Complete Works of Howard Pyle

Home > Childrens > Complete Works of Howard Pyle > Page 428
Complete Works of Howard Pyle Page 428

by Howard Pyle


  A silence fell upon that multitude, like the stillness which takes hold upon all nature when waiting for the thunder-cloud to vent its fury upon the plains. And the minstrel, who sat upon a raised seat at the farther side of the hall, touched his harp with his deft fingers, and brought forth sounds so sweet and low and musical that the ears of all the hearers were entranced. Then the door of the inner chamber opened, and the glorious Helen, leaning on the arm of old Tyndareus, came forth to make her choice. The hearts of all the suitors stood still; they could not bear to look toward her, although her heavenly beauty was modestly hidden beneath her thick veil. She came into the hall: she passed Idomeneus, who sat nearest the inner chamber; she passed the mighty Ajax, him of the noble form and the eagle eye; she passed the doughty Diomede, wielder of the sword; she passed Philoctetes, and Odysseus, and the stout-limbed son of Oileus. The hearts of the younger suitors on the hither side of the hall began to beat with high hopes.

  “She surely has her eyes on me!” said the coxcomb Nireus, speaking to himself.

  She came to the table where Menelaus, the brother of Agamemnon, sat. She paused a moment, and then she held out her lily-white hand, in token that he was the husband of her choice. The great silence was at once broken, and a mighty shout went up to the high roof of the palace. Every one of the slighted suitors felt for an instant the keen pang of disappointment; then, remembering their oaths, all joined in wishing joy to Menelaus and his bride. Some, however, chagrined and crestfallen, soon withdrew from the palace; and calling their servitors about them, they secretly and in haste departed from Lacedæmon. When the morning dawned, only ten of the young princes still staid in the halls of old Tyndareus.

  It was easy to understand why these remained. Sweet-faced Penelope had won other hearts beside that of young Odysseus. “Since the glorious Helen is to be the bride of Menelaus,” said each of those who tarried, “why shall not her fair cousin — who is worthier if not so beautiful — be mine to wed?”

  And straightway they beset Icarius with offers of rich gifts, begging him to set a bride-price on his daughter, and bestow her upon him who should agree most willingly to pay it. The old man was sorely troubled, for he loved his daughter dearly; and he could not bear the thought that a strange prince should lead her into distant lands where, perchance, his eyes should never more behold her.

  While he pondered sadly, sitting alone and bewildered in his chamber, he heard a minstrel singing in the hall. He listened. It was a song about Atalanta the fair huntress of Arcadia, beginning with the time when Meleager of the golden hair awarded her the prize in the far-off wood of Calydon.

  Then the minstrel sang of the maiden’s return to Arcadia: How she had stopped at Delphi on her way, and had asked the Pythia in Apollo’s temple to reveal the secrets of her future life. How the oracle could tell her nothing of the things that would befall her, but only gave her this advice: “Keep thyself from wedlock’s chains!” How, when she came again to her father’s palace, she found him beset by suitors asking for the hand of his fleet-footed daughter. Then the maiden, calling to mind the Pythia’s warning, besought her father to send the suitors home, and let her, like Artemis, live unwedded; for she would be as free as the winds which play in the lovely vales of Mantinea, or beat the bleak tops of Mount Enispe. But old Iasus was a crafty man — an unfeeling father, loving gold more than his daughter. “Behold,” said he, “the bride-price that is offered. Shall I refuse so great gain, simply to please thy silly whims?” Then Atalanta was sorely troubled, and she prayed Artemis, the huntress-queen, to send her help in the time of her great need. And Artemis hearkened, and spoke words of comfort to her heart; and kind Pallas Athené gave her wisdom.

  “My father,” said she to old Iasus, “take thou the bride-price that any suitor may offer for me — but on these conditions: that he shall make trial with me in the foot-race, and if he outrun me, then I will go with him as his bride; but if I outstrip him in the race, then he is to lose the bride-price offered, and his life is to be at your mercy.”

  Crafty Iasus was highly pleased, and he rubbed his palms together with delight; and he caused the heralds to proclaim the terms on which the matchless Atalanta might be won. Some of the suitors departed in despair, for they knew that no mortal man was so fleet of foot as the lovely huntress of Arcadia. But many others, less wise, put themselves in training for the trial. Then one by one, like silly moths plunging into the candle’s flame, they went down to the race-course of old Iasus, and tried their speed with that of the wing-footed damsel; but all failed miserably, and none of them ever returned to their homes or their loving friends. And Iasus grew rich upon the spoils — the jewels, and the bride-gifts, and the arms — which he thus gained from the luckless lovers.

