Complete Dramatic Works of Thomas Dekker

Home > Other > Complete Dramatic Works of Thomas Dekker > Page 191
Complete Dramatic Works of Thomas Dekker Page 191

by Thomas Dekker


  The 1639 quarto of the play

  CONTENTS

  Dramatis Personæ

  Inductio

  Act I Scene 1.

  Act I Scene 2.

  Act I Scene 3.

  Act I Scene 4.

  Act II Scene 1.

  Act II Scene 2.

  Act II Scene 3.

  Act III Scene 1.

  Act III Scene 2.

  Act III Scene 3.

  Act IV Scene 1.

  Act IV Scene 2.

  Act IV Scene 3.

  Act V Scene 1.

  Act V Scene 2.

  Dramatis Personæ

  The KING of Lydia

  TYMETHES, his son

  LAPYRUS, his nephew

  The King of Lycia

  Zantippus, his son

  Eurymone, his daughter

  ARMATRITES, King of Cilicia

  ZENARCHUS, his son

  AMPHRIDOTE, his daughter

  His YOUNG QUEEN

  Her MAID

  [A LADY]

  MAZERES, his favourite

  [ROXANO], the Young Queen’s keeper

  FIDELIO }

  AMORPHO } two faithful servants to the Lydian King

  SEXTORIO }

  LODOVICUS } two unfaithful servants of his

  The OLD QUEEN of Lydia

  Her two little children

  CHORUS

  The CLOWN

  Two SHEPHERDS

  Four SERVANTS [the first called VALESTA]

  Soldiers [in the Induction]

  [Two] SOLDIERS [in the forest]

  Inductio

  FLOURISH. ENTER AT one door the old King of Lydia, Tymethes his son, Lapyrus his nephew, and soldiers. At the other the old King of Lycia, Zantippus his son, Eurymone his daughter, and soldiers. The two kings parley and change hostages for peace. Lapyrus is given to the Lycian, and Zantippus to the Lydian. The Lycian seems to offer his daughter Eurymone to Lapyrus to fall from his uncle and join with him; he accepts her, drawing his sword against his country and uncle. The Lydian sends his son Tymethes for aid; he enters again with Armatrites, King of Cilicia, Zenarchus his son, and Mazeres, a young prince, the Cilician king’s follower. All they draw against the Lycian’s party, whereat they all [with] Lapyrus fly, the two other kings pursuing them. Then enter the Old Queen of Lydia flying from her nephew Lapyrus, with two babes in her arms, he pursuing her with his drawn sword. Enter Chorus.

  CHORUS

  After the waste of many thousand wounds

  Given and receiv’d alike in seven set battles,

  Lydia’s old king, upon conditions sign’d

  For peace and truce, enter’d consigned league

  With his fierce enemy, the Lycian king,

  Gave him in hostage as his pledge of faith

  His nephew, Lord Lapyrus, and receiv’d

  Noble Zantippus from the Lycian.

  To make the contract full and honourable,

  This Lord Lapyrus entertain’d and welcom’d,

  But chiefly by the fair Eurymone,

  The king’s sole daughter, who unto Lapyrus

  Offers her as his bride, so he would turn

  A traitor to his country and his king;

  Lapyrus, to obtain the beauteous maid,

  Turns traitor to his king and joins his force

  Unto his fair love’s father, Lycia’s king.

  Th’ old King of Lydia, being so beset

  By his own nephew’s unexpected treacheries,

  Sent forth his son Tymethes to crave aid

  From Armatrites, King of great Cilicia,

  Which he obtain’d in a disastrous hour,

  As the event will witness. In this trouble

  The frighted queen with her two infants fled

  Into a forest, fearing the sad ruin

  Hourly expected, until Armatrites

  With a fresh army forc’d Lapyrus fly

  And sav’d the king, doom’d for worse treachery.

  What follows shows itself; ’tis our full due

  If we with labour give content to you.

  Exit.

