Complete Works of D.H. Lawrence

Home > Literature > Complete Works of D.H. Lawrence > Page 788
Complete Works of D.H. Lawrence Page 788

by D. H. Lawrence


  The costumes had changed again. There was again the scarlet, but no green. The green had given place to mauve and rose. The women in one cold, stony, rather humbled broken place were most brilliant. They had the geranium skirts, but their sleeveless boleros were made to curl out strangely from the waist, and they were edged with a puckered rose-pink, a broad edge, with lines of mauve and lavender. As they went up between the houses that were dark and grisly under the blank, cold sky, it is amazing how these women of vermilion and rose-pink seemed to melt into an almost impossible blare of colour. What a risky blend of colours! Yet how superb it could look, that dangerous hard assurance of these women as they strode along so blaring. I would not like to tackle one of them.

  Wider and colder the landscape grew. As we topped a hill at the end of a village, we saw a long string of wagons, each with a pair of oxen, and laden with large sacks curving upwards in the cold, pallid Sunday afternoon. Seeing us, the procession came to a standstill at the curve of the road, and the pale oxen, the pale low wagons, the pale full sacks, all in the blenched light, each one headed by a tall man in shirt-sleeves, trailing a static procession on the hill-side, seemed like a vision: like a Dore drawing. The bus slid past, the man holding the wagon-pole, while some oxen stood like rock, some swayed their horns. The q-b asked the velveteener what they were carrying. For a long time he took no notice of the question. Then he volunteered, in a snappy voice, that it was the Government grain being distributed to the communes for bread. On Sunday afternoon too.

  Oh, this Government corn! What a problem those sacks represent!

  The country became wider as we dropped lower. But it was bleak and treeless once more. Stones cropped up in the wide hollow dales. Men on ponies passed forlorn across the distances. Men with bundles waited at the cross-roads to pick up the bus. We were drawing near to Nuoro. It was past three in the afternoon, cold with a blenched light. The landscape seemed bare and stony, wide, different from any before.

  We came to the valley where the branch-line runs to Nuoro. I saw little pink railway-cabins at once, lonely along the valley bed. Turning sharp to the right, we ran in silence over the moorland-seeming slopes, and saw the town beyond, clustered beyond, a little below, at the end of the long declivity, with sudden mountains rising around it. There it lay, as if at the end of the world, mountains rising sombre behind.

  So, we stop at the Dazio, the town’s customs hut, and velveteens has to pay for some meat and cheese he is bringing in. After which we slip into the cold high-street of Nuoro. I am thinking that this is the home of Grazia Deledda, the novelist, and I see a barber’s shop. Deledda. And thank heaven we are at the end of the journey. It is past four o’clock.

  The bus has stopped quite close to the door of the inn: Star of Italy, was it? In we go at the open door. Nobody about, free access to anywhere and everywhere, as usual: testifying again to Sardinian honesty. We peer through a doorway to the left — through a rough little room: ah, there in a dark, biggish room beyond is a whitehaired old woman with a long, ivory-coloured face standing at a large table ironing. One sees only the large whiteness of the table, and the long pallid face and the querulous pale-blue eyes of the tall old woman as she looks up questioning from the gloom of the inner place.

  “Is there a room, Signora?”

  She looks at me with a pale, cold blue eye, and shouts into the dark for somebody. Then she advances into the passage and looks us up and down, the q-b and me.

  “Are you husband and wife?” she demands, challenges. “Yes, how shouldn’t we be?” say I.

  A tiny maid, of about thirteen, but sturdy and brisk-looking, has appeared in answer to the shout.

  “Take them to number seven,” says the old dame, and she turns back to her gloom, and seizes the flat-iron grimly.

  We follow up two flights of cold stone stairs, disheartening narrow staircase with a cold iron rail, and corridors opening off gloomily and rather disorderly. These houses give the effect, inside, of never having been properly finished, as if, long, long ago, the inmates had crowded in, pig-sty fashion, without waiting for anything to be brought into order, and there it had been left, dreary and chaotic.

