by Zitkala-S̈a
Eyeing the forbidden fruit, I trod lightly on the sacred ground, and dared to speak only in whispers until we had gone many paces from it. After that time I halted in my ramblings whenever I came in sight of the plum bush. I grew sober with awe, and was alert to hear a long-drawn-out whistle rise from the roots of it. Though I had never heard with my own ears this strange whistle of departed spirits, yet I had listened so frequently to hear the old folks describe it that I knew I should recognize it at once.
The lasting impression of that day, as I recall it now, is what my mother told me about the dead man’s plum bush.
VI
THE GROUND SQUIRREL
In the busy autumn days my cousin Warca-Ziwin’s mother came to our wigwam to help my mother preserve foods for our winter use. I was very fond of my aunt, because she was not so quiet as my mother. Though she was older, she was more jovial and less reserved. She was slender and remarkably erect. While my mother’s hair was heavy and black, my aunt had unusually thin locks.
Ever since I knew her she wore a string of large blue beads around her neck,—beads that were precious because my uncle had given them to her when she was a younger woman. She had a peculiar swing in her gait, caused by a long stride rarely natural to so slight a figure. It was during my aunt’s visit with us that my mother forgot her accustomed quietness, often laughing heartily at some of my aunt’s witty remarks.
I loved my aunt threefold: for her hearty laughter, for the cheerfulness she caused my mother, and most of all for the times she dried my tears and held me in her lap, when my mother had reproved me.
Early in the cool mornings, just as the yellow rim of the sun rose above the hills, we were up and eating our breakfast. We awoke so early that we saw the sacred hour when a misty smoke hung over a pit surrounded by an impassable sinking mire. This strange smoke appeared every morning, both winter and summer; but most visibly in midwinter it rose immediately above the marshy spot. By the time the full face of the sun appeared above the eastern horizon, the smoke vanished. Even very old men, who had known this country the longest, said that the smoke from this pit had never failed a single day to rise heavenward.
As I frolicked about our dwelling I used to stop suddenly, and with a fearful awe watch the smoking of the unknown fires. While the vapor was visible I was afraid to go very far from our wigwam unless I went with my mother.
From a field in the fertile river bottom my mother and aunt gathered an abundant supply of corn. Near our tepee they spread a large canvas upon the grass, and dried their sweet corn in it. I was left to watch the corn, that nothing should disturb it. I played around it with dolls made of ears of corn. I braided their soft fine silk for hair, and gave them blankets as various as the scraps I found in my mother’s workbag.
There was a little stranger with a black-and-yellow-striped coat that used to come to the drying corn. It was a little ground squirrel, who was so fearless of me that he came to one corner of the canvas and carried away as much of the sweet corn as he could hold. I wanted very much to catch him and rub his pretty fur back, but my mother said he would be so frightened if I caught him that he would bite my fingers. So I was as content as he to keep the corn between us. Every morning he came for more corn. Some evenings I have seen him creeping about our grounds; and when I gave a sudden whoop of recognition he ran quickly out of sight.
When mother had dried all the corn she wished, then she sliced great pumpkins into thin rings; and these she doubled and linked together into long chains. She hung them on a pole that stretched between two forked posts. The wind and sun soon thoroughly dried the chains of pumpkin. Then she packed them away in a case of thick and stiff buckskin.
In the sun and wind she also dried many wild fruits,—cherries, berries, and plums. But chiefest among my early recollections of autumn is that one of the corn drying and the ground squirrel.
I have few memories of winter days at this period of my life, though many of the summer. There is one only which I can recall.
Some missionaries gave me a little bag of marbles. They were all sizes and colors. Among them were some of colored glass. Walking with my mother to the river, on a late winter day, we found great chunks of ice piled all along the bank. The ice on the river was floating in huge pieces. As I stood beside one large block, I noticed for the first time the colors of the rainbow in the crystal ice. Immediately I thought of my glass marbles at home. With my bare fingers I tried to pick out some of the colors, for they seemed so near the surface. But my fingers began to sting with the intense cold, and I had to bite them hard to keep from crying.
From that day on, for many a moon, I believed that glass marbles had river ice inside of them.
VII
THE BIG RED APPLES
The first turning away from the easy, natural flow of my life occurred in an early spring. It was in my eighth year; in the month of March, I afterward learned. At this age I knew but one language, and that was my mother’s native tongue.
From some of my playmates I heard that two paleface missionaries were in our village. They were from that class of white men who wore big hats and carried large hearts, they said. Running direct to my mother, I began to question her why these two strangers were among us. She told me, after I had teased much, that they had come to take away Indian boys and girls to the East. My mother did not seem to want me to talk about them. But in a day or two, I gleaned many wonderful stories from my playfellows concerning the strangers.
“Mother, my friend Judéwin is going home with the missionaries. She is going to a more beautiful country than ours; the palefaces told her so!” I said wistfully, wishing in my heart that I too might go.
