Complete Dramatic Works of Thomas Dekker

Home > Other > Complete Dramatic Works of Thomas Dekker > Page 15
Complete Dramatic Works of Thomas Dekker Page 15

by Thomas Dekker


  Fortune. Thou didst behold her at thy father’s death,

  When thou in scorn didst violate his will;

  Thou didst behold her, when thy stretched-out arm

  Catched at the highest bough, the loftiest vice,

  The fairest apple, but the foulest price;

  Thou didst behold her, when thy liquorish eye

  Fed on the beauty of fair Agripyne;

  Because th’ hadst gold, thou thought’st all women thine.

  When look’st thou off from her? for they whose souls

  Still revel in the nights of vanity,

  On the fair cheeks of Vice still fix their eye.

  Because her face doth shine, and all her bosom

  Bears silver moons, thou wast enamoured of her.

  But hadst thou upward looked, and seen these shames,

  Or viewed her round about, and in this glass

  Seen idiots’ faces, heads of devils and hell,

  And read this “Ha, ha, he,” this merry story,

  Thou wouldst have loathed her: where, by loving her,

  Thou bear’st this face, and wear’st this ugly head,

  And if she once can bring thee to this place,

  Loud sounds these “Ha, ha, he!” She’ll laugh apace.

  Andel. O, re-transform me to a glorious shape,

  And I will learn how I may love to hate her.

  Fortune. I cannot re-transform thee, woo this woman.

  Andel. This woman? wretched is my state, when I,

  To find out wisdom, to a fool must fly.

  Fortune. Fool, clear thine eyes, this is bright Aretë,

  This is poor virtue, care not how the world

  Doth crown her head, the world laughs her to scorn,

  Yet “Sibi sapit,” Virtue knows her worth.

  Run after her, she’ll give thee these and these,

  Crowns and bay-garlands, honour’s victories:

  Serve her, and she will fetch thee pay from Heaven,

  Or give thee some bright office in the stars.

  Andel. Immortal Aretë, Virtue divine: [Kneels.

  O smile on me, and I will still be thine.

  Virtue. Smile thou on me, and I will still be thine:

  Though I am jealous of thy apostasy,

  I’ll entertain thee: here, come taste this tree,

  Here’s physic for thy sick deformity.

  Andel. Tis bitter: this fruit I shall ne’er digest.

  Virtue. Try once again, the bitterness soon dies.

  Vice. Mine’s sweet, taste mine.

  Virtue. But being down ’tis sour,

  And mine being down has a delicious taste.

  The path that leads to Virtue’s court is narrow,

  Thorny and up a hill, a bitter journey,

  But being gone through, you find all heavenly sweets,

  The entrance is all flinty, but at th’ end,

  To towers of pearl and crystal you ascend.

  Andel. O delicate, O sweet Ambrosian relish,

  And see, my ugliness drops from my brows,

  Thanks, beauteous Aretë: O had I now

  My hat and purse again, how I would shine,

  And gild my soul with none but thoughts divine.

  Fortune. That shall be tried, take fruit from both these trees,

  By help of them, win both thy purse and hat,

  I will instruct thee how, for on my wings

  To England shalt thou ride; thy virtuous brother

  Is, with that Shadow who attends on thee,

  In London, there I’ll set thee presently.

  But if thou lose our favours once again,

  To taste her sweets, those sweets must prove thy bane.

  Virtue. Vice, who shall now be crowned with victory?

  Vice. She that triumphs at last, and that must I. [Exeunt.

  SCENE II. — London. The Court of Athelstane.

  ENTER ATHELSTANE, LINCOLN with Agripyne, Cyprus, Galloway, Cornwall, Chester, Longaville and Montrose.

  Athelst. Lincoln, how set’st thou her at liberty?

  Linc. No other prison held her but your court,

  There in her chamber hath she hid herself

  These two days, only to shake off that fear,

  Which her late violent rapture cast upon her.

  Cypr. Where hath the beauteous Agripyne been?

  Agrip. In Heaven or hell, in or without the world,

  I know not which, for as I oft have seen,

  When angry Thamesis hath curled her locks,

  A whirlwind come, and from her frizzled brows,

  Snatch up a handful of those sweaty pearls,

  That stood upon her forehead, which awhile,

  Being by the boist’rous wind hung in the air,

  At length hath flung them down and raised a storm, —

  Even with such fury was I wherried up,

  And by such force held prisoner in the clouds,

  And thrown by such a tempest down again.