  Thumbelina, the little maid, threw open the door of number seven with éclat. And we both exclaimed: “How fine!” It seemed to us palatial. Two good, thick white beds, a table, a chest of drawers, two mats on the tiled floor, and gorgeous oleographs on the wall — and two good wash-bowls side by side — and all perfectly clean and nice. What were we coming to! We felt we ought to be impressed.

  We pulled open the latticed window doors, and looked down on the street: the only street. And it was a river of noisy life. A band was playing, rather terribly, round the corner at the end, and up and down the street jigged endless numbers of maskers in their carnival costume, with girls and young women strolling arm-in-arm to participate. And how frisky they all were, how bubbly and unself-conscious!

  The maskers were nearly all women — the street was full of women: so we thought at first. Then we saw, looking closer, that most of the women were young men, dressed up. All the maskers were young men, and most of these young men, of course, were masquerading as women. As a rule they did not wear face-masks, only little dominoes of black cloth or green cloth or white cloth coming down to the mouth. Which is much better. For the old modelled half-masks with the lace frill, the awful proboscis sticking forward white and ghastly like the beaks of corpse-birds — such as the old Venice masks — these I think are simply horrifying. And the more modern “faces” are usually only repulsive. While the simple little pink half-masks with the end of black or green or white cloth, these just form a human disguise.

  It was quite a game, sorting out the real women from the false. Some were easy. They had stuffed their bosoms, and stuffed their bustles, and put on hats and very various robes, and they minced along with little jigging steps, like little dolls that dangle from elastic, and they put their heads on one side and dripped their hands, and danced up to flurry the actual young ladies, and sometimes they received a good clout on the head, when they broke into wild and violent gestures, whereat the actual young ladies scuffled wildly.

  They were very lively and naïve. But some were more difficult. Every conceivable sort of “woman” was there, broad shouldered and with rather large feet. The most usual was the semi-peasant, with a very full bosom and very full skirt and a very downright bearing. But one was a widow in weeds, drooping on the arm of a robust daughter. And one was an ancient crone in a crochet bed-cover. And one was in an old skirt and blouse and apron, with a broom, wildly sweeping the street from end to end. He was an animated rascal. He swept with very sarcastic assiduity in front of two town-misses in fur coats, who minced very importantly along. He swept their way very humbly, facing them and going backwards, sweeping and bowing, whilst they advanced with their noses in the air. He made his great bow, and they minced past, daughters of dog-fish, pesce-cane, no doubt. Then he skipped with a bold, gambolling flurry behind them, and with a perfectly mad frenzy began to sweep after them, as if to sweep their tracks away. He swept so madly and so blindly with his besom that he swept on to their heels and their ankles. They shrieked and glowered round, but the blind sweeper saw them not. He swept and swept and pricked their thin silk ankles. And they, scarlet with indignation and rage, gave hot skips like cats on hot bricks, and fled discomfited forwards. He bowed once more after them, and started mildly and innocently to sweep the street. A pair of lovers of fifty years ago, she in a half crinoline and poke bonnet and veil, hanging on his arm came very coyly past, oh, so simpering, and it took me a long time to be sure that the “girl” was a youth. An old woman in a long nightdress prowled up and down, holding out her candle and peering in the street as if for burglars. She would approach the real young women and put her candle in their faces and peer so hard, as if she suspected them of something. And they blushed and turned their faces away and protested confusedly. This old woman searched so fearfully in the face of one strapping
lass in the pink and scarlet costume, who looked for all the world like a bunch of red and rose-pink geraniums with a bit of white — a real peasant lass — that the latter in a panic began to beat him with her fist, furiously, quite aroused. And he made off, running comically in his long white nightdress.

