Thomas Moore- Collected Poetical Works

Home > Other > Thomas Moore- Collected Poetical Works > Page 366
Thomas Moore- Collected Poetical Works Page 366

by Thomas Moore


  “My residence in the East and in Italy has made me somewhat indulgent of the siesta; — but then they set regularly about it in warm countries, and perform it in solitude (or at most in a tête-à-tête with a proper companion), and retire quietly to their rooms to get out of the sun’s way for an hour or two.

  “Altogether, your friend’s Journal is a very formidable production. Alas! our dearly beloved countrymen have only discovered that they are tired, and not that they are tiresome; and I suspect that the communication of the latter unpleasant verity will not be better received than truths usually are. I have read the whole with great attention and instruction. I am too good a patriot to say pleasure — at least I won’t say so, whatever I may think. I showed it (I hope no breach of confidence) to a young Italian lady of rank, très instruite also; and who passes, or passed, for being one of the three most celebrated belles in the district of Italy, where her family and connections resided in less troublesome times as to politics, (which is not Genoa, by the way,) and she was delighted with it, and says that she has derived a better notion of English society from it than from all Madame de Staël’s metaphysical disputations on the same subject, in her work on the Revolution. I beg that you will thank the young philosopher, and make my compliments to Lady B. and her sister.

  “Believe me your very obliged and faithful

  “N. B.

  “P.S. There is a rumour in letters of some disturbance or complot in the French Pyrenean army — generals suspected or dismissed, and ministers of war travelling to see what’s the matter. ‘Marry (as David says), this hath an angry favour.’

  “Tell Count —— that some of the names are not quite intelligible, especially of the clubs; he speaks of Watts — perhaps he is right, but in my time Watiers was the Dandy Club, of which (though no dandy) I was a member, at the time too of its greatest glory, when Brummell and Mildmay, Alvanley and Pierrepoint, gave the Dandy Balls; and we (the club, that is,) got up the famous masquerade at Burlington House and Garden, for Wellington. He does not speak of the Alfred, which was the most recherché and most tiresome of any, as I know by being a member of that too.”

  LETTER 513. TO THE EARL OF B —— .

  “April 6. 1823.

  “It would be worse than idle, knowing, as I do, the utter worthlessness of words on such occasions, in me to attempt to express what I ought to feel, and do feel for the loss you have sustained; and I must thus dismiss the subject, for I dare not trust myself further with it for your sake, or for my own. I shall endeavour to see you as soon as it may not appear intrusive. Pray excuse the levity of my yesterday’s scrawl — I little thought under what circumstances it would find you.

  [Footnote 1: The death of Lord B — — ‘s son, which had been long expected, but of which the account had just then arrived.]

  “I have received a very handsome and flattering note from Count —— . He must excuse my apparent rudeness and real ignorance in replying to it in English, through the medium of your kind interpretation. I would not on any account deprive him of a production, of which I really think more than I have even said, though you are good enough not to be dissatisfied even with that; but whenever it is completed, it would give me the greatest pleasure to have a copy — but how to keep it secret? literary secrets are like others. By changing the names, or at least omitting several, and altering the circumstances indicative of the writer’s real station or situation, the author would render it a most amusing publication. His countrymen have not been treated, either in a literary or personal point of view, with such deference in English recent works, as to lay him under any very great national obligation of forbearance; and really the remarks are so true and piquante, that I cannot bring myself to wish their suppression; though, as Dangle says, ‘He is my friend,’ many of these personages ‘were my friends, but much such friends as Dangle and his allies.

  “I return you Dr. Parr’s letter — I have met him at Payne Knight’s and elsewhere, and he did me the honour once to be a patron of mine, although a great friend of the other branch of the House of Atreus, and the Greek teacher (I believe) of my moral Clytemnestra — I say moral, because it is true, and is so useful to the virtuous, that it enables them to do any thing without the aid of an Ægisthus.

