Florentino Ariza had learned the route of the galleons from the navigation charts of the period, and he thought he had determined the site of the shipwreck. They left the bay between the two fortresses of Boca Chica, and after four hours of sailing they entered the interior still waters of the archipelago in whose coral depths they could pick up sleeping lobsters with their hands. The air was so soft and the sea so calm and clear that Florentino Ariza felt as if he were his own reflection in the water. At the far end of the backwater, two hours from the largest island, was the site of the shipwreck.
Suffocating in his formal clothes under the infernal sun, Florentino Ariza indicated to Euclides that he should try to dive to a depth of twenty meters and bring back anything he might find at the bottom. The water was so clear that he saw him moving below like a tarnished shark among the blue ones that crossed his path without touching him. Then he saw him disappear into a thicket of coral, and just when he thought that he could not possibly have any more air in his lungs, he heard his voice at his back. Euclides was standing on the bottom, with his arms raised and the water up to his waist. And so they continued exploring deeper sites, always moving toward the north, sailing over the indifferent manta rays, the timid squid, the rosebushes in the shadows, until Euclides concluded that they were wasting their time.
“If you don’t tell me what you want me to find, I don’t know how I am going to find it,” he said.
But he did not tell him. Then Euclides proposed to him that he take off his clothes and dive with him, even if it was only to see that other sky below the world, the coral depths. But Florentino Ariza always said that God had made the sea to look at through the window, and he had never learned to swim. A short while later, the afternoon grew cloudy and the air turned cold and damp, and it grew dark with so little warning that they had to navigate by the lighthouse to find the port. Before they entered the bay, the enormous white ocean liner from France passed very close to them, all its lights blazing as it trailed a wake of tender stew and boiled cauliflower.
They wasted three Sundays in this way, and they would have continued to waste them all if Florentino Ariza had not decided to share his secret with Euclides, who then modified the entire search plan, and they sailed along the old channel of the galleons, more than twenty nautical leagues to the east of the spot Florentino Ariza had decided on. Less than two months had gone by when, one rainy afternoon out at sea, Euclides spent considerable time down on the bottom and the canoe drifted so much that he had to swim almost half an hour to reach it because Florentino Ariza could not row it closer to him. When at last he climbed on board, he took two pieces of woman’s jewelry out of his mouth and displayed them as if they were the prize for his perseverance.
What he recounted then was so fascinating that Florentino Ariza promised himself that he would learn to swim and dive as far under water as possible just so he could see it with his own eyes. He said that in that spot, only eighteen meters down, there were so many old sailing ships lying among the coral reefs that it was impossible to even calculate the number, and they were spread over so extensive an area that you could not see to the end of them. He said that the most surprising thing was that none of the old wrecks afloat in the bay was in such good condition as the sunken vessels. He said that there were several caravelles with their sails still intact, and that the sunken ships were visible even on the bottom, for it seemed as if they had sunk along with their own space and time, so that they were still illumined by the same eleven o’clock sun that was shining on Saturday, June 9, when they went down. Choking on the driving force of his imagination, he said that the easiest one to distinguish was the galleon San José, for its name could be seen on the poop in gold letters, but it was also the ship most damaged by English artillery. He said he had seen an octopus inside, more than three centuries old, whose tentacles emerged through the openings in the cannon and who had grown to such a size in the dining room that one would have to destroy the ship to free him. He said he had seen the body of the commander, dressed for battle and floating sideways inside the aquarium of the forecastle, and that if he had not dived down to the hold with all its treasure, it was because he did not have enough air in his lungs. There were the proofs: an emerald earring and a medal of the Virgin, the chain corroded by salt.
That was when Florentino Ariza first mentioned the treasure to Fermina Daza in a letter he sent to Fonseca a short while before her return. The history of the sunken galleon was familiar to her because she had heard it many times from Lorenzo Daza, who had lost both time and money trying to convince a company of German divers to join with him in salvaging the sunken treasure. He would have persevered in the enterprise if several members of the Academy of History had not convinced him that the legend of the shipwrecked galleon had been invented by some brigand of a viceroy to hide his theft of the treasures of the Crown. In any case, Fermina Daza knew that the galleon lay beyond the reach of any human being, at a depth of two hundred meters, not the twenty claimed by Florentino Ariza. But she was so accustomed to his poetic excesses that she celebrated the adventure of the galleon as one of his most successful. Still, when she continued to receive other letters with still more fantastic details, written with as much seriousness as his promises of love, she had to confess to Hildebranda Sánchez her fear that her bedazzled sweetheart must have lost his mind.
During this time Euclides had surfaced with so many proofs of his tale that it was no longer a question of playing with earrings and rings scattered amid the coral but of financing a major enterprise to salvage the fifty ships with their cargo of Babylonian treasure. Then what had to happen sooner or later happened: Florentino Ariza asked his mother for help in bringing his adventure to a successful conclusion. All she had to do was bite the metal settings and look at the gems made of glass against the light to realize that someone was taking advantage of her son’s innocence. Euclides went down on his knees and swore to Florentino Ariza that he had done nothing wrong, but he was not seen the following Sunday in the fishermen’s port, or anywhere else ever again.
