Complete Works of Nevil Shute

Home > Fiction > Complete Works of Nevil Shute > Page 17
Complete Works of Nevil Shute Page 17

by Nevil Shute


  Leglia conversed in rapid Italian for a little while with the official, who seemed to be agreeing to everything he said. Presently he beckoned to me. I went up to them, and became aware that the official was scrutinizing me carefully. He bowed to me as I came up, and asked if His Excellency would have the egregious kindness to display his passport. I gave it to him; he stamped it with a stamp and pad that he introduced from the tail pocket of his coat, and returned it to me with a flourish. He made a little speech in Italian then, the burden of which was that in all my walks abroad the Civil Power would strew rosebuds in the way and would endeavour to restrain the populace from throwing things at me. I took this with a grain of salt, but it was a fact that for so long as I remained in Florence every carabinier saluted me.

  I made a laboured little speech in reply, and presently he bowed himself away.

  He was followed by a succession of visitors. To all of them I was introduced. Most of them came upon their lawful occasions to see Leglia at his hour of levée; some, I think, had been summoned only to be introduced to me. I could make nothing of the plan upon which they had been selected. Mostly they were of the black-coated bourgeois type, some evidently affluent, some less so. There were one or two that seemed to be peasants or small farmers in from the country; there was one that was a pure-blooded gipsy if ever I saw one. All at the conclusion of their business with Leglia turned and looked me up and down. Some of them even made a little speech assuring me of friendship should I be in need of it. I had a set answer which I gave them in reply to this sort of thing; to the others I bowed, and they went away in silence.

  The whole show struck me as extremely curious. There was something in the way in which they had all offered their friendship that seemed to me too uniform to be altogether natural. It was as if they were accustomed to it, as if it was all in the day’s work. And here I may say at once that I never found out any more about the conditions under which they offered me this friendship, nor did I inquire. Looking back upon it, I have become convinced in my own mind that it was to the members of some society that Leglia introduced me. I know this much: that they were not Freemasons.

  At last they stopped coming. Leglia turned to me.

  “You have now many friends in Florence,” he said. “I do not think that now you may come to any harm.”

  I was very much impressed and said as much. “It seems to me that you go one better than the law of the land.”

  He smiled a little ruefully. “The law of the land,” he said reflectively, “he does not always work all of the time. In every country he will not work now and again.” He sighed. “In my country I think he works not so well as he does in England. And the more so with the new Government.”

  I began to see dimly what he was driving at. “Do you get much trouble in that way?” I asked.

  The girl had disappeared. Leglia motioned to me to sit down; he lay back in his chair and lit one of his innumerable cigarettes. “I am Fascist, for myself,” he said.

  He mused a little. “Always with a Government of force there will be trouble now and again,” he said. “It must be. And we have many troubles — very many troubles, so that sometimes one will doubt of Fascismo. But for myself, I am Fascist because the old Government was not — not so good, not sincere. Fascismo is for those that love Italy. And Il Duce is a man.”

  He leaned towards me and tapped me on the arm. “With some,” he said quietly, “Fascismo is as a religion and Il Duce is a God. The people who think so, they are a danger to us all because they are so foolish, so led away. They are — what do you say? Mad. No....”

  “You mean they get fanatical about it,” I said.

