Complete Works of D.H. Lawrence

Home > Literature > Complete Works of D.H. Lawrence > Page 262
Complete Works of D.H. Lawrence Page 262

by D. H. Lawrence


  Then the long night journey through France, slow and blind. The train was now so hot that the iron plate on the floor burnt Alvina’s feet. Outside she saw glimpses of snow. A fat Italian hotel-keeper put on a smoking cap, covered the light, and spread himself before Alvina. In the next carriage a child was screaming. It screamed all the night — all the way from Paris to Chambéry it screamed. The train came to sudden halts, and stood still in the snow. The hotel-keeper snored. Alvina became almost comatose, in the burning heat of the carriage. And again the train rumbled on. And again she saw glimpses of stations, glimpses of snow, through the chinks in the curtained windows. And again there was a jerk and a sudden halt, a drowsy mutter from the sleepers, somebody uncovering the light, and somebody covering it again, somebody looking out, somebody tramping down the corridor, the child screaming.

  The child belonged to two poor Italians — Milanese — a shred of a thin little man, and a rather loose woman. They had five tiny children, all boys: and the four who could stand on their feet all wore scarlet caps. The fifth was a baby. Alvina had seen a French official yelling at the poor shred of a young father on the platform.

  When morning came, and the bleary people pulled the curtains, it was a clear dawn, and they were in the south of France. There was no sign of snow. The landscape was half southern, half Alpine. White houses with brownish tiles stood among almond trees and cactus. It was beautiful, and Alvina felt she had known it all before, in a happier life. The morning was graceful almost as spring. She went out in the corridor to talk to Ciccio.

  He was on his feet with his back to the inner window, rolling slightly to the motion of the train. His face was pale, he had that sombre, haunted, unhappy look. Alvina, thrilled by the southern country, was smiling excitedly.

  “This is my first morning abroad,” she said.

  “Yes,” he answered.

  “I love it here,” she said. “Isn’t this like Italy?”

  He looked darkly out of the window, and shook his head.

  But the sombre look remained on his face. She watched him. And her heart sank as she had never known it sink before.

  “Are you thinking of Gigi?” she said.

  He looked at her, with a faint, unhappy, bitter smile, but he said nothing. He seemed far off from her. A wild unhappiness beat inside her breast. She went down the corridor, away from him, to avoid this new agony, which after all was not her agony. She listened to the chatter of French and Italian in the corridor. She felt the excitement and terror of France, inside the railway carriage: and outside she saw white oxen slowly ploughing, beneath the lingering yellow poplars of the sub-Alps, she saw peasants looking up, she saw a woman holding a baby to her breast, watching the train, she saw the excited, yeasty crowds at the station. And they passed a river, and a great lake. And it all seemed bigger, nobler than England. She felt vaster influences spreading around, the Past was greater, more magnificent in these regions. For the first time the nostalgia of the vast Roman and classic world took possession of her. And she found it splendid. For the first time she opened her eyes on a continent, the Alpine core of a continent. And for the first time she realized what it was to escape from the smallish perfection of England, into the grander imperfection of a great continent.

  Near Chambéry they went down for breakfast to the restaurant car. And secretly, she was very happy. Ciccio’s distress made her uneasy. But underneath she was extraordinarily relieved and glad. Ciccio did not trouble her very much. The sense of the bigness of the lands about her, the excitement of travelling with Continental people, the pleasantness of her coffee and rolls and honey, the feeling that vast events were taking place — all this stimulated her. She had brushed, as it were, the fringe of the terror of the war and the invasion. Fear was seething around her. And yet she was excited and glad. The vast world was in one of its convulsions, and she was moving amongst it. Somewhere, she believed in the convulsion, the event elated her.

  The train began to climb up to Modane. How wonderful the Alps were! — what a bigness, an unbreakable power was in the mountains! Up and up the train crept, and she looked at the rocky slopes, the glistening peaks of snow in the blue heaven, the hollow valleys with fir trees and low-roofed houses. There were quarries near the railway, and men working. There was a strange mountain town, dirty-looking. And still the train climbed up and up, in the hot morning sunshine, creeping slowly round the mountain loops, so that a little brown dog from one of the cottages ran alongside the train for a long way, barking at Alvina, even running ahead of the creeping, snorting train, and barking at the people ahead. Alvina, looking out, saw the two unfamiliar engines snorting out their smoke round the bend ahead. And the morning wore away to midday.

