by John Irving
—People
LAST NIGHT IN TWISTED RIVER
In 1954, in the cookhouse of a logging and sawmill settlement in northern New Hampshire, an anxious twelve-year-old boy mistakes the local constable’s girlfriend for a bear. Both the twelve-year-old and his father become fugitives, forced to run from Coos County—to Boston, to southern Vermont, to Toronto—pursued by the implacable constable. Their lone protector is a fiercely libertarian logger, once a river driver, who befriends them. In a story spanning five decades, Last Night in Twisted River depicts the recent half-century in the United States as “a living replica of Coos County, where lethal hatreds were generally permitted to run their course.” What further distinguishes Last Night in Twisted River is the author’s unmistakable voice—the inimitable voice of an accomplished storyteller.
“Absolutely unmissable.... [A] big-hearted, brilliantly written and superbly realized intergenerational tale of a father and son.”
—Financial Times
Don’t miss the next book by your favorite author. Sign up now for AuthorTracker by visiting www.AuthorTracker.com.
An Excerpt from John Irving’s Next Book , In One Person, Coming from Simon & Schuster in May 2012.
Chapter 1
* * *
AN UNSUCCESSFUL CASTING CALL
I’m going to begin by telling you about Miss Frost. While I say to everyone that I became a writer because I read a certain novel by Charles Dickens at the formative age of fifteen, the truth is I was younger than that when I first met Miss Frost and imagined having sex with her, and this moment of my sexual awakening also marked the fitful birth of my imagination. We are formed by what we desire. In less than a minute of excited, secretive longing, I desired to become a writer and to have sex with Miss Frost—not necessarily in that order.
I met Miss Frost in a library. I like libraries, though I have difficulty pronouncing the word—both the plural and the singular. It seems there are certain words I have considerable trouble pronouncing: nouns, for the most part—people, places, and things that have caused me preternatural excitement, irresolvable conflict, or utter panic. Well, that is the opinion of various voice teachers and speech therapists and psychiatrists who’ve treated me—alas, without success. In elementary school, I was held back a grade due to “severe speech impairments”—an overstatement. I’m now in my late sixties, almost seventy; I’ve ceased to be interested in the cause of my mispronunciations. (Not to put too fine a point on it, but fuck the etiology.)
I don’t even try to say the etiology word, but I can manage to struggle through a comprehensible mispronunciation of library or libraries—the botched word emerging as an unknown fruit. (“Liberry,” or “liberries,” I say—the way children do.)
It’s all the more ironic that my first library was undistinguished. This was the public library in the small town of First Sister, Vermont—a compact red-brick building on the same street where my grandparents lived. I lived in their house on River Street—until I was fifteen, when my mom remarried. My mother met my stepfather in a play.
The town’s amateur theatrical society was called the First Sister Players; for as far back as I can remember, I saw all the plays in our town’s little theater. My mom was the prompter—if you forgot your lines, she told you what to say. (It being an amateur theater, there were a lot of forgotten lines.) For years, I thought the prompter was one of the actors—someone mysteriously offstage, and not in costume, but a necessary contributor to the dialogue.
My stepfather was a new actor in the First Sister Players when my mother met him. He had come to town to teach at Favorite River Academy—the almost-prestigious private school, which was then all boys. For much of my young life (most certainly, by the time I was ten or eleven), I must have known that eventually, when I was “old enough,” I would go to the academy. There was a more modern and better-lit library at the prep school, but the public library in the town of First Sister was my first library, and the librarian there was my first librarian. (Incidentally, I’ve never had any trouble saying the librarian word.)
Needless to say, Miss Frost was a more memorable experience than the library. Inexcusably, it was long after meeting her that I learned her first name. Everyone called her Miss Frost, and she seemed to me to be my mom’s age—or a little younger—when I belatedly got my first library card and met her. My aunt, a most imperious person, had told me that Miss Frost “used to be very good-looking,” but it was impossible for me to imagine that Miss Frost could ever have been better-looking than she was when I met her—notwithstanding that, even as a kid, all I did was imagine things. My aunt claimed that the available men in the town used to fall all over themselves when they met Miss Frost. When one of them got up the nerve to introduce himself—to actually tell Miss Frost his name—the then-beautiful librarian would look at him coldly and icily say, “My name is Miss Frost. Never been married, never want to be.”