  One day Milanion, a youth from distant Scandia, came to try his fortune. “Knowest thou the terms?” asked Iasus.

  “I know them,” was the answer, “and though they were thrice as hard, yet would I win Atalanta.”

  And Atalanta, when she saw his manly, handsome face, and heard his pleasant voice, was sad to think that one so noble and so brave should meet so hard a fate. But Milanion went down to the race-course with a firm step and a heart full of hope. For he had prayed to Aphrodite that she would kindly aid his suit, and lend him wings to reach the goal in advance of Atalanta; and Aphrodite had listened to his plea, and had given him three golden apples, and had whispered a secret in his ear.

  The signal was given, and youth and maiden bounded from the lists like arrows shot from a bow. But the maiden was much the fleeter of the two, and was soon far in advance.

  “Another fool will soon come to grief!” said Iasus, laughing loudly.

  By this time Atalanta was near the turning-post, while Milanion, straining every nerve, was many yards behind. Then he remembered the secret which Aphrodite had whispered, and he threw one of the golden apples far beyond the post. It fell upon the green lawn, a stone’s-throw outside of the course. The quick eyes of Atalanta marked its beauty, and she ran to pick it up. And while she was seeking it among the grass, Milanion passed the turning-post, and was speeding swiftly back towards the goal. It was only a moment, however, until Atalanta swift as the wind overtook him, and was again far in the lead. Then the young man threw a second apple, this time some distance to the right of the course. The maiden followed, catching it almost before it fell; but Milanion had gained a hundred paces on her. Ere she could again overtake him, he threw his third apple over his shoulder and to the left of the course. Atalanta, forgetting in her eagerness that the goal was so near, stopped to secure this prize also; and lo! as she lifted her eyes, Milanion had reached the end of the course. Old Iasus stormed with rage, and threatened many fearful things. But Milanion, smiling, came boldly forward and claimed his bride; and she, blushing and happy, covered her face with her veil, and followed him willingly to the home of his fathers, in distant Cythera.

  Such was the song which the minstrel sang, and to which Icarius listened while sitting in his chamber. Suddenly a new thought seemed to strike him, and he bade a herald call before him all the suitors of sweet Penelope.

  “My young friends,” he said, “you have asked me for my daughter’s hand, and promised me a liberal bride-price. I need none of your gold, nor do I wish to give my daughter to a stranger with whom she would be loath to go. Hence I shall do after this manner: He who shall win in a foot-race to-day, on the long course beyond the market-place, shall be husband of Penelope, but on this condition: that, if she choose to go with him, then he is to have her without the payment of a price; but if she choose to stay with me, then he shall pay me a rich dower, and straightway depart forever from the gates of Lacedæmon.”

  The suitors heard the words of old Icarius, and all assented. Then soon the people were gathered again in the broad market-place; the long race-course was cleared and put in order, and every thing was made ready for the trial. The trumpet sounded, and the young princes came forward lightly clad for the race. Palamedes, the
cousin of Menelaus, fair and tall; and Ajax Oileus, who had won the race on the preceding day; and Megas, brave as Mars, from far Dulichium; and Thoas, the Ætolian prince; and Phidippus, the grandson of great Heracles; and Protesilaus, from distant Thessaly; and Eumelus, son of Admetus and the divine Alcestis; and Polypoetes, descended from the Lapith king Peirithous and Hippodameia the daughter of the Centaurs; and Elphenor, the son of large-souled Chalcodon, ruler of Eubœa and the valorous Abantes; and lastly, Odysseus, who had shrewdly planned all matters to this end. Rarely have ten men so noble stood up together to contend for honors or the winner’s prize.

  The word was given, and they darted forth, at once and swiftly, raising a cloud of dust along the course. From the very start, they strained at utmost speed; they reached the turning-post, and hurried onward to the goal. But now stout Ajax no longer took the lead; for Odysseus ran before the rest, and passed the goal, and came to the crowd by the lists, while yet the others with laboring breath were speeding down the course.