  Ciccio became excited as they neared Modane, the frontier station. His eye lit up again, he pulled himself together for the entrance into Italy. Slowly the train rolled in to the dismal station. And then a confusion indescribable, of porters and masses of luggage, the unspeakable crush and crowd at the customs barriers, the more intense crowd through the passport office, all like a madness.

  They were out on the platform again, they had secured their places. Ciccio wanted to have luncheon in the station restaurant. They went through the passages. And there in the dirty station gangways and big corridors dozens of Italians were lying on the ground, men, women, children, camping with their bundles and packages in heaps. They were either emigrants or refugees. Alvina had never seen people herd about like cattle, dumb, brute cattle. It impressed her. She could not grasp that an Italian labourer would lie down just where he was tired, in the street, on a station, in any corner, like a dog.

  In the afternoon they were slipping down the Alps towards Turin. And everywhere was snow — deep, white, wonderful snow, beautiful and fresh, glistening in the afternoon light all down the mountain slopes, on the railway track, almost seeming to touch the train. And twilight was falling. And at the stations people crowded in once more.

  It had been dark a long time when they reached Turin. Many people alighted from the train, many surged to get in. But Ciccio and Alvina had seats side by side. They were becoming tired now. But they were in Italy. Once more they went down for a meal. And then the train set off again in the night for Alessandria and Genoa, Pisa and Rome.

  It was night, the train ran better, there was a more easy sense in Italy. Ciccio talked a little with other travelling companions. And Alvina settled her cushion, and slept more or less till Genoa. After the long wait at Genoa she dozed off again. She woke to see the sea in the moonlight beneath her — a lovely silvery sea, coming right to the carriage. The train seemed to be tripping on the edge of the Mediterranean, round bays, and between dark rocks and under castles, a night-time fairy-land, for hours. She watched spell-bound: spell-bound by the magic of the world itself. And she thought to herself “Whatever life may be, and whatever horror men have made of it, the world is a lovely place, a magic place, something to marvel over. The world is an amazing place.”

  This thought dozed her off again. Yet she had a consciousness of tunnels and hills and of broad marshes pallid under a moon and a coming dawn. And in the dawn there was Pisa. She watched the word hanging in the station in the dimness: “Pisa.” Ciccio told her people were changing for Florence. It all seemed wonderful to her — wonderful. She sat and watched the black station — then she heard the sound of the child’s trumpet. And it did not occur to her to connect the train’s moving on with the sound of the trumpet.

  But she saw the golden dawn, a golden sun coming out of level country. She loved it. She loved being in Italy. She loved the lounging carelessness of the train, she liked having Italian money, hearing the Italians round her — though they were neither as beautiful nor as melodious as she expected. She loved watching the glowing antique landscape. She read and read again: “E pericoloso sporgersi,” and “E vietato fumare,” and the other little magical notices on the carriages. Ciccio told her what they meant, and how to say them. And sympathetic Italians opposite
at once asked him if they were married and who and what his bride was, and they gazed at her with bright, approving eyes, though she felt terribly bedraggled and travel-worn.

  “You come from England? Yes! Nice contry!” said a man in a corner, leaning forward to make this display of his linguistic capacity. “Not so nice as this,” said Alvina.

  “Eh?”

  Alvina repeated herself.

  “Not so nice? Oh? No! Fog, eh!” The fat man whisked his fingers in the air, to indicate fog in the atmosphere. “But nice contry! Very — convenient.”

  He sat up in triumph, having achieved this word. And the conversation once more became a spatter of Italian. The women were very interested. They looked at Alvina, at every atom of her. And she divined that they were wondering if she was already with child. Sure enough, they were asking Ciccio in Italian if she was “making him a baby.” But he shook his head and did not know, just a bit constrained. So they ate slices of sausages and bread and fried rice-balls, with wonderfully greasy fingers, and they drank red wine in big throatfuls out of bottles, and they offered their fare to Ciccio and Alvina, and were charmed when she said to Ciccio she would have some bread and sausage. He picked the strips off the sausage for her with his fingers, and made her a sandwich with a roll. The women watched her bite it, and bright-eyed and pleased they said, nodding their heads —

  “Buono? Buono?”