  There were some really beautiful dresses of rich old brocade, and some gleaming old shawls, a shimmer of lavender and silver, or of dark, rich shot colours with deep borders of white silver and primrose gold, very lovely. I believe two of them were actual women — but the q-b says no. There was a Victorian gown of thick green silk, with a creamy blotched crossover shawl. About her we both were doubtful. There were two wistful, drooping-lily sisters, all in white, with big feet. And there was a very successful tall miss in a narrow hobble-skirt of black satin and a toque with ospreys. The way she minced and wagged her posterior and went on her toes and peered over her shoulder and kept her elbows in was an admirable caricature. Especially the curious sagging, heaving movement of “bustle” region, a movement very characteristic of modern feminism, was hit off with a bit of male exaggeration which rejoiced me. At first she even took me in.

  We stood outside our window, and leaned on the little balcony rail looking down at this flow of life. Directly opposite was the chemist’s house: facing our window the best bedroom of the chemist, with a huge white matrimonial bed and muslin curtains. In the balcony sat the chemist’s daughters, very elegant in high-heeled shoes and black hair done in the fluffy fashion with a big sweep sideways. Oh, very elegant! They eyed us a little and we eyed them. But without interest. The river of life was down below.

  It was very cold and the day was declining. We too were cold. We decided to go into the street and look for the café. In a moment we were out of doors, walking as inconspicuously as possible near the wall. Of course there was no pavement. These maskers were very gentle and whimsical, no touch of brutality at all. Now we were level with them, how odd and funny they were. One youth wore a thin white blouse and a pair of his sister’s wide, calico knickers with needlework frills near the ankle, and white stockings. He walked artlessly, and looked almost pretty. Only the q-b winced with pain: not because of the knickers, but because of that awful length, coming well below the knee. Another young man was wound into a sheet, and heaven knows if he could ever get out of it. Another was involved in a complicated entanglement of white crochet antimacassars, very troublesome to contemplate. I did not like him at all, like a fish in a net. But he strode robustly about.

  We came to the end of the street, where there is a wide, desolate sort of gap. Here the little band stood braying away, there was a thick crowd of people, and on a slanting place just above, a little circle where youths and men, maskers and one or two girls were dancing, so crowded together and such a small ring that they looked like a jiggly set of upright rollers all turning rickettily against one another. They were doing a sort of intense jigging waltz. Why do they look so intense? Perhaps because they were so tight all together, like too many fish in a globe slipping through one another.

  There was a café in this sort of piazza — not a piazza at all, a formless gap. But young men were drinking little drinks, and I knew it would be hopeless to ask for anything but cold drinks or black coffee: which we did not want. So we continued forwards, up the slope of the village street. These towns soon come to an end. Already we were wandering into the open. On a ledge above, a peasant family was making a huge bonfire, a tower of orange-coloured, rippling flame. Little, impish boys were throwing on more rubbish. Everybody else was in town. Why were these folk at the town-end making this fire alone?

  We came to the end of the houses and looked over the road-wall at the hollow, deep, interesting valley below. Away on the other side rose a blue mountain, a steep but stumpy cone. High land reared up, dusky and dark-blue, all around. Somewhere far off the sun was setting with a bit of crimson. It was a wild, unusual landscape, of unusual shape. The hills seemed so untouched, dark-blue, virgin-wild, the hollow cradle of the valley was cultivated like a tapestry away below. And there seemed so little outlying life: nothing. No castles even. In Italy and Sicily castles perching everywhere. In Sardinia none — the remote, ungrappled hills rising darkly, standing outside of life.

  As we went back it was growing dark, and the little band was about to leave off its brass noise. But the crowd still surged, the maskers still jigged and frisked unweariedly. Oh, the good old energy of the bygone days, before men became so self-conscious. Here it was still on the hop.

  We found no café that looked any good. Coming to the inn, we asked if there was a fire anywhere. There wasn’t. We went up to our room. The chemist-daughters had lighted up opposite, one saw their bedroom as if it were one’s own. In the dusk of the street the maskers were still jigging, all the youths still joyfully being women, but a little more roughly now. Away over the house-tops the purple-red of a dying sunset. And it was very cold.