  “I beg my compliments to Lady B., Miss P., and to your Alfred. I think, since his Majesty of the same name, there has not been such a learned surveyor of our Saxon society.

  “Ever yours most truly, N. B.”

  “April 9. 1823.

  “P.S. I salute Miledi, Mademoiselle Mama, and the illustrious Chevalier Count —— ; who, I hope, will continue his history of ‘his own times.’ There are some strange coincidences between a part of his remarks and a certain work of mine, now in MS. in England, (I do not mean the hermetically sealed Memoirs, but a continuation of certain Cantos of a certain poem,) especially in what a man may do in London with impunity while he is ‘à la mode;’ which I think it well to state, that he may not suspect me of taking advantage of his confidence. The observations are very general.”

  LETTER 514. TO THE EARL OF B —— .

  “April 14. 1823.

  “I am truly sorry that I cannot accompany you in your ride this morning, owing to a violent pain in my face, arising from a wart to which I by medical advice applied a caustic. Whether I put too much, I do not know, but the consequence is, that not only I have been put to some pain, but the peccant part and its immediate environ are as black as if the printer’s devil had marked me for an author. As I do not wish to frighten your horses, or their riders, I shall postpone waiting upon you until six o’clock, when I hope to have subsided into a more christian-like resemblance to my fellow-creatures. My infliction has partially extended even to my fingers; for on trying to get the black from off my upper lip at least, I have only transfused a portion thereof to my right hand, and neither lemon-juice nor eau de Cologne, nor any other eau, have been able as yet to redeem it also from a more inky appearance than is either proper or pleasant. But ‘out, damn’d spot’ — you may have perceived something of the kind yesterday, for on my return, I saw that during my visit it had increased, was increasing, and ought to be diminished; and I could not help laughing at the figure I must have cut before you. At any rate, I shall be with you at six, with the advantage of twilight.

  Ever most truly, &c.

  “Eleven o’clock.

  “P.S. I wrote the above at three this morning. I regret to say that the whole of the skin of about an inch square above my upper lip has come off, so that I cannot even shave or masticate, and I am equally unfit to appear at your table, and to partake of its hospitality. Will you therefore pardon me, and not mistake this rueful excuse for a ‘make-believe,’ as you will soon recognise whenever I have the pleasure of meeting you again, and I will call the moment I am, in the nursery phrase, ‘fit to be seen.’ Tell Lady B. with my compliments, that I am rummaging my papers for a MS. worthy of her acceptation. I have just seen the younger Count Gamba, and as I cannot prevail on his infinite modesty to take the field without me, I must take this piece of diffidence on myself also, and beg your indulgence for both.”

  LETTER 515. TO THE COUNT —— .

  “April 22. 1823.

  “My dear Count —— (if you will permit me to address you so familiarly), you should be content with writing in your own language, like Grammont, and succeeding in London as nobody has succeeded since the days of Charles the Second and the records of Antonio Hamilton, without deviating into our barbarous language, — which you understand and write, however, much better than it deserves.

  “My ‘approbation,’ as you are pleased to term it, was very sincere, but perhaps not very impartial; for, though I love my country, I do not love my countrymen — at least, such as they now are. And, besides the seduction of talent and wit in your work, I fear that to me there was the attraction of vengeance. I have seen and felt much of what you have described so well. I have known the persons, and the re-unions so described, — (many of them
, that is to say,) and the portraits are so like that I cannot but admire the painter no less than his performance.

  “But I am sorry for you; for if you are so well acquainted with life at your age, what will become of you when the illusion is still more dissipated? But never mind — en avant! — live while you can; and that you may have the full enjoyment of the many advantages of youth, talent, and figure, which you possess, is the wish of an — Englishman, — I suppose, but it is no treason; for my mother was Scotch, and my name and my family are both Norman; and as for myself, I am of no country. As for my ‘Works,’ which you are pleased to mention, let them go to the Devil, from whence (if you believe many persons) they came.