  And she, who knew this word, understood, and replied:

  “Yes, good! Buono!” nodding her head likewise. Which caused immense satisfaction. The women showed the whole paper of sausage slices, and nodded and beamed and said:

  “Se vuole ancora — !”

  And Alvina bit her wide sandwich, and smiled, and said:

  “Yes, awfully nice!”

  And the women looked at each other and said something, and Ciccio interposed, shaking his head. But one woman ostentatiously wiped a bottle mouth with a clean handkerchief, and offered the bottle to Alvina, saying:

  “Vino buono. Vecchio! Vecchio!” nodding violently and indicating that she should drink. She looked at Ciccio, and he looked back at her, doubtingly.

  “Shall I drink some?” she said.

  “If you like,” he replied, making an Italian gesture of indifference.

  So she drank some of the wine, and it dribbled on to her chin. She was not good at managing a bottle. But she liked the feeling of warmth it gave her. She was very tired.

  “Si piace? Piace?”

  “Do you like it,” interpreted Ciccio.

  “Yes, very much. What is very much?” she asked of Ciccio. “Molto.”

  “Si, molto. Of course, I knew molto, from music,” she added.

  The women made noises, and smiled and nodded, and so the train pulsed on till they came to Rome. There was again the wild scramble with luggage, a general leave taking, and then the masses of people on the station at Rome. _Roma! Roma!_ What was it to Alvina but a name, and a crowded, excited station, and Ciccio running after the luggage, and the pair of them eating in a station restaurant?

  Almost immediately after eating, they were in the train once more, with new fellow travellers, running south this time towards Naples. In a daze of increasing weariness Alvina watched the dreary, to her sordid-seeming Campagna that skirts the railway, the broken aqueduct trailing in the near distance over the stricken plain. She saw a tram-car, far out from everywhere, running up to cross the railway. She saw it was going to Frascati.

  And slowly the hills approached — they passed the vines of the foothills, the reeds, and were among the mountains. Wonderful little towns perched fortified on rocks and peaks, mountains rose straight up off the level plain, like old topographical prints, rivers wandered in the wild, rocky places, it all seemed ancient and shaggy, savage still, under all its remote civilization, this region of the Alban Mountains south of Rome. So the train clambered up and down, and went round corners.

  They had not far to go now. Alvina was almost too tired to care what it would be like. They were going to Ciccio’s native village. They were to stay in the house of his uncle, his mother’s brother. This uncle had been a model in London. He had built a house on the land left by Ciccio’s grandfather. He lived alone now, for his wife was dead and his children were abroad. Giuseppe was his son: Giuseppe of Battersea, in whose house Alvina had stayed.

  This much Alvina knew. She knew that a portion of the land down at Pescocalascio belonged to Ciccio: a bit of half-savage, ancient earth that had been left to his mother by old Francesco Califano, her hard-grinding peasant father. This land remained integral in the property, and was worked by Ciccio’s two uncles, Pancrazio and Giovanni. Pancrazio was the well-to-do uncle, who had been a model and had built a “villa.” Giovanni was not much good. That was how Ciccio put it.

  They expected Pancrazio to meet them at the station. Ciccio collected his bundles and put his hat straight and peered out of the window into the steep mountains of the afternoon. There was a town in the opening between steep hills, a town on a flat plain that ran into the mountains like a gulf. The train drew up. They had arrived.