The only thing Florentino Ariza salvaged from that disaster was the loving shelter of the lighthouse. He had gone there in Euclides’ canoe one night when a storm at sea took them by surprise, and from that time on he would go there in the afternoons to talk to the lighthouse keeper about the innumerable marvels on land and water that the keeper had knowledge of. It was the beginning of a friendship that survived the many changes in the world. Florentino Ariza learned to feed the fire, first with loads of wood and then with large earthen jars of oil, before electrical energy came to us. He learned to direct the light and augment it with mirrors, and on several occasions, when the lighthouse keeper could not do so, he stayed to keep watch over the night at sea from the tower. He learned to know the ships by their voices, by the size of their lights on the horizon, and to sense that something of them came back to him in the flashing beacon of the lighthouse.
During the day, above all on Sundays, there was another kind of pleasure. In the District of the Viceroys, where the wealthy people of the old city lived, the women’s beaches were separated from those of the men by a plaster wall: one lay to the right and the other to the left of the lighthouse. And so the lighthouse keeper installed a spyglass through which one could contemplate the women’s beach by paying a centavo. Without knowing they were being observed, the young society ladies displayed themselves to the best of their ability in ruffled bathing suits and slippers and hats that hid their bodies almost as much as their street clothes did and were less attractive besides. Their mothers, sitting out in the sun in wicker rocking chairs, wearing the same dresses, the same feathered hats, and holding the same organdy parasols as they had at High Mass, watched over them from the shore, for fear the men from the neighboring beaches would seduce their daughters under the water. The reality was that one could not see anything more, or anything more exciting, through the spyglass than one could see on the street, but there were many clients who came ev
ery Sunday to wrangle over the telescope for the pure delight of tasting the insipid forbidden fruits of the walled area that was denied them.
Florentino Ariza was one of them, more from boredom than for pleasure, but it was not because of that additional attraction that he became a good friend of the lighthouse keeper. The real reason was that after Fermina Daza rejected him, when he contracted the fever of many disparate loves in his effort to replace her, it was in the lighthouse and nowhere else that he lived his happiest hours and found the best consolation for his misfortunes. It was the place he loved most, so much so that for years he tried to convince his mother, and later his Uncle Leo XII, to help him buy it. For in those days the lighthouses in the Caribbean were private property, and their owners charged ships according to their size for the right to enter the port. Florentino Ariza thought that it was the only honorable way to make a profit out of poetry, but neither his mother nor his uncle agreed with him, and by the time he had the resources to do it on his own, the lighthouses had become the property of the state.
None of these dreams was in vain, however. The tale of the galleon and the novelty of the lighthouse helped to alleviate the absence of Fermina Daza, and then, when he least expected it, he received the news of her return. And in fact, after a prolonged stay in Riohacha, Lorenzo Daza had decided to come home. It was not the most benign season on the ocean, due to the December trade winds, and the historic schooner, the only one that would risk the crossing, might find itself blown by a contrary wind back to the port where it had started. And that is what happened. Fermina Daza spent an agonized night vomiting bile, strapped to her bunk in a cabin that resembled a tavern latrine not only because of its oppressive narrowness but also because of the pestilential stench and the heat. The motion was so strong that she had the impression several times that the straps on the bed would fly apart; on the deck she heard fragments of shouted lamentations that sounded like a shipwreck, and her father’s tigerish snoring in the next bunk added yet another ingredient to her terror. For the first time in almost three years she spent an entire night awake without thinking for even one moment of Florentino Ariza, while he, on the other hand, lay sleepless in his hammock in the back room, counting the eternal minutes one by one until her return. At dawn the wind suddenly died down and the sea grew calm, and Fermina Daza realized that she had slept despite her devastating seasickness, because the noise of the anchor chains awakened her. Then she loosened the straps and went to the port-hole, hoping to see Florentino Ariza in the tumult of the port, but all she saw were the customs sheds among the palm trees gilded by the first rays of the sun and the rotting boards of the dock in Riohacha, where the schooner had set sail the night before.
The rest of the day was like a hallucination: she was in the same house where she had been until yesterday, receiving the same visitors who had said goodbye to her, talking about the same things, bewildered by the impression that she was reliving a piece of life she had already lived. It was such a faithful repetition that Fermina Daza trembled at the thought that the schooner trip would be a repetition, too, for the mere memory of it terrified her. However, the only other possible means of returning home was two weeks on muleback over the mountains in circumstances even more dangerous than the first time, since a new civil war that had begun in the Andean state of Cauca was spreading throughout the Caribbean provinces. And so at eight o’clock that night she was once again accompanied to the port by the same troop of noisy relatives shedding the same tears of farewell and with the same jumble of last-minute gifts and packages that did not fit in the cabins. When it was time to sail, the men in the family saluted the schooner with a volley of shots fired into the air, and Lorenzo Daza responded from the deck with five shots from his revolver. Fermina Daza’s fears dissipated because the wind was favorable all night, and there was a scent of flowers at sea that helped her to sleep soundly without the safety straps. She dreamed that she was seeing Florentino Ariza again, and that he took off the face that she had always seen on him because in fact it was a mask, but his real face was identical to the false one. She got up very early, intrigued by the enigma of the dream, and she found her father drinking mountain coffee with brandy in the captain’s bar, his eye twisted by alcohol, but he did not show the slightest hint of uncertainty regarding their return.