  Cornw. Some soul is damned in hell for this black deed.

  Agrip. I have the purse safe, and anon your grace

  Shall hear the wondrous history at full.

  Cypr. Tell me, tormentor, shall fair Agripyne,

  Without more difference be now christened mine!

  Agrip. My choice must be my father’s fair consent.

  Athelst. Then shall thy choice end in this Cyprus prince.

  Before the sun shall six times more arise,

  His royal marriage will we solemnise.

  Proclaim this honoured match! Come, Agripyne,

  I am glad th’ art here, more glad the purse is mine.

  [As they are going in, enter Andelocia and Shadow, disguised as Irish coster-mongers. Agripyne, Longaville, and Montrose stay listening to them, the rest exeunt.

  Both. Buy any apples, feene apples of Tamasco, feene Tamasco peepins: peeps feene, buy Tamasco peepins.

  Agrip. Damasco apples? good my Lord Montrose,

  Call yonder fellows.

  Montr. Sirrah coster-monger.

  Shad. Who calls: peeps of Tamasco, feene peeps: Ay, fat ’tis de sweetest apple in de world, ’tis better den de Pome water, or apple John.

  Andel. By my trat, madam, ’tis reet Tamasco peepins, look here els.

  Shad. I dare not say, as de Irishman my countryman say, taste de goodness of de fruit: no, sayt, ’tis farie teere, mistriss, by Saint Patrick’s hand ’tis teere Tamasco apple.

  Agrip. The fairest fruit that ever I beheld.

  Damasco apples, wherefore are they good?

  Longa. What is your price of half a score of these?

  Both. Half a score, half a score? dat is doos many, mester.

  Longa. Ay, ay, ten, half a score, that’s five and five.

  Andel. Feeve and feeve? By my trat and as Creeze save me la, I cannot tell wat be de price of feeve and feeve, but ’tis tree crown for one peepin, dat is de preez if you take ’em.

  Shad. Ay fat, ’tis no less for Tamasco.

  Agrip. Three crowns for one? what wondrous virtues have they?

  Shad. O, ’tis feene Tamasco apple, and shall make you a great teal wise, and make you no fool, and make feene memory.

  Andel. And make dis fash be more fair and amiable, and make dis eyes look always lovely, and make all de court and country burn in desire to kiss di none sweet countenance.

  Montr. Apples to make a lady beautiful?

  Madam, that’s excellent.

  Agrip. These Irishmen,

  Some say, are great dissemblers, and I fear

  These two the badge of their own country wear.

  Andel. By my trat, and by Saint Patrick’s hand, and as Creez save me la, ’tis no dissembler: de Irishman now and den cut di countryman’s throat, but yet in fayt he love di countryman, ’tis no dissembler: dis feene Tamasco apple can make di sweet countenance, but I can take no less but three crowns for one, I wear out my naked legs and my foots, and my tods, and run hidder and didder to Tamasco for dem.<
br />
  Shad. As Creez save me la, he speaks true: Peeps feene.

  Agrip. I’ll try what power lies in Damasco fruit.

  Here are ten crowns for three. So fare you well.

  Montr. Lord Longaville, buy some.

  Longa. I buy? not I:

  Hang them, they are toys; come, madam, let us go. [Exeunt Agripyne, Longaville and Montrose.

  Both. Saint Patrick and Saint Peter, and all de holy angels look upon dat fash and make it fair.

  Re-enter Montrose softly.

  Shad. Ha, ha, ha! she’s sped, I warrant.

  Andel. Peace, Shadow, buy any peepins, buy.

  Both. Peeps feene, feene Tamasco apples.

  Montr. Came not Lord Longaville to buy some fruit?

  Andel. No fat, master, here came no lords nor ladies, but di none sweet self.

  Montr. ’Tis well, say nothing, here’s six crowns for two:

  You say the virtues are to make one strong.

  Both. Yes fat, and make sweet countenance and strong too.

  Montr. ’Tis excellent: here! farewell! if these prove,

  I’ll conquer men by strength, women by love. [Exit.

