The Portable Plato - Protagoras Symposium Phaedo The Republic

Home > Nonfiction > The Portable Plato - Protagoras Symposium Phaedo The Republic > Page 61
The Portable Plato - Protagoras Symposium Phaedo The Republic Page 61

by Plato

102 Or, inserting kai! before voµlµωv, “a deceiver about beauty or goodness or principles of justice or law.”

  103 Reading ωστe εv µε παpαµvθei.

  104 Reading with Paris A. καì καλovύ ...

  105 Reading lατρδv µεv lατρɩκòv τńv ψvχηv Ծvτα.

  106 Cp. supra iv., PP- 413 ff.

  107 II. vii. 321,

  108 II. viii. 162.

  109 Probably Works and Days, 121 foll.

  110 Reading στραγγεvoµεέvψ.

  111 Or, applying δπως δέ κυβερνńσεɩ to the mutineers, “But only understanding (έπαtoντaς) that he (the mutinous pilot) must rule in spite of other people, never considering that there is an art of command which may be practised in combination with the pilot’s art.”

  112 Or, taking παρàin another sense, “trained to virtue on their principles.”

  113 Putting a comma after τών αναγκαlων.

  114 Or, “will they not deserve to be called sophisms,” ...

  115 Heracleitus said that the sun was extinguished every evening and relighted every morning.

  116 Reading κατηκбщ or κατηκбoɩs.

  117 Reading ń κα έάv oύτω θεwνταɩ without a question, and άλλolαν rot: or, retaining the question and taking άλλolαν δóξαν in a new sense: “Do you mean to say really that, viewing him in this light, they will be of another mind from yours, and answer in another strain?”

  118 Cp. supra iv., p. 437.

  119 Or, separating καì µάλα from ϭξɩoν, “True, he said, and a noble thought”: or ăξɩoν τϭ δɩανóηµα may be a gloss.

  120 Reading άνńρ καλós: or reading άνńρ καλώς, “I quite well knew from the very first, that you, &c.”

  121 A play upon τoκós, which means both “offspring” and “interest.”

  122 Reading δɩανooù.

  123 Reading ăνɩσα.

  124 Reading ώνπερ έκεiνo εìκóνων.

  125 Reading παρóντα.

  126 In allusion to a game in which two parties fled or pursued according as an oyster-shell which was thrown into the air fell with the dark or light side uppermost.

  127 Reading oνσαν έπάνoδoν.

  128 Meaning either (1) that they integrate the number because they deny the possibility of fractions; or (2) that division is regarded by them as a process of multiplication, for the fractions of one continue to be units

  129 Or; “close alongside of their neighbour’s instruments, as if to catch a sound from them.”

  130 0mitting ένταùθα δέ πρϭs φαντϭµατα. The word θεɩα is bracketed by Stallbaum.

  131 A play upon the word vδµos, which means both “law” and “strain.”

  132 γραµµsά literally “lines,” probably the starting-point of a race-course.

  133 i.e. a cyclical number, such as 6, which is equal to the sum of its divisors 1, 2, 3, so that when the circle or time represented by 6 is completed, the lesser times or rotations represented by 1, 2, 3 are also completed.

  134 Probably the numbers, 3, 4, 5, 6 of which the three first=the sides of the Pythagorean triangle. The terms will then be 38, 43, 58, which together=68=216.

  135 Or the first a square which is 100x100=10,000. The whole number will then be 17,5oo=a square of 100, and an oblong of 100 by 75.

  136 Reading πρµńkη δέ.

  137 Or, “consisting of two numbers squared upon irrational diameters,” &C.=100.

  138 Cp. supra viii., p. 586.

  139 Omitting ń τɩνos

  140 Reading κατ έTiµα µάλστα Eù, ńv δ έγw, according to Schneider’s excellent emendation.

  141 Omitting τí µńν έφη.

  142 Or, “the philosophical temper of the condemned.”

  143 Herod. i. 5 5.

  144 Or, “opinions or appetites such as are deemed to be good.”

  145 Reading with Grasere and Hermann τí oτώµεθα, and omitting oύϭέν, which is not found in the best MSS.

  146 729 nearly equals the number of days and nights in the year.

  147 Or, “take up his abode there.”

  148 Omitting eis.

  149 Or, “with his nouns and verbs.”

  150 Reading εìδωλoπoɩoùντα ..... άφεστώτα.

  151 Or, if we accept Madvig’s ingenious but unnecessary emendation άσóµεθα, “At all events we will sing, that” &c.

  152 Reading άπελυσάµεθα.

  153 Reading ńµών.

  154 Reading αύτóχεɩρας.

  155 Reading καì ŏτɩ.

  156 Reading εìκoστńν.

 

 

 


‹ Prev