They were coming into port. The schooner slipped in silence through the labyrinth of sailing ships anchored in the cove of the public market whose stench could be smelled several leagues out to sea, and the dawn was saturated by a steady drizzle that soon broke into a full-fledged downpour. Standing watch on the balcony of the telegraph office, Florentino Ariza recognized the schooner, its sails disheartened by the rain, as it crossed Las Ánimas Bay and anchored at the market pier. The morning before, he had waited until eleven o’clock, when he learned through a casual telegram of the contrary winds that had delayed the schooner, and on this day he had returned to his vigil at four o’clock in the morning. He continued to wait, not taking his eyes off the launch that carried ashore the few passengers who had decided to disembark despite the storm. Halfway across, the launch ran aground, and most of them had to abandon ship and splash through the mud to the pier. At eight o’clock, after they had waited in vain for the rain to stop, a black stevedore in water up to his waist received Fermina Daza at the rail of the schooner and carried her ashore in his arms, but she was so drenched that Florentino Ariza did not recognize her.
She herself was not aware of how much she had matured during the trip until she walked into her closed house and at once undertook the heroic task of making it livable again with the help of Gala Placidia, the black servant who came back from her old slave quarters as soon as she was told of their return. Fermina Daza was no longer the only child, both spoiled and tyrannized by her father, but the lady and mistress of an empire of dust and cobwebs that could be saved only by the strength of invincible love. She was not intimidated because she felt herself inspired by an exalted courage that would have enabled her to move the world. The very night of their return, while they were having hot chocolate and crullers at the large kitchen table, her father delegated to her the authority to run the house, and he did so with as much formality as if it were a sacred rite.
“I turn over to you the keys to your life,” he said.
She, with all of her seventeen years behind her, accepted with a firm hand, conscious that every inch of liberty she won was for the sake of love. The next day, after a night of bad dreams, she suffered her first sense of displeasure at being home when she opened the balcony window and saw again the sad drizzle in the little park, the statue of the decapitated hero, the marble bench where Florentino Ariza used to sit with his book of verses. She no longer thought of him as the impossible sweetheart but as the certain husband to whom she belonged heart and soul. She felt the heavy weight of the time they had lost while she was away, she felt how hard it was to be alive and how much love she was going to need to love her man as God demanded. She was surprised that he was not in the little park, as he had been so many times despite the rain, and that she had received no sign of any kind from him, not even a premonition, and she was shaken by the sudden idea that he had died. But she put aside the evil thought at once, for in the recent frenzy of telegrams regarding her imminent return they had forgotten to agree on a way to continue communicating once she was home.
The truth is that Florentino Ariza was sure she had not returned, until the telegraph operator in Riohacha confirmed that they had embarked on Friday aboard the very same schooner that did not arrive the day before because of contrary winds, so that during the weekend he watched for any sign of life in her house, and at dusk on Monday he saw through the windows a light that moved through the house and was extinguished, a little after nine, in the bedroom with the balcony. He did not sleep, victim to the same fearful nausea that had disturbed his first nights of love. Tránsito Ariza arose with the first roosters, alarmed that her son had gone out to the patio at midnight and had no
t yet come back inside, and she did not find him in the house. He had gone to wander along the jetties, reciting love poetry into the wind and crying with joy until daybreak. At eight o’clock he was sitting under the arches of the Parish Café, delirious with fatigue, trying to think of how to send his welcome to Fermina Daza, when he felt himself shaken by a seismic tremor that tore his heart.
It was she, crossing the Plaza of the Cathedral, accompanied by Gala Placidia who was carrying the baskets for their marketing, and for the first time she was not wearing her school uniform. She was taller than when she had left, more polished and intense, her beauty purified by the restraint of maturity. Her braid had grown in, but instead of letting it hang down her back she wore it twisted over her left shoulder, and that simple change had erased all girlish traces from her. Florentino Ariza sat bedazzled until the child of his vision had crossed the plaza, looking to neither the left nor the right. But then the same irresistible power that had paralyzed him obliged him to hurry after her when she turned the corner of the Cathedral and was lost in the deafening noise of the market’s rough cobblestones.
He followed her without letting himself be seen, watching the ordinary gestures, the grace, the premature maturity of the being he loved most in the world and whom he was seeing for the first time in her natural state. He was amazed by the fluidity with which she made her way through the crowd. While Gala Placidia bumped into people and became entangled in her baskets and had to run to keep up with her, she navigated the disorder of the street in her own time and space, not colliding with anyone, like a bat in the darkness. She had often been to the market with her Aunt Escolástica, but they made only minor purchases, since her father himself took charge of provisioning the household, not only with furniture and food but even with women’s clothing. So this first excursion was for her a fascinating adventure idealized in her girlhood dreams.
Love in the Time of Cholera Page 12