occult reason why she should? Were these people, schoolmistresses, representatives of some mystic Right, some Higher Good? They seemed to think so themselves. But she could not for her life see why a woman should bully and insult her because she did not know thirty lines of As You Like It. After all, what did it matter if she knew them or not? Nothing could persuade her that it was of the slightest importance. Because she despised inwardly the coarsely working nature of the mistress. Therefore she was always at outs with authority. From constant telling, she came almost to believe in her own badness, her own intrinsic inferiority. She felt that she ought always to be in a state of slinking disgrace, if she fulfilled what was expected of her. But she rebelled. She never really believed in her own badness. At the bottom of her heart she despised the other people, who carped and were loud over trifles. She despised them, and wanted revenge on them. She hated them whilst they had power over her.

  Still she kept an ideal: a free, proud lady absolved from the petty ties, existing beyond petty considerations. She would see such ladies in pictures: Alexandra, Princess of Wales, was one of her models. This lady was proud and royal, and stepped indifferently over all small, mean desires: so thought Anna, in her heart. And the girl did up her hair high under a little slanting hat, her skirts were fashionably bunched up, she wore an elegant, skin-fitting coat.

  Her father was delighted. Anna was very proud in her bearing, too naturally indifferent to smaller bonds to satisfy Ilkeston, which would have liked to put her down. But Brangwen was having no such thing. If she chose to be royal, royal she should be. He stood like a rock between her and the world.

  After the fashion of his family, he grew stout and handsome. His blue eyes were full of light, twinkling and sensitive, his manner was deliberate, but hearty, warm. His capacity for living his own life without attention from his neighbours made them respect him. They would run to do anything for him. He did not consider them, but was open-handed towards them, so they made profit of their willingness. He liked people, so long as they remained in the background.

  Mrs. Brangwen went on in her own way, following her own devices. She had her husband, her two sons and Anna. These staked out and marked her horizon. The other people were outsiders. Inside her own world, her life passed along like a dream for her, it lapsed, and she lived within its lapse, active and always pleased, intent. She scarcely noticed the outer things at all. What was outside was outside, non-existent. She did not mind if the boys fought, so long as it was out of her presence. But if they fought when she was by, she was angry, and they were afraid of her. She did not care if they broke a window of a railway carriage or sold their watches to have a revel at the Goose Fair. Brangwen was perhaps angry over these things. To the mother they were insignificant. It was odd little things that offended her. She was furious if the boys hung around the slaughter-house, she was displeased when the school reports were bad. It did not matter how many sins her boys were accused of, so long as they were not stupid, or inferior. If they seemed to brook insult, she hated them. And it was only a certain gaucherie, a gawkiness on Anna’s part that irritated her against the girl. Certain forms of clumsiness, grossness, made the mother’s eyes glow with curious rage. Otherwise she was pleased, indifferent.

  Pursuing her splendid-lady ideal, Anna became a lofty demoiselle of sixteen, plagued by family shortcomings. She was very sensitive to her father. She knew if he had been drinking, were he ever so little affected, and she could not bear it. He flushed when he drank, the veins stood out on his temples, there was a twinkling, cavalier boisterousness in his eye, his manner was jovially overbearing and mocking. And it angered her. When she heard his loud, roaring, boisterous mockery, an anger of resentment filled her. She was quick to forestall him, the moment he came in.

  “You look a sight, you do, red in the face,” she cried.

  “I might look worse if I was green,” he answered.

  “Boozing in Ilkeston.”

  “And what’s wrong wi’ Il’son?”

  She flounced away. He watched her with amused, twinkling eyes, yet in spite of himself said that she flouted him.

  They were a curious family, a law to themselves, separate from the world, isolated, a small republic set in invisible bounds. The mother was quite indifferent to Ilkeston and Cossethay, to any claims made on her from outside, she was very shy of any outsider, exceedingly courteous, winning even. But the moment the visitor had gone, she laughed and dismissed him, he did not exist. It had been all a game to her. She was
still a foreigner, unsure of her ground. But alone with her own children and husband at the Marsh, she was mistress of a little native land that lacked nothing.

  She had some beliefs somewhere, never defined. She had been brought up a Roman Catholic. She had gone to the Church of England for protection. The outward form was a matter of indifference to her. Yet she had some fundamental religion. It was as if she worshipped God as a mystery, never seeking in the least to define what He was.