  Act I Scene 1.

  THE PRESENCE CHAMBER of the King of Lydia

  Enter the two kings of Lydia and Cilicia, Zenarchus son to the Cilician, Tymethes son to the Lydian, Mazeres, Fidelio, Amorpho, Sextorio, Lodovicus; when they come unto the throne, the tyrant of Cilicia puts by the old King and ascends alone. All snatch out their swords. Mazeres crowns him. The old King and Tymethes stand amazed. Flourish.

  ARMATRITES

  Speranza!

  OMNES

  Long live Armatrites, King of Lydia!

  KING

  How?

  ARMATRITES

  Art thou amaz’d, old king, and all thy people

  Mutually labouring in a fit of wonder?

  Start from those pale dreams; we will prove all true:

  Who wins the day the brightness is his due.

  KING

  King of Cilicia.

  ARMATRITES

  Ay, and Lydia now.

  Bate us not our titles; we and ours

  Have sweat and clearly earn’d them in our flesh.

  KING

  It savours not of nobleness nor virtue,

  Religion, loyalty, heaven or nature’s laws

  So most perfidiously to enter, tyrant,

  Where was expected honesty and honour,

  Assistance from a friend, not a dissembler,

  A royal neighbour and no politic foe.

  What worse than this could th’ enemy perform?

  And when shines friendship best but in a storm?

  ARMATRITES

  Why, doting Lydia, is it of no virtue

  To bring our army hither and put in venture

  Our person and their lives upon our foes?

  Wasting our courage, weakening our best forces,

  Impoverishing the heart of our munition,

  And having won the honour of the battle,

  To throw our glory on unworthy spirits,

  And so unload victory’s honey thighs

  To let drones feed?

  KING

  Will nothing satisfy but all?

  ARMATRITES

  Without all, nothing.

  The kingdom and not under suits our blood:

  Flies are not eagles’ preys nor thanks our food.

  And for Cilicia, our other sphere,

  Our son Zenarchus, let thy beams move there.

  ZENARCHUS

  [Kneeling] Rather, my lord, let me move pity here,

  Unto the reverend, fate-afflicted king,

  For whom, with his disconsolate son, my friend

  And plighted brother, I here kneel as suitor.

  Oh, my most noble father, still retain

  The seal of honour and religion:

  A kingdom rightly possessed by course

  Contains more joy than is usurp’d by force.

  ARMATRITES

  [Aside] The boy hath almost chang’d us.

  MAZERES

  [Aside] He cools. — My lord, remember you are possess’d.

  ARMATRITES

  What, with the devil?

  [MAZERES]

  The devil! The dukedom, the kingdom, Lydia:

  All pant under your sceptre; the sway’s yours.

  Be not bought out with words; a kingdom’s dear:

  Kiss fortune; keep your mind and keep your state.

  Y’are laugh’d at if you prove compassionate.

  ARMATRITES

  Thanks to Mazeres; he hath refresh’d our spirits.

  Zenarchus, ’tis thy death if thou proceed:

  Thy words we threat; rise silent or else bleed.

  [Zenarchus rises.]

  KING

  Who can expect but blood where tyrants govern?

  ARMATRITES

  We are not yet so cruel to thy fortune

  As was Lapyrus, thy own nephew, treacherous,

  That stole upon thy life, beseig’d thee basely,


  And had betray’d thee to thine enemy’s anger

  Had we not beat his strength to his own throat

  And made him shrink before us. All can tell

  In him ’twas monstrous; ’tis in us but well,

  A trick of war, advantage, policy, nay, rather recompense.

  There’s more deceit in peace: ’tis common there

  T’ unfold young heirs; the old may well stand bare.

  You have your life; be thankful, and ’tis more

  Than your perfidious nephew would consent to

  Had he surpris’d you first. Your fate is cast;

  The sooner you be gone ‘twill prove the safer.

  KING

  On thee, Lapyrus, and thy treacheries fall

  The heavy burthen of an old man’s curse.