With that attitude, Miss Frost was still unmarried when I met her; inconceivably, to me, the available men in the town of First Sister had long stopped introducing themselves to her.
THE CRUCIAL DICKENS NOVEL—THE one that made me want to be a writer, or so I’m always saying—was Great Expectations. I’m sure I was fifteen, both when I first read it and when I first reread it. I know this was before I began to attend the academy, because I got the book from the First Sister town library—twice. I won’t forget the day I showed up at the library to take that book out a second time; I’d never wanted to reread an entire novel before.
Miss Frost gave me a penetrating look. At the time, I doubt I was as tall as her shoulders. “Miss Frost was once what they call ‘statuesque,’” my aunt had told me, as if even Miss Frost’s height and shape existed only in the past. (She was forever statuesque to me.)
Miss Frost was a woman with an erect posture and broad shoulders, though it was chiefly her small but pretty breasts that got my attention. In seeming contrast to her mannish size and obvious physical strength, Miss Frost’s breasts had a newly developed appearance—the improbable but budding look of a young girl’s. I couldn’t understand how it was possible for an older woman to have achieved this look, but surely her breasts had seized the imagination of every teenage boy who’d encountered her, or so I believed when I met her—when was it?—in 1955. Furthermore, you must understand that Miss Frost never dressed suggestively, at least not in the imposed silence of the forlorn First Sister Public Library; day or night, no matter the hour, there was scarcely anyone there.
I had overheard my imperious aunt say (to my mother): “Miss Frost is past an age where training bras suffice.” At thirteen, I’d taken this to mean that—in my judgmental aunt’s opinion—Miss Frost’s bras were all wrong for her breasts, or vice versa. I thought not! And the entire time I was internally agonizing over my and my aunt’s different fixations with Miss Frost’s breasts, the daunting librarian went on giving me the aforementioned penetrating look.
I’d met her at thirteen; at this intimidating moment, I was fifteen, but given the invasiveness of Miss Frost’s long, lingering stare, it felt like a two-year penetrating look to me. Finally she said, in regard to my wanting to read Great Expectations again, “You’ve already read this one, William.”
“Yes, I loved it,” I told her—this in lieu of blurting out, as I almost did, that I loved her. She was austerely formal—the first person to unfailingly address me as William. I was always called Bill, or Billy, by my family and friends.
I wanted to see Miss Frost wearing only her bra, which (in my interfering aunt’s view) offered insufficient restraint. Yet, in lieu of blurting out such an indiscretion as that, I said: “I want to reread Great Expectations.” (Not a word about my premonition that Miss Frost had made an impression on me that would be no less devastating than the one that Estella makes on poor Pip.)
“So soon?” Miss Frost asked. “You read Great Expectations only a month ago!”
“I can’t wait to reread it,” I said.
“There are a lot of books by Charles Dickens,” Miss Frost told me. “You should try a different one, William.”
“Oh, I will,” I assured her, “but first I want to reread this one.”
Miss Frost’s second reference to me as William had given me an instant erection—though, at fifteen, I had a small penis and a laughably disappointing hard-on. (Suffice it to say, Miss Frost was in no danger of noticing that I had an erection.)
My all-knowing aunt had told my mother I was underdeveloped for my age. Naturally, my aunt had meant “underdeveloped” in other (or in all) ways; to my knowledge, she’d not seen my penis since I’d been an infant—if then. I’m sure I’ll have more to say about the penis word. For now, it’s enough that you know I have extreme difficulty pronouncing “penis,” which in my tortured utterance emerges—when I can manage to give voice to it at all—as “penith.” This rhymes with “zenith,” if you’re wondering. (I go to great lengths to avoid the plural.)