Mother sat in a chair, and I was hanging on her knee. Within the last two seasons my big brother Dawée had returned from a three years’ education in the East, and his coming back influenced my mother to take a farther step from her native way of living. First it was a change from the buffalo skin to the white man’s canvas that covered our wigwam. Now she had given up her wigwam of slender poles, to live, a foreigner, in a home of clumsy logs.
“Yes, my child, several others besides Judéwin are going away with the palefaces. Your brother said the missionaries had inquired about his little sister,” she said, watching my face very closely.
My heart thumped so hard against my breast, I wondered if she could hear it.
“Did he tell them to take me, mother?” I asked, fearing lest Dawée had forbidden the palefaces to see me, and that my hope of going to the Wonderland would be entirely blighted.
With a sad, slow smile, she answered: “There! I knew you were wishing to go, because Judéwin has filled your ears with the white man’s lies. Don’t believe a word they say! Their words are sweet, but, my child, their deeds are bitter. You will cry for me, but they will not even soothe you. Stay with me, my little one! Your brother Dawée says that going East, away from your mother, is too hard an experience for his baby sister.”
Thus my mother discouraged my curiosity about the lands beyond our eastern horizon; for it was not yet an ambition for Letters that was stirring me. But on the following day the missionaries did come to our very house. I spied them coming up the footpath leading to our cottage. A third man was with them, but he was not my brother Dawée. It was another, a young interpreter, a paleface who had a smattering of the Indian language. I was ready to run out to meet them, but I did not dare to displease my mother. With great glee, I jumped up and down on our ground floor. I begged my mother to open the door, that they would be sure to come to us. Alas! They came, they saw, and they conquered!
Judéwin had told me of the great tree where grew red, red apples; and how we could reach out our hands and pick all the red apples we could eat. I had never seen apple trees. I had never tasted more than a dozen red apples in my life; and when I heard of the orchards of the East, I was eager to roam among th
em. The missionaries smiled into my eyes and patted my head. I wondered how mother could say such hard words against him.
“Mother, ask them if little girls may have all the red apples they want, when they go East,” I whispered aloud, in my excitement.
The interpreter heard me, and answered: “Yes, little girl, the nice red apples are for those who pick them; and you will have a ride on the iron horse if you go with these good people.”
I had never seen a train, and he knew it.
“Mother, I am going East! I like big red apples, and I want to ride on the iron horse! Mother, say yes!” I pleaded.
My mother said nothing. The missionaries waited in silence; and my eyes began to blur with tears, though I struggled to choke them back. The corners of my mouth twitched, and my mother saw me.
“I am not ready to give you any word,” she said to them. “Tomorrow I shall send you my answer by my son.”
With this they left us. Alone with my mother, I yielded to my tears, and cried aloud, shaking my head so as not to hear what she was saying to me. This was the first time I had ever been so unwilling to give up my own desire that I refused to hearken to my mother’s voice.
There was a solemn silence in our home that night. Before I went to bed I begged the Great Spirit to make my mother willing I should go with the missionaries.
The next morning came, and my mother called me to her side. “My daughter, do you still persist in wishing to leave your mother?” she asked.
“Oh, mother, it is not that I wish to leave you, but I want to see the wonderful Eastern land,” I answered.
My dear old aunt came to our house that morning, and I heard her say, “Let her try it.”
I hoped that, as usual, my aunt was pleading on my side. My brother Dawée came for mother’s decision. I dropped my play, and crept close to my aunt.
“Yes, Dawée, my daughter, though she does not understand what it all means, is anxious to go. She will need an education when she is grown, for then there will be fewer real Dakotas, and many more palefaces. This tearing her away, so young, from her mother is necessary, if I would have her an educated woman. The palefaces, who owe us a large debt for stolen lands, have begun to pay a tardy justice in offering some education to our children. But I know my daughter must suffer keenly in this experiment. For her sake, I dread to tell you my reply to the missionaries. Go, tell them that they may take my little daughter, and that the Great Spirit shall not fail to reward them according to their hearts.”
Wrapped in my heavy blanket, I walked with my mother to the carriage that was soon to take us to the iron horse. I was happy. I met my playmates, who were also wearing their best thick blankets. We showed one another our new beaded moccasins, and the width of the belts that girdled our new dresses. Soon we were being drawn rapidly away by the white man’s horses. When I saw the lonely figure of my mother vanish in the distance, a sense of regret settled heavily upon me. I felt suddenly weak, as if I might fall limp to the ground. I was in the hands of strangers whom my mother did not fully trust. I no longer felt free to be myself, or to voice my own feelings. The tears trickled down my cheeks, and I buried my face in the folds of my blanket. Now the first step, parting me from my mother, was taken, and all my belated tears availed nothing.
Having driven thirty miles to the ferryboat, we crossed the Missouri in the evening. Then riding again a few miles eastward, we stopped before a massive brick building. I looked at it in amazement, and with a vague misgiving, for in our village I had never seen so large a house. Trembling with fear and distrust of the palefaces, my teeth chattering from the chilly ride, I crept noiselessly in my soft moccasins along the narrow hall, keeping very close to the bare wall. I was as frightened and bewildered as the captured young of a wild creature.