  Old Icarius was pleased with the issue of the race. For he hoped that Penelope would not consent to wed Odysseus and follow him to distant Ithaca; and, if so, he would be happily rid of all the troublesome suitors.

  “Come here, my sweet daughter,” he said. “This young man, a stranger from a far-off land, has won thee in the games; yet the choice is thine. Wilt thou leave thy old father, lonely and alone in Lacedæmon, preferring to share the fortunes of this stranger? Or wilt thou stay with me, and bid him seek a wife among the daughters of his own people?”

  And sweet Penelope covered her face with her veil to hide her blushes, and said, “He is my husband; I will go with him.”

  Icarius said no more. But on that spot he after wards raised a marble statue — a statue of Penelope veiling her blushes — and he dedicated it to Modesty.

  Soon afterward Odysseus returned with his young wife to his own home and friends in sea-girt Ithaca. And, next to Penelope, the richest treasure that he carried thither was the bow of Eurytus.

  ADVENTURE XIV.

  HOW A GREAT HERO MET HIS MASTER.

  NOW, AFTER TWO years and more had passed in peace, there came one day to Ithaca an aged wanderer who had many things of great import to tell. For he had been in every land and in every clime, and had trod the streets of every city, even from Pylos to Iolcos by the sea; and he knew what deeds had been done by all the heroes, and what fortunes or misfortunes had befallen mankind in every part of Hellas. And Odysseus and the elders of Ithaca loved to sit around him in the banquet chamber of Laertes, and listen to his stories, of which there was no end. For in that wonderful Golden Age, these strollers — blind bards and story-tellers — were the people’s newspapers, and oftentimes the only means by which those of one country could learn aught of what was passing in another.

  “Alas! the world is no longer as it was in the days of my youth,” said the old newsmonger, one morning, with a sigh. “The heroes are all passing away. Indeed, of the older race, I can now remember only three who are still living, — Peleus, the king of the Myrmidons; Nestor, of lordly Pylos; and Laertes, in whose halls we are sitting.”

  “You forget Cheiron, the wise master,” said Odysseus.

  “By no means,” was the answer. “It is now seven years since Zeus took him from earth, and set him among the stars. Some say that Heracles, while fighting with unfriendly Centaurs, unwittingly struck the great master with one of his poisoned arrows. Others say that the master, while looking at an arrow, carelessly dropped it upon his own foot, thus wounding himself unto death. But who is right, I cannot tell. I only know that Cheiron lives no longer in his cave-hall on rugged Pelion, and that the old heroes are all fast following him to the land of the unknown.”

  “But what of Neleus, the old father of Nestor? And what of my dear friend Iphitus of Œchalia? And what of great Heracles? Surely the race of heroes still lives in them.”

  “Can it be that you have not heard the sad story?” asked the old man. “Can it be that no one has yet brought to you the strange news, over which all Hellas has been weeping? Two harvests now have passed since the noble spirit of Iphitus fled down the dark ways, — it may be to the gloomy halls of Hades, it may be to the dwelling-place of fair-haired Rhadamanthus in the Islands of the Blest. And old Neleus followed swiftly in his footsteps, his feeble life snuffed out by the mad hand of Heracles. Nor did great Heracles himself long survive the evil deed and the wrath of the eternal powers. But now he sits enthroned on high Olympus, and walks the earth no more.”

  “Pray tell us how it all came about,” said King Laertes anxiously.

  Then the old news-monger, prefacing his story with a sad, wild song, told how the greatest hero of the Golden Age met at last his master, even Death, the master of all earth’s creatures. And this was the story that he told: —

  “When Heracles fled from Calydon, as you already know, he went to Trachis in Thessaly, close by the springs of Œta; and there he abode a long time. Yet his mind was ill at rest, and dire forebodings filled his soul; for cruel Here was threatening him with madness, such as had once before darkened his life and driven him to deeds too terrible to think upon. And so, at length, he kissed his dear wife and his lovely babes, and went forth to wander once more in loneliness from land to land. He knew that he would not return; and, unknown to Deianeira, he left in his dwelling a letter, such as men write when they feel that the end is drawing nigh. In it he told how the doves in the old oaks of Dodona had shown him that within the space of a year and three months he should depart from this earth; and then he gave directions how his goods should be given to his children and his friends, and what they should do to hold his memory in honor.