  And inside her, the subtle sense of the Great Absolute wherein she had her being was very strong. The English dogma never reached her: the language was too foreign. Through it all she felt the great Separator who held life in His hands, gleaming, imminent, terrible, the Great Mystery, immediate beyond all telling.

  She shone and gleamed to the Mystery, Whom she knew through all her senses, she glanced with strange, mystic superstitions that never found expression in the English language, never mounted to thought in English. But so she lived, within a potent, sensuous belief that included her family and contained her destiny.

  To this she had reduced her husband. He existed with her entirely indifferent to the general values of the world. Her very ways, the very mark of her eyebrows were symbols and indication to him. There, on the farm with her, he lived through a mystery of life and death and creation, strange, profound ecstasies and incommunicable satisfactions, of which the rest of the world knew nothing; which made the pair of them apart and respected in the English village, for they were also well-to-do.

  But Anna was only half safe within her mother’s unthinking knowledge. She had a mother-of-pearl rosary that had been her own father’s. What it meant to her she could never say. But the string of moonlight and silver, when she had it between her fingers, filled her with strange passion. She learned at school a little Latin, she learned an Ave Maria and a Pater Noster, she learned how to say her rosary. But that was no good. “Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesus. Ave Maria, Sancta Maria, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae, Amen.”

  It was not right, somehow. What these words meant when translated was not the same as the pale rosary meant. There was a discrepancy, a falsehood. It irritated her to say, “Dominus tecum,” or, “benedicta tu in mulieribus.” She loved the mystic words, “Ave Maria, Sancta Maria;” she was moved by “benedictus fructus ventris tui Jesus,” and by “nunc et in hora mortis nostrae.” But none of it was quite real. It was not satisfactory, somehow.

  She avoided her rosary, because, moving her with curious passion as it did, it meant only these not very significant things. She put it away. It was her instinct to put all these things away. It was her instinct to avoid thinking, to avoid it, to save herself.

  She was seventeen, touchy, full of spirits, and very moody: quick to flush, and always uneasy, uncertain. For some reason or other, she turned more to her father, she felt almost flashes of hatred for her mother. Her mother’s dark muzzle and curiously insidious ways, her mother’s utter surety and confidence, her strange satisfaction, even triumph, her mother’s way of laughing at things and her mother’s silent overriding of vexatious propositions, most of all her mother’s triumphant power maddened the girl.

  She became sudden and incalculable. Often she stood at the window, looking out, as if she wanted to go. Sometimes she went, she mixed with people. But always she came home in anger, as if she were diminished, belittled, almost degraded.

  There was over the house a kind of dark silence and intensity, in which passion worked its inevitable conclusions. There was in the house a sort of richness, a deep, inarticulate interchange which made other places seem thin and unsatisfying. Brangwen could sit silent, smoking in his chair, the mother could move about in her quiet, insidious way, and the sense of the two presences was powerful, sustaining. The whole intercourse was wordless, intense and close.

  But Anna was uneasy. She wanted to get away. Yet wherever she went, there came upon her that feeling of thinness, as if she were made smaller, belittled. She hastened home.

  There she raged and interrupted the strong, settled interchange. Sometimes her mother turned on her with a fierce, destructive anger, in which was no pity or consideration. And Anna shrank, afraid. She went to her father.

  He would still listen to the spoken word, which fell sterile on the unheeding mother. Sometimes Anna talked to her father. She tried to discuss people, she wanted to know what was meant. But her father became uneasy. He did not want to have things dragged into consciousness. Only out of consideration for her he listened. And there was a kind of bristling rousedness in the room. The cat got up and stretching itself, went uneasily to the door. Mrs. Brangwen was silent, she seemed ominous. Anna could not go on with her fault-finding, her criticism, her expression of dissatisfactions. She felt even her father against her. He had a strong, dark bond with her mother, a potent intimacy that existed inarticulate and wild, following its own course, and savage if interrupted, uncovered.

  Nevertheless Brangwen was uneasy about the girl, the whole house continued to be disturbed. She had a pathetic, baffled appeal. She was hostile to her parents, even whilst she lived entirely with them, within their spell.