THE SCHOOL DAYS OF AN INDIAN GIRL
I
THE LAND OF RED APPLES
There were eight in our party of bronzed children who were going East with the missionaries. Among us were three young braves, two tall girls, and we three little ones, Judéwin, Thowin, and I.
We had been very impatient to start on our journey to the Red Apple Country, which, we were told, lay a little beyond the great circular horizon of the Western prairie. Under a sky of rosy apples we dreamt of roaming as freely and happily as we had chased the cloud shadows on the Dakota plains. We had anticipated much pleasure from a ride on the iron horse, but the throngs of staring palefaces disturbed and troubled us.
On the train, fair women, with tottering babies on each arm, stopped their haste and scrutinized the children of absent mothers. Large men, with heavy bundles in their hands, halted near by, and riveted their glassy blue eyes upon us.
I sank deep into the corner of my seat, for I resented being watched. Directly in front of me, children who were no larger than I hung themselves upon the backs of their seats, with their bold white faces toward me. Sometimes they took their forefingers out of their mouths and pointed at my moccasined feet. Their mothers, instead of reproving such rude curiosity, looked closely at me, and attracted their children’s further notice to my blanket. This embarrassed me, and kept me constantly on the verge of tears.
I sat perfectly still, with my eyes downcast, daring only now and then to shoot long glances around me. Chancing to turn to the window at my side, I was quite breathless upon seeing one familiar object. It was the telegraph pole which strode by at short paces. Very near my mother’s dwelling, along the edge of a road thickly bordered with wild sunflowers, some poles like these had been planted by white men. Often I had stopped, on my way down the road, to hold my ear against the pole, and, hearing its low moaning, I used to wonder what the paleface had done to hurt it. Now I sat watching for each pole that glided by to be the last one.
In this way I had forgotten my uncomfortable surroundings, when I heard one of my comrades call out my name. I saw the missionary standing very near, tossing candies and gums into our midst. This amused us all, and we tried to see who could catch the most of the sweetmeats.
Though we rode several days inside of the iron horse, I do not recall a single thing about our luncheons.
It was night when we reached the school grounds. The lights from the windows of the large buildings fell upon some of the icicled trees that stood beneath them. We were led toward an open door, where the brightness of the lights within flooded out over the heads of the excited palefaces who blocked our way. My body trembled more from fear than from the snow I trod upon.
Entering the house, I stood close against the wall. The strong glaring light in the large whitewashed room dazzled my eyes. The noisy hurrying of hard shoes upon a bare wooden floor increased the whirring in my ears. My only safety seemed to be in keeping next to the wall. As I was wondering in which direction to escape from all this confusion, two warm hands grasped me firmly, and in the same moment I was tossed high in midair. A rosy-cheeked paleface woman caught me in her arms. I was both frightened and insulted by such trifling. I stared into her eyes, wishing her to let me stand on my own feet, but she jumped me up and down with increasing enthusiasm. My mother had never made a plaything of her wee daughter. Remembering this I began to cry aloud.
They misunderstood the cause of my tears, and placed me at a white table loaded with food. There our party were united again. As I did not hush my crying, one of the older ones whispered to me, “Wait until you are alone in the night.”
It was very little I could swallow besides my sobs, that evening.
“Oh, I want my mother and my brother Dawée! I want to go to my aunt!” I pleaded; but the ears of the palefaces could not hear me.
From the table we were taken along an upward incline of wooden boxes, which I learned afterward to call a stairway. At the top was a quiet hall, dimly lighted. Many narrow beds were in one straight line down the entire length of the wall. In them lay sleeping brown faces, whic
h peeped just out of the coverings. I was tucked into bed with one of the tall girls, because she talked to me in my mother tongue and seemed to soothe me.
I had arrived in the wonderful land of rosy skies, but I was not happy, as I had thought I should be. My long travel and the bewildering sights had exhausted me. I fell asleep, heaving deep, tired sobs. My tears were left to dry themselves in streaks, because neither my aunt nor my mother was near to wipe them away.
II
THE CUTTING OF MY LONG HAIR
The first day in the land of apples was a bitter-cold one; for the snow still covered the ground, and the trees were bare. A large bell rang for breakfast, its loud metallic voice crashing through the belfry overhead and into our sensitive ears. The annoying clatter of shoes on bare floors gave us no peace. The constant clash of harsh noises, with an undercurrent of many voices murmuring an unknown tongue, made a bedlam within which I was securely tied. And though my spirit tore itself in struggling for its lost freedom, all was useless.
A paleface woman, with white hair, came up after us. We were placed in a line of girls who were marching into the dining room. These were Indian girls, in stiff shoes and closely clinging dresses. The small girls wore sleeved aprons and shingled hair. As I walked noiselessly in my soft moccasins, I felt like sinking to the floor, for my blanket had been stripped from my shoulders. I looked hard at the Indian girls, who seemed not to care that they were even more immodestly dressed than I, in their tightly fitting clothes. While we marched in, the boys entered at an opposite door. I watched for the three young braves who came in our party. I spied them in the rear ranks, looking as uncomfortable as I felt.