  “I have the honour to be your obliged,” &c. &c.

  During this period a circumstance occurred which shows, most favourably for the better tendencies of his nature, how much allayed and softened down his once angry feeling, upon the subject of his matrimonial differences, had now grown. It has been seen that his daughter Ada, — more especially since his late loss of the only tie of blood which he could have a hope of attaching to himself, — had become the fond and constant object of his thoughts; and it was but natural, in a heart kindly as his was, that, dwelling thus with tenderness upon the child, he should find himself insensibly subdued into a gentler tone of feeling towards the mother. A gentleman, whose sister was known to be the confidential friend of Lady Byron, happening at this time to be at Genoa, and in the habit of visiting at the house of the poet’s new intimates, Lord Byron took one day an opportunity, in conversing with Lady —— , to say, that she would render him an essential kindness if, through the mediation of this gentleman and his sister, she could procure for him from Lady Byron, what he had long been most anxious to possess, a copy of her picture. It having been represented to him, in the course of the same, or a similar conversation, that Lady Byron was said by her friends to be in a state of constant alarm lest he should come to England to claim his daughter, or, in some other way, interfere with her, he professed his readiness to give every assurance that might have the effect of calming such apprehensions; and the following letter, in reference to both these subjects, was soon after sent by him.

  LETTER 516. TO THE COUNTESS OF B —— .

  “May 3. 1823.

  “Dear Lady —— ,

  “My request would be for a copy of the miniature of Lady B. which I have seen in possession of the late Lady Noel, as I have no picture, or indeed memorial of any kind of Lady B., as all her letters were in her own possession before I left England, and we have had no correspondence since — at least on her part.

  My message, with regard to the infant, is simply to this effect — that in the event of any accident occurring to the mother, and my remaining the survivor, it would be my wish to have her plans carried into effect, both with regard to the education of the child, and the person or persons under whose care Lady B. might be desirous that she should be placed. It is not my intention to interfere with her in any way on the subject during her life; and I presume that it would be some consolation to her to know,(if she is in ill health, as I am given to understand,) that in no case would any thing be done, as far as I am concerned, but in strict conformity with Lady B.’s own wishes and intentions — left in what manner she thought proper.

  “Believe me, dear Lady B., your obliged,” &c.

  This negotiation, of which I know not the results, nor whether, indeed, it ever ended in any, led naturally and frequently to conversations on the subject of his marriage, — a topic he was himself always the first to turn to, — and the account which he then gave, as well of the circumstances of the separation, as of his own entire unconsciousness of the immediate causes that provoked it, was, I find, exactly such as, upon every occasion when the subject presented itself, he, with an air of sincerity in which it was impossible not to confide, promulgated. “Of what really led to the separation (said he, in the course of one of these conversations,) I declare to you that, even at this moment, I am wholly ignorant; as Lady Byron would never assign her motives, and has refused to answer my letters. I have written to her repeatedly, and am still in the habit of doing so. Some of these letters I have sent, and others I did not, simply because I despaired of their doing any good. You may, however, see some of them if you like; — they may serve to throw some light upon my feelings.”

  In a day or two after, accordingly, one of these withheld letters was sent by him, enclosed in the following, to Lady —— .

  LETTER 517. TO THE COUNTESS OF —— .

  “Albaro, May 6.1828.

  My dear Lady —— ,

  I send you the letter which I had forgotten, and the book, which I ought to have remembered. It contains (the book, I mean,) some melancholy truths; though I believe that it is too triste a work ever to have been popular. The first time I ever read it (not the edition I send you, — for I got it since,) was at the desire of Madame de Staël, who was supposed by the good-natured world to be the heroine; — which she was not, however, and was furious at the supposition. This occurred in Switzerland, in the summer of 1816, and the last season in which I ever saw that celebrated person.

  [Footnote 1: Adolphe, by M. Benjamin Constant.]