  Many ways she tried, of escape. She became an assiduous church-goer. But the language meant nothing to her: it seemed false. She hated to hear things expressed, put into words. Whilst the religious feelings were inside her they were passionately moving. In the mouth of the clergyman, they were false, indecent. She tried to read. But again the tedium and the sense of the falsity of the spoken word put her off. She went to stay with girl friends. At first she thought it splendid. But then the inner boredom came on, it seemed to her all nothingness. And she felt always belittled, as if never, never could she stretch her length and stride her stride.

  Her mind reverted often to the torture cell of a certain Bishop of France, in which the victim could neither stand nor lie stretched out, never. Not that she thought of herself in any connection with this. But often there came into her mind the wonder, how the cell was built, and she could feel the horror of the crampedness, as something very real.

  She was, however, only eighteen when a letter came from Mrs. Alfred Brangwen, in Nottingham, saying that her son William was coming to Ilkeston to take a place as junior draughtsman, scarcely more than apprentice, in a lace factory. He was twenty years old, and would the Marsh Brangwens be friendly with him.

  Tom Brangwen at once wrote offering the young man a home at the Marsh. This was not accepted, but the Nottingham Brangwens expressed gratitude.

  There had never been much love lost between the Nottingham Brangwens and the Marsh. Indeed, Mrs. Alfred, having inherited three thousand pounds, and having occasion to be dissatisfied with her husband, held aloof from all the Brangwens whatsoever. She affected, however, some esteem of Mrs. Tom, as she called the Polish woman, saying that at any rate she was a lady.

  Anna Brangwen was faintly excited at the news of her Cousin Will’s coming to Ilkeston. She knew plenty of young men, but they had never become real to her. She had seen in this young gallant a nose she liked, in that a pleasant moustache, in the other a nice way of wearing clothes, in one a ridiculous fringe of hair, in another a comical way of talking. They were objects of amusement and faint wonder to her, rather than real beings, the young men.

  The only man she knew was her father; and, as he was something large, looming, a kind of Godhead, he embraced all manhood for her, and other men were just incidental.

  She remembered her cousin Will. He had town clothes and was thin, with a very curious head, black as jet, with hair like sleek, thin fur. It was a curious head: it reminded her she knew not of what: of some animal, some mysterious animal that lived in the darkness under the leaves and never came out, but which lived vividly, swift and intense. She always thought of him with that black, keen, blind head. And she considered him odd.

  He appeared at the Marsh one Sunday morning: a rather long, thin youth wit
h a bright face and a curious self-possession among his shyness, a native unawareness of what other people might be, since he was himself.

  When Anna came downstairs in her Sunday clothes, ready for church, he rose and greeted her conventionally, shaking hands. His manners were better than hers. She flushed. She noticed that he now had a thick fledge on his upper lip, a black, finely-shapen line marking his wide mouth. It rather repelled her. It reminded her of the thin, fine fur of his hair. She was aware of something strange in him.

  His voice had rather high upper notes, and very resonant middle notes. It was queer. She wondered why he did it. But he sat very naturally in the Marsh living-room. He had some uncouthness, some natural self-possession of the Brangwens, that made him at home there.

  Anna was rather troubled by the strangely intimate, affectionate way her father had towards this young man. He seemed gentle towards him, he put himself aside in order to fill out the young man. This irritated Anna.

  “Father,” she said abruptly, “give me some collection.”

  “What collection?” asked Brangwen.

  “Don’t be ridiculous,” she cried, flushing.

  “Nay,” he said, “what collection’s this?”

  “You know it’s the first Sunday of the month.”

  Anna stood confused. Why was he doing this, why was he making her conspicuous before this stranger?

  “I want some collection,” she reasserted.

  “So tha says,” he replied indifferently, looking at her, then turning again to this nephew.

  She went forward, and thrust her hand into his breeches pocket. He smoked steadily, making no resistance, talking to his nephew. Her hand groped about in his pocket, and then drew out his leathern purse. Her colour was bright in her clear cheeks, her eyes shone. Brangwen’s eyes were twinkling. The nephew sat sheepishly. Anna, in her finery, sat down and slid all the money into her lap. There was silver and gold. The youth could not help watching her. She was bent over the heap of money, fingering the different coins.

 

‹ Prev