In any case, Miss Frost knew nothing of my sexual anguish while I was attempting to check out Great Expectations a second time. In fact, Miss Frost gave me the impression that, with so many books in the library, it was an immoral waste of time to reread any of them.
“What’s so special about Great Expectations?” she asked me.
She was the first person I told that I wanted to be a writer “because of” Great Expectations, but it was really because of her.
“You want to be a writer!” Miss Frost exclaimed; she didn’t sound happy about it. (Years later, I would wonder if Miss Frost might have expressed indignation at the sodomizer word had I suggested that as a profession.)
“Yes, a writer—I think so,” I said to her.
“You can’t possibly know that you’re going to be a writer!” Miss Frost said. “It’s not a career choice.”
She was certainly right about that, but I didn’t know it at the time. And I wasn’t pleading with her only so she would let me reread Great Expectations; my pleas were especially ardent, in part, because the more exasperated Miss Frost became with me, the more I appreciated the sudden intake of her breath—not to mention the resultant rise and fall of her surprisingly girlish breasts.
At fifteen, I was as smitten and undone by her as I’d been two years earlier. No, I must revise that: I was altogether more captivated by her at fifteen than I was at thirteen, when I’d been merely fantasizing about having sex with her and becoming a writer—whereas, at fifteen, the imagined sex was more developed (there were more concrete details) and I had already written a few sentences I admired.
Both the sex with Miss Frost and actually being a writer were unlikely, of course—but were they remotely possible? Curiously, I had enough hubris to believe so. As for where such an exaggerated pride or unearned self-confidence came from—well, I could only guess that genes had something to do with it.
I don’t mean my mother’s; I saw no hubris in her backstage role of the prompter. After all, I spent most of my evenings with my mom in that safe haven for those variously talented (and untalented) members of our town’s amateur theatrical society. That little playhouse was not a uniformly prideful or brimming-with-confidence kind of place—hence the prompter.
If my hubris was genetic, it surely came from my biological father. I was told I’d never met him; I knew him only by his reputation, which didn’t sound great.
“The code-boy,” as my grandfather referred to him—or, less often, “the sergeant.” My mom had left college because of the sergeant, my grandmother said. (She preferred “sergeant,” which she always said disparagingly, to “code-boy.”) Whether William Francis Dean was the contributing cause of my mom leaving college, I didn’t really know; she’d gone to secretarial school instead, but not before he’d gotten her pregnant with me. Consequently, my mother would leave secretarial school, too.
My mom told me that she’d married my dad in Atlantic City, New Jersey, in April 1943—a little late for a shotgun wedding, because I’d been born in First Sister, Vermont, back in March of ’42. I was already a year old when she married him, and the “wedding” (it was a town-clerk or justice-of-the-peace deal) had been chiefly my grandmother’s idea—or so my aunt Muriel said. It was implied to me that William Francis Dean hadn’t entered into the marriage all that willingly.
“We were divorced before you were two,” my mom had told me. I’d seen the marriage certificate, which was why I remembered the seemingly exotic and far-from-Vermont location of Atlantic City, New Jersey; my father had been in basic training there. No one had shown me the divorce records.
“The sergeant wasn’t interested in marriage or children,” my grandmother had told me, with no small amount of superiority; even as a child, I could see that my aunt’s loftiness had come from my grandmother.
But because of what happened in Atlantic City, New Jersey—no matter at whose insistence—that certificate of marriage legitimized me, albeit belatedly. I was named William Francis Dean, Jr.; I had his name, if not his presence. And I must have had some measure of his code-boy genes—the sergeant’s “derring-do,” in my mom’s estimation.
“What was he like?” I’d asked my mother, maybe a hundred times. She used to be so nice about it.
“Oh, he was very handsome—like you’re going to be,” she would always answer, with a smile. “And he had oodles of derring-do.” My mom was very affectionate to me, before I began to grow up.