  Re-enter Longaville.

  Andel. Ha, ha, ha! why this is rare.

  Shad. Peace, master, here comes another fool.

  Both. Peepes feene, buy any peepes of Tamasco?

  Longa. Did not the Lord Montrose return to you?

  Both. No fat, sweet master, no lord did turn to us: peepes feene!

  Longa. I am glad of it; here are nine crowns for three.

  What are the virtues besides making fair?

  Andel. O, ‘twill make thee wondrous wise.

  Shad. And dow shall be no more a fool, but sweet face and wise.

  Longa. ’Tis rare, farewell, I never yet durst woo.

  None loves me: now I’ll try what these can do. [Exit.

  Andel. Ha, ha, ha. So, this is admirable, Shadow, here end my torments in Saint Patrick’s Purgatory, but thine shall continue longer.

  Shad. Did I not clap on a good false Irish face?

  Andel. It became thee rarely.

  Shad. Yet that’s lamentable, that a false face should become any man.

  Andel. Thou art a gull, tis all the fashion now, which fashion because we’ll keep, step thou abroad, let not the world want fools; whilst thou art commencing thy knavery there, I’ll precede Dr. Dodipoll here: that done, thou, Shadow, and I will fat ourselves to behold the transformation of these fools: go fly.

  Shad. I fear nothing, but that whilst we strive to make others fools, we shall wear the cock’s combs ourselves. Pips fine. [Exit Shadow.

  Enter Ampedo.

  Andel. S’heart, here’s my brother whom I have abused:

  His presence makes me blush, it strikes me dead,

  To think how I am metamorphosèd.

  Feene peepins of Tamasco!

  Amp. For shame cast off this mask.

  Andel. Wilt thou buy any pips?

  Amp. Mock me no longer

  With idle apparitions: many a land

  Have I with weary feet and a sick soul

  Measured to find thee; and when thou art found,

  My greatest grief is that thou art not lost.

  Yet lost thou art, thy fame, thy wealth are lost,

  Thy wits are lost, and thou hast in their stead,

  With shame and cares, and misery crowned thy head.

  That Shadow that pursues thee, filled mine ears

  With sad relation of thy wretchedness,

  Where is the purse, and where my wishing hat?

  Andel. Where, and where? are you created constable? You stand so much upon interrogatories. The purse is gone, let that fret you, and the hat is gone, let that mad you: I run thus through all trades to overtake them, if you be quiet, follow me, and help, if not, fly from me, and hang yourself. Wilt thou buy any pippins? [Exit.

  Amp. Oh, how I grieve, to see him thus transformed?

  Yet from the circles of my jealous eyes

  He shall not start, till he have repossessed

  Those virtuous jewels, which found once again,

  More cause they ne’er shall give me to complain,

  Their worth shall be consumed in murdering flames,

  And end my grief, his riot, and our shames. [Exit.

  ACT THE FIFTH.

  SCENE I. — London. The Court of Athelstane.

  ENTER ATHELSTANE, FOLLOWED by Agripyne, Montrose, and Longaville with horns; then Lincoln and Cornwall.

  Athelst. In spite of sorcery try once again,

  Try once more in contempt of all damned spells.

  Agrip. Your majesty fights with no mortal power.

  Shame, and not conquest, hangs upon this strife.

  O, touch me not, you add but pain to pain,

  The more you cut, the more they grow again.

  Linc. Is there no art to conjure down this scorn?

  I ne’er knew physic yet against the horn.

  Enter Cyprus.

  Athelst. See, Prince of Cyprus, thy fair Agripyne

  Hath turned her beauty to deformity.

  Cypr. Then I defy thee, Love; vain hopes, adieu,

  You have mocked me long; in scorn I’ll now mock you.

  I came to see how the Lord Longaville

  Was turned into a monster, and I find

  An object, which both strikes me dumb and blind.

  To-morrow should have been our marriage morn,

  But now my bride is shame, thy bridegroom scorn.

  tell me yet, is there no art, no charms,

  No desperate physic for this desperate wound?

  Athelst. All means are tried, but no means can be found.

  Cypr. Then, England, farewell: hapless maid, thy stars,

  Through spiteful influence set our hearts at wars.

  I am enforced to leave thee, and resign

  My love to grief.