  Alvina was so tired she could hardly climb down to the platform. It was about four o’clock. Ciccio looked up and down for Pancrazio, but could not see him. So he put his luggage into a pile on the platform, told Alvina to stand by it, whilst he went off for the registered boxes. A porter came and asked her questions, of which she understood nothing. Then at last came Ciccio, shouldering one small trunk, whilst a porter followed, shouldering another. Out they trotted, leaving Alvina abandoned with the pile of hand luggage. She waited. The train drew out. Ciccio and the porter came bustling back. They took her out through the little gate, to where, in the flat desert space behind the railway, stood two great drab motor-omnibuses, and a rank of open carriages. Ciccio was handing up the handbags to the roof of one of the big post-omnibuses. When it was finished the man on the roof came down, and Ciccio gave him and the station porter each sixpence. The station-porter immediately threw his coin on the ground with a gesture of indignant contempt, spread his arms wide and expostulated violently. Ciccio expostulated back again, and they pecked at each other, verbally, like two birds. It ended by the rolling up of the burly, black moustached driver of the omnibus. Whereupon Ciccio quite amicably gave the porter two nickel twopences in addition to the sixpence, whereupon the porter quite lovingly wished him “buon’ viaggio.”

  So Alvina was stowed into the body of the omnibus, with Ciccio at her side. They were no sooner seated than a voice was heard, in beautifully-modulated English:

  “You are here! Why how have I missed you?”

  It was Pancrazio, a smallish, rather battered-looking, shabby Italian of sixty or more, with a big moustache and reddish-rimmed eyes and a deeply-lined face. He was presented to Alvina.

  “How have I missed you?” he said. “I was on the station when the train came, and I did not see you.”

  But it was evident he had taken wine. He had no further opportunity to talk. The compartment was full of large, mountain-peasants with black hats and big cloaks and overcoats. They found Pancrazio a seat at the far end, and there he sat, with his deeply-lined, impassive face and slightly glazed eyes. He had yellow-brown eyes like Ciccio. But in the uncle the eyelids dropped in a curious, heavy way, the eyes looked dull like those of some old, rakish tom-cat, they were slightly rimmed with red. A curious person! And his English, though slow, was beautifully pronounced. He glanced at Alvina with slow, impersonal glances, not at all a stare. And he sat for the most part impassive and abstract as a Red Indian.

  At the last moment a large black priest was crammed in, and the door shut behind him. Every available seat was let down and occupied. The second great post-omnibus rolled away, and then the one for Mola followed, rolling Alvina and Ciccio over the next stage of their journey.

  The sun was already slanting to the mountain tops, shadows were falling on the gulf of the plain. The omnibus charged at a great speed along a straight white road, which cut thr
ough the cultivated level straight towards the core of the mountain. By the road-side, peasant men in cloaks, peasant women in full-gathered dresses with white bodices or blouses having great full sleeves, tramped in the ridge of grass, driving cows or goats, or leading heavily-laden asses. The women had coloured kerchiefs on their heads, like the women Alvina remembered at the Sunday-School treats, who used to tell fortunes with green little love-birds. And they all tramped along towards the blue shadow of the closing-in mountains, leaving the peaks of the town behind on the left.

  At a branch-road the ‘bus suddenly stopped, and there it sat calmly in the road beside an icy brook, in the falling twilight. Great moth-white oxen waved past, drawing a long, low load of wood; the peasants left behind began to come up again, in picturesque groups. The icy brook tinkled, goats, pigs and cows wandered and shook their bells along the grassy borders of the road and the flat, unbroken fields, being driven slowly home. Peasants jumped out of the omnibus on to the road, to chat — and a sharp air came in. High overhead, as the sun went down, was the curious icy radiance of snow mountains, and a pinkness, while shadow deepened in the valley.

  At last, after about half an hour, the youth who was conductor of the omnibus came running down the wild side-road, everybody clambered in, and away the vehicle charged, into the neck of the plain. With a growl and a rush it swooped up the first loop of the ascent. Great precipices rose on the right, the ruddiness of sunset above them. The road wound and swirled, trying to get up the pass. The omnibus pegged slowly up, then charged round a corner, swirled into another loop, and pegged heavily once more. It seemed dark between the closing-in mountains. The rocks rose very high, the road looped and swerved from one side of the wide defile to the other, the vehicle pulsed and persisted. Sometimes there was a house, sometimes a wood of oak-trees, sometimes the glimpse of a ravine, then the tall white glisten of snow above the earthly blackness. And still they went on and on, up the darkness.

 

‹ Prev