I don’t know if all preteen boys, and boys in their early teens, are as inattentive to linear time as I was, but it never occurred to me to examine the sequence of events. My father must have knocked up my mother in late May or early June of 1941—when he was finishing his freshman year at Harvard. Yet there was never any mention of him—not even in a sarcastic comment from Aunt Muriel—as the Harvard-boy. He was always called the code-boy (or the sergeant), though my mom was clearly proud of his Harvard connection.
“Imagine starting Harvard when you’re just fifteen!” I’d heard her say more than once.
But if my derring-do dad had been fifteen at the start of his freshman year at Harvard (in September 1940), he had to be younger than my mother, whose birthday was in April. She was already twenty in April of ’40; she was just a month short of twenty-two when I was born, in March of ’42.
Did they not get married when she learned she was pregnant because my dad was not yet eighteen? He’d turned eighteen in October 1942. As my mom told me, “Obligingly, the draft age was lowered to that level.” (I would only later think that the obligingly word was not a common one in my mother’s vocabulary; maybe that had been the Harvard-boy talking.)
“Your father believed he might better control his military destiny by volunteering for advanced induction, which he did in January 1943,” my mom told me. (The “military destiny” didn’t sound like her vocabulary, either; the Harvard-boy was written all over it.)
My dad traveled by bus to Fort Devens, Massachusetts—the beginning of his military service—in March 1943. At the time, the air force was part of the army; he was assigned a specialty, that of cryptographic technician. For basic training, the air force had taken over Atlantic City and the surrounding sand dunes. My father and his fellow inductees were bivouacked in the luxury hotels, which the trainees would ruin. According to my grandfather: “No one ever checked IDs in the bars. On weekends, girls—mostly government workers from Washington, D.C.—flocked to town. It was very jolly, I’m sure—the firin’ of all sorts of weapons on the sand dunes notwithstandin’.”
My mom said that she visited my dad in Atlantic City—“once or twice.” (When they were still not married, and I would have been a one-year-old?)
It was together with my grandfather that my mother must have traveled to Atlantic City for that April ’43 “wedding”; this would have been shortly before my dad was sent to air force cryptographic school in Pawling, New York—where he was taught the use of codebooks and strip ciphers. From there, in the late summer of ’43, my father was sent to Chanute Field in
Rantoul, Illinois. “In Illinois, he learned the nuts and bolts of cryptography,” my mother said. So they were still in touch, seventeen months after I’d been born. (“Nuts and bolts” was never big in my mom’s vocabulary.)
“At Chanute Field, your dad was introduced to the primary military cipher machine—essentially a teletype, with an electronic set of cipher wheels attached to it,” my grandfather told me. He might as well have been speaking in Latin; quite possibly, not even my missing father could have made the functions of a cipher machine comprehensible to me.
My grandfather never used “code-boy” or “sergeant” disparagingly, and he enjoyed reciting to me my dad’s war story. It must have been as an amateur actor in the First Sister Players that my grandfather had developed the capacity for memorization necessary for him to recall such specific and difficult details; Grandpa was able to reiterate to me exactly what had happened to my dad—not that the wartime work of a cryptographer, the coding and decoding of secret messages, was entirely uninteresting.
The U.S. Fifteenth Army Air Force was headquartered in Bari, Italy. The 760th Bomb Squadron, of which my father was a member, was stationed at the Spinazzola Army Air Base—on farmland south of the town.
Following the Allied invasion of Italy, the Fifteenth Army Air Force was engaged in bombing southern Germany, Austria, and the Balkans. From November 1943 till September 1945, more than a thousand B-24 heavy bombers were lost in this combat. But cryptographers didn’t fly. My dad would rarely have left the code room at the base in Spinazzola; he spent the remaining two years of the war with his codebooks and the incomprehensible encryption device.
While the bombers attacked the Nazi factory complexes in Austria and the oil fields in Romania, my dad ventured no farther than Bari—mainly for the purpose of selling his cigarettes on the black market. (Sergeant William Francis Dean didn’t smoke, my mother had assured me, but he sold enough cigarettes in Bari to buy a car when he got back to Boston—a 1940 Chevrolet coupe.)