  “After this he took ship, and came by sea to his old home at Tiryns, where erstwhile he had served his brother and task-master, Eurystheus. There he sojourned many days; and there he met Iphitus of Œchalia, his friend in early youth, seeking twelve horses of great worth and beauty, which had been stolen from him.

  “‘Go you to Pherae in Messene,’ said Heracles, his mind even then verging towards madness. ‘It may be that the beasts have been taken by the lawless men of that country, for they live by robbery. But if you fail to find your horses there, come again to Tiryns, and report to me; and then I will aid you, even though we should have to seek them in the pasture lands of old Autolycus beneath the shadow of Parnassus.’

  “So Iphitus, with a score of his bravest followers, went down into Messene and Laconia, and even to the gates of Lacedæmon, looking for his horses. But he found no traces of the beasts; and in time he came again to Tiryns, as the great hero had directed him.

  “Sad, however, was the day of his return, for the mind of Heracles was shrouded in deep darkness. While Iphitus sat as a guest at his table, the mighty son of Zeus arose in his madness, and slew him; and Heracles cared not for the vengeance of the gods, nor for the honor of his own board. Moreover, the goodly horses of Iphitus were even then feeding in his stables at Tiryns, for Heracles himself had found them.

  “But after this the light began to struggle feebly in his mind, and the thought of his crime bore heavily upon him. Then he remembered old Neleus, the most ancient of men, and knew that he sat in the market-place at Pylos dealing out justice to all who came to him. And straightway he went by the nearest road to Pylos, and besought Neleus the venerable to purify him for the evil deed that he had done. But Iphitus and his father, old Eurytus, had been very dear to Neleus, — comrades and friends, indeed, in the stirring days of their youth.

  “‘The blood of good Iphitus be upon you,’ said the old man to Heracles; and he would not purify him, neither would he comfort him with words of kindness.

  “Then madness again overpowered the great hero, and in his wrath he marched through Pylos breathing slaughter. And he slew old Neleus in the market-place, and put his sons and the elders of Pylos to the sword, sparing only the knightly Nestor, most discreet of men. But the fury of the great hero was not to run unchecked. The ever-living power
s can never look with favor upon that man who slays his guest in his halls or who deals harshly with old age. And so they caused Heracles to be sold to Omphalé, queen of Lydia, to serve her as a bond-slave for a year and a day. And in that far-distant land he toiled at many a thankless task until the days of his bondage were ended. Yet the great cloud was only a little way lifted from his mind, and he thought to himself that all the misery that had ever been his had come upon him through the house of Eurytus. So he swore with a great oath, that, when he had gotten his freedom, he would utterly destroy Œchalia, and would sell all its people into bondage. For, in a dazed, unreasoning way, he remembered fair Iole, and the slight which Eurytus had put upon him when he made trial of his skill in archery.

  “Now, when he was set free, he remembered all too well the vow which he had made; and when he had overthrown Œchalia, and had taken captive all the fair women and children, he bethought him that he would go again to Trachis where his wife and children still dwelt. But on his way thither he stopped for a time in Eubœa to offer sacrifice to Zeus; and he sent his herald Lichas on before him, with certain of the captives. When Lichas came to Trachis, and made himself known to Deianeira, she asked him what word he had brought from Heracles his master.

  “‘He is alive and well,’ said the herald, ‘and he tarries for a while in Eubœa to build an altar to Zeus.

  “‘Why does he do that?’ asked Deianeira.

  “‘He does it to fulfil a vow,’ answered the herald,— ‘a vow which he made ere yet he had overthrown Œchalia and had led captive these fair women whom thou seest.’

  “Then Deianeira drew nearer, and looked with pity upon the captives as they stood in sad array on the shore of the desolate sea. And she lifted her hands toward heaven, and prayed that the great powers would keep her from such a fate and would shield her children that so sad an evil should never overtake them. Then she saw that one among the captives was much more beautiful than the others, tall and very fair, with long golden tresses, and eyes as round as the moon and as blue as the deep sea. And Deianeira, wondering whether she were not some great man’s daughter, asked her who she was; but the sad captive answered not a word. The tender heart of the queen was filled with pity; and she bade that the beautiful lady should be taken into the great hall of Heracles, and treated with the utmost kindness, that so she should not have sorrow heaped upon sorrow. Then she asked Lichas to tell her who the lady was; but he said that he knew not, save that she seemed to be well born.

 

‹ Prev