  FIDELIO

  Your queen with her two infants fled the city

  Affrighted at this treason and new wars.

  KING

  News of more sadnesses than the kingdom’s loss;

  She fled upon her hour, for had she stay’d

  Sh’ had either died, been banish’d, or betray’d.

  I have some servants here?

  ARMATRITES

  All these, my lord.

  KING

  All these? Not all; you did forget

  I am not worth the flattering. I am done,

  Old and at set: honour the rising sun.

  If any for love serve me, which is he?

  Now let him shame the world and follow me.

  FIDELIO

  That’s I, my lord.

  AMORPHO

  And I.

  KING

  What, two of you?

  Let it be enroll’d

  Two follow a king when he is poor and old.

  [King] exit cum suis [Fidelio and Amorpho].

  SEXTORIO

  Farewell, king. I’ll play the flounder, keep me to my tide.

  LODOVICUS

  And so will I; this is the flowing side.

  MAZERES

  Those men are yours, my lord.

  ARMATRITES

  We’ll grace them chiefly.

  [To Sextorio and Lodovicus] Wait for employment, place and eminence;

  The like to each that to our bounty flies,

  For he that falls to us shall surely rise.

  [Taking Mazeres aside] His son Tymethes little frights our thoughts:

  He’s young and given to pleasure, not to plots.

  MAZERES

  Your grace defines him right; he may remain.

  The prince your son binds him in a love-chain;

  There’s little fear of him.

  ARMATRITES

  Their loves are dear.

  Base boy! He leaves his father to live here.

  MAZERES

  His presence sets a gloss on your attempts;

  They have their lustre from him.

  ARMATRITES

  He’s their countenance;

  ’Twas well observ’d and follow’d: he shall stay.

  Mazeres, thou armest us that won the day.

  [Exeunt] all but Zenarchus and Tymethes.

  ZENARCHUS

  [Aside] None but Mazeres, that court fly, could on

  The virtues of the king blow such corruption;

  Man falls to vice in minutes, runs and leaps,

  But unto goodness he takes wary steps.

  How soon a tyrant! — Why, Tymethes, friend, brother?

  TYMETHES

  Peace, prithee, peace: you undo me if you wake me;

  I hope I’m in a dream.

  ZENARCHUS

  Would ‘twere so happy.

  TYMETHES

  No? Why then, wake, beggar; but the comfort is

  I have brave-seeming kinsmen. Why, Zenarchus,

  ’Tis not the loss of kingdom, father’s banishment,

  Uncertainty of mother afflicts me

  With half the violence that those cross’d affections

  Betwixt your princely sister and ourself,

  Who upon fortune, or her father’s frown,

  Erecting the whole fabric of her love,

  Either now will not, or else dare not love me.

  ZENARCHUS

  Chance alters not affection; see in me

  That hold thee dear still spite of tyranny.

  Fate does but dim the glass of a right man;

  He still retains his worth, do what fate can.

  Change faith for dross? I will not call her sister

  That shall hate virtue for affliction.

  Enter Amphridote.

  And here she comes to clear those doubts herself.

  AMPHRIDOTE

  Strange alteration! Will the king my father

  In his gray hairs turn tyrant to his friends,

  Wasting his penitential times in plots,

  Acting more sins than he hath tears to weep for them?

  TYMETHES

  Alas, lady, fortune hath chang’d my state; can you love a beggar?

  AMPHRIDOTE

  Why, fortune hath the least command o’er love;

  She cannot drive Tymethes from himself,

  And ’tis Tymethes, not his painted glories,

  My soul in her accomplish’d wish desires.

  ZENARCHUS

  What say you now, sir?

  TYMETHES

  Nothing but admire

  That heaven can frame a creature like a woman

  And she be constant, seeing most are common.

  ZENARCHUS

  Put by your wonder, sir, she proves the same:

  I spake her virtues for her ere she came;

  And when my father dies, I here do vow

  This kingdom now detained wrongfully

  Shall then return unforcedly to you,

  In part thy dowry, but in all thy due.