  “I have a request to make to my friend Alfred (since he has not disdained the title), viz. that he would condescend to add a cap to the gentleman in the jacket, — it would complete his costume, — and smooth his brow, which is somewhat too inveterate a likeness of the original, God help me!”

  “I did well to avoid the water-party, — why, is a mystery, which is not less to be wondered at than all my other mysteries. Tell Milor that I am deep in his MS., and will do him justice by a diligent perusal.”

  “The letter which I enclose I was prevented from sending by my despair of its doing any good. I was perfectly sincere when I wrote it, and am so still. But it is difficult for me to withstand the thousand provocations on that subject, which both friends and foes have for seven years been throwing in the way of a man whose feelings were once quick, and whose temper was never patient. But ‘returning were as tedious as go o’er.’ I feel this as much as ever Macbeth did; and it is a dreary sensation, which at least avenges the real or imaginary wrongs of one of the two unfortunate persons whom it concerns.”

  “But I am going to be gloomy; — so ‘to bed, to bed.’ Good night, — or rather morning. One of the reasons why I wish to avoid society is, that I can never sleep after it, and the pleasanter it has been the less I rest.”

  “Ever most truly,” &c. &c.

  I shall now produce the enclosure contained in the above; and there are few, I should think, of my readers who will not agree with me in pronouncing, that if the author of the following letter had not right on his side, he had at least most of those good feelings which are found in general to accompany it.

  LETTER 518. TO LADY BYRON.

  (TO THE CARE OF THE HON. MRS. LEIGH, LONDON.)

  Pisa, November 17. 1821.

  I have to acknowledge the receipt of ‘Ada’s hair,’which is very soft and pretty, and nearly as dark already as mine was at twelve years old, if I may judge from what I recollect of some in Augusta’s possession, taken at that age. But it don’t curl, — perhaps from its being let grow.

  “I also thank you for the inscription of the date and name, and I will tell you why; — I believe that they are the only two or three words of your handwriting in my possession. For your letters I returned, and except the two words, or rather the one word, ‘Household,’ written twice in an old account book, I have no other. I burnt your last note, for two reasons: — firstly, it was written in a style not very agreeable; and, secondly, I wished to take your word without documents, which are the worldly resources of suspicious people.

  I suppose that this note will reach you somewhere about Ada’s birthday — the 10th of December, I believe. She will then be six, so that in about twelve more I shall have some chance of meeting her; — perhaps sooner, if I am obliged to go to England by busine
ss or otherwise. Recollect, however, one thing, either in distance or nearness; — every day which keeps us asunder should, after so long a period, rather soften our mutual feelings, which must always have one rallying-point as long as our child exists, which I presume we both hope will be long after either of her parents.

  The time which has elapsed since the separation has been considerably more than the whole brief period of our union, and the not much longer one of our prior acquaintance. We both made a bitter mistake; but now it is over, and irrevocably so. For, at thirty-three on my part, and a few years less on yours, though it is no very extended period of life, still it is one when the habits and thought are generally so formed as to admit of no modification; and as we could not agree when younger, we should with difficulty do so now.

  I say all this, because I own to you, that, notwithstanding every thing, I considered our re-union as not impossible for more than a year after the separation; — but then I gave up the hope entirely and for ever. But this very impossibility of re-union seems to me at least a reason why, on all the few points of discussion which can arise between us, we should preserve the courtesies of life, and as much of its kindness as people who are never to meet may preserve perhaps more easily than nearer connections. For my own part, I am violent, but not malignant; for only fresh provocations can awaken my resentments. To you, who are colder and more concentrated, I would just hint, that you may sometimes mistake the depth of a cold anger for dignity, and a worse feeling for duty. I assure you that I bear you now (whatever I may have done) no resentment whatever. Remember, that if you have injured me in aught, this forgiveness is something; and that, if I have injured you, it is something more still, if it be true, as the moralists say, that the most offending are the least forgiving.

 

‹ Prev