  There was nothing for it but just to lie in bed. The q-b made a little tea on the spirit-lamp, and we sat in bed and sipped it. Then we covered ourselves up and lay still, to get warm. Outside the noise of the street came unabated. It grew quite dark, the lights reflected into the room. There was the sound of an accordion across the hoarseness of the many voices and movements in the street: and then a solid, strong singing of men’s voices, singing a soldier song.

  “Quando torniamo in casa nostra — ”

  We got up to look. Under the small electric lights the narrow, cobbled street was still running with a river of people, but fewer maskers. Two maskers beating loudly at a heavy closed door. They beat and beat. At last the door opens a crack. They rush to try to get in — but in vain. It had shut the moment it saw them, they are foiled, on they go down the street. The town is full of men, many peasants come in from the outlying parts, the black-and-white costume now showing in the streets.

  We retire to bed again out of the cold. Comes a knock, and Thumbelina bursts in, in the darkness.

  “Siamo qua!” says the q-b.

  Thumbelina dashes at the window-doors and shuts them and shuts the casement. Then she dashes to my bedhead and turns on the light, looking down at me as if I were a rabbit in the grass. Then she flings a can of water against the wash-bowls — cold water, icy, alas. After which, small and explosive, she explodes her way out of the room again, and leaves us in the glaring light, having replied that it is now a little after six o’clock, and dinner is half-past seven.

  So we lie in bed, warm and in peace, but hungry, waiting for half-past seven.

  When the q-b can stand it no more she flounces up, though the clock from the Campanile has struck seven only a few minutes before. Dashing downstairs to reconnoitre, she is back in a breath to say that people are eating their heads off in the long dining-room. In the next breath we are downstairs too.

  The room was brightly lighted, and at many white tables sat diners, all men. It was quite city-like. Everyone was in convivial mood. The q-b spied men opposite having chicken and salad — and she had hopes. But they were brief. When the soup came, the girl announced that there was only bistecca: which meant a bit of fried cow. So it did: a quite, quite small bit of fried beef, a few potatoes and a bit of cauliflower. Really, it was not enough for a child of twelve. But that was the end of it. A few mandarini — tangerine oranges — rolled on a plate for dessert. And there’s the long and short of these infernal dinners. Was there any cheese? No, there was no cheese. So we merely masticated bread.

  There came in three peasants in the black-and-white costume, and sat at the middle table. They kept on their stocking-caps. And queer they looked, coming in with slow, deliberate tread of these elderly men, and sitting rather remote, with a gap of solitude around them. The peculiar ancient loneliness of the Sardinian hills clings to them, and something stiff, static, pre-world.

  All the men at our end of the room were citizens — employees of some sort — and they were all acquaintances. A large dog, very large indeed, with a great muzzle, padded
slowly from table to table, and looked at us with big wistful topaz eyes. When the meal was almost over our bus-driver and conductor came in — looking faint with hunger and cold and fatigue. They were quartered at this house. They had eaten nothing since the boar-broth at Gavoi.

  In a very short time they were through their portions: and was there nothing else? Nothing! But they were half-starved. They ordered two eggs each, in padella. I ordered coffee — and asked them to come and take it with us, and a brandy. So they came when their eggs were finished.

  A diversion was now created at the other side of the room. The red wine, which is good in Sardinia, had been drunk freely. Directly facing us sat a rather stout man with pleasant blue eyes and a nicely shaped head: dressed like any other town man on a Sunday. The dog had waddled up to him and sat down statuesque in front of him. And the fat man, being mellow, began to play with the big, gentle, brindled animal. He took a piece of bread and held it before the dog’s nose — and the dog tried to take it. But the man, like a boy now he was ripe with wine, put the mastiff back with a restraining finger, and told him not to snatch. Then he proceeded with a little conversation with the animal. The dog again tried to snatch, gently, and again the man started, saved the bread, and startled the dog, which backed and gave a sharp, sad yelp, as if to say: “Why do you tease me?”

 

‹ Prev