  TYMETHES

  Unmatched, honest young man!

  Enter Mazeres observing.

  ZENARCHUS

  Come, let your lips meet, though your fortunes wander.

  MAZERES

  [Aside] Ha! Taste lips so bounteously with a beggar?

  ZENARCHUS

  Thus in firm state let your affections rest;

  Time, that makes wretched, makes the same men bless’d.

  Exeunt [all but Mazeres].

  MAZERES

  What’s here? Either the princes out of charity’s rashness

  Are pleas’d to lay aside their glories and refresh

  The gasping fortunes of a desperate wretch,

  Or if for larger bounties [ ]. I was mad

  T’ advise the king for his remaining here

  That had been banish’d, and with him my fear:

  I love the princess, and the king allows it;

  If he should prove a rival to my love,

  I have argued fair for his abiding here.

  My plots shall work his ruin; if one fail,

  I’ll raise a second, for I must prevail.

  I that us’d policy to cause him stay

  Can show like art to rid my fears away.

  Exit.

  Act I Scene 2.

  A FOREST

  Enter the Old Queen with two babes, as being hard pursued.

  [OLD] QUEEN

  Oh, whither shall I fly with these poor babes?

  Twice set upon by thieves within this forest,

  Who robb’d me of my clothes and left me these,

  Which better suit with my calamity!

  What fate pursues the good old king my husband?

  I cannot learn which is my worst affliction.

  Oh, treacherous Lapyrus! Impious nephew!

  All horrors of a guilty breast keep with thee!

  Either, poor babes, you must pine here for food,

  Or have the wars drink your immaculate blood.

  Cry within, “Follow, follow!”

  Oh, fly, lest life and honour be betray’d!

  Exit.

  Act I Scene 3.

  A
NOTHER PART OF the forest

  Enter Lapyrus disguised.

  LAPYRUS

  Villain and fugitive, where wilt thou hide

  Th’ abhorred burthen of thy wretched flesh?

  In what disguise canst thou be safe and free,

  Having betray’d thy [country]? Base Lapyrus!

  Earth, stretch thy throat, take down this bitter pill,

  Loathing the hateful taste of his own will!

  Enter the [Old] Queen and two Soldiers pursuing her.

  [OLD] QUEEN

  Oh, help! Good heaven, save a poor wretch from slaughter!

  [FIRST SOLIDER]

  Stop her mouth first; soldiers must have their sport.

  ’Tis dearly earn’d: they venture their blood for’t.

  LAPYRUS

  [Aside] A mother so enforc’d by pitiless slaves?

  Let me redeem my honour in her rescue,

  And in this deed my former baseness die.

  [SECOND SOLDIER]

  Come, come!

  [OLD] QUEEN

  If ever woman bore you —

  LAPYRUS

  [Drawing his sword] Whoe’er bore them, monsters begot them! Merciless, damn’d villains!

  BOTH [SOLDIERS]

  Hold, hold, sir! We are soldiers, but do not love to fight.

  Exeunt [Soldiers].

  [OLD] QUEEN

  Let me dissuade you from all hope of recompense

  Save thanks and prayers, which are the beggar’s gifts.

  LAPYRUS

  You cannot give me that I have more need of

  Than prayers, for my soul hath a poor stock;

  There’s a fair house within, but ’tis ill-furnish’d:

  There wants true tears for hangings, penitent falls,

  For without prayers, soldiers are but bare walls.

  Whence are you that with such a careful charge

  Dare pass this dangerous forest?

  [OLD] QUEEN

  Generous sir,

  I was of Lydia once, as happy then

  As now unfortunate, till one Lapyrus,

  That traitorous villain nephew to the king,

  Sought the confusion of his state and him,

  And with a secret army girt his land

  When peace was plighted by his enemy’s hand,

 

‹ Prev