  Enter Orleans and Galloway.

  Agrip. All grief to Agripyne.

  Cypr. Adieu, I would say more, had I a tongue

  Able to help his master: mighty king,

  I humbly take my leave; to Cyprus I;

  My father’s son must all such shame defy. [Exit.

  Orle. So doth not Orleans; I defy all those

  That love not Agripyne, and him defy,

  That dares but love her half so well as I.

  O pardon me! I have in sorrow’s jail

  Been long tormented, long this mangled bosom

  Hath bled, and never durst expose her wounds,

  Till now, till now, when at thy beauteous feet

  I offer love and life. Oh, cast an eye

  Of mercy on me, this deformèd face

  Cannot affright my soul from loving thee.

  Agrip. Talk not of love, good Orleans, but of hate.

  Orle. What sentence will my love pronounce on me?

  Gall. Will Orleans then be mad? O gentle friend.

  Orle. O gentle, gentle friend, I am not mad:

  He’s mad, whose eyes on painted cheeks do doat,

  O Galloway, such read beauty’s book by rote.

  He’s mad, that pines for want of a gay flower,

  Which fades when grief doth blast, or sickness lower,

  Which heat doth wither, and white age’s frost

  Nips dead: such fairness, when ’tis found, ’tis lost.

  I am not mad, for loving Agripyne,

  My love looks on her eyes with eyes divine;

  I doat on the rich brightness of her mind,

  That sacred beauty strikes all other blind.

  O make me happy then, since my desires

  Are set a burning by love’s purest fires.

  Athelst. So thou wilt bear her far from England’s sight,

  Enjoy thy wishes.

  Agrip. Lock me in some cave,

  Where staring wonder’s eye shall not be guilty

  To my abhorrèd looks, and I will die

  To thee, as full of love as misery.<
br />
  Athelst. I am amazed and mad, some speckled soul

  Lies pawned for this in hell, without redemption,

  Some fiend deludes us all.

  Cornw. O unjust Fates,

  Why do you hide from us this mystery?

  Linc. My Lord Montrose, how long have your brows worn

  This fashion? these two feather springs of horn?

  Montr. An Irish kerne sold me Damasco apples

  Some two hours since, and like a credulous fool —

  He swearing to me that they had this power

  To make me strong in body, rich in mind —

  I did believe his words, tasted his fruit,

  And since have been attired in this disguise.

  Longa. I fear that villain hath beguiled me too.

  Cornw. Nay before God he has not cozened you,

  You have it soundly.

  Longa. Me he made believe,

  One apple of Damasco would inspire

  My thoughts with wisdom, and upon my cheeks

  Would cast such beauty that each lady’s eye,

  Which looked on me, should love me presently.

  Agrip. Desire to look more fair, makes me more fool,

  Those apples did entice my wandering eye,

  To be enamoured of deformity.

  Athelst. This proves that true, which oft I have heard in schools,

  Those that would seem most wise, do turn most fools.

  Linc. Here’s your best hope, none needs to hide his face,

  For hornèd foreheads swarm in every place.

  Enter Chester, with Andelocia disguised as a French Soldier.

  Athelst. Now, Chester, what physicians hast thou found?

  Chest. Many, my liege, but none that have true skill

  To tame such wild diseases: yet here’s one,

  A doctor and a Frenchman, whom report

  Of Agripyne’s grief hath drawn to court.

  Athelst. Cure her, and England’s treasury shall stand,

  As free for thee to use, as rain from Heaven.

  Montr. Cure me, and to thy coffers I will send

  More gold from Scotland than thy life can spend.

  Longa. Cure Longaville, and all his wealth is thine.

  Andel. He Monsieur Long-villain, gra tanck you: Gra tanck your mashesty a great teal artely by my trat: where be dis Madam Princeza dat be so mush tormenta? O Jeshu: one, two: an tree, four an five, seez horn: Ha, ha, ha, pardona moy prea wid al mine art, for by my trat, me can no point shose but laugh, Ha, ha, ha, to mark how like tree bul-beggera, dey stand. Oh, by my trat and fat, di divela be whoreson, scurvy, paltry, ill favore knave to mock de madam, and gentill-home so: Ha, ha, ha, ha.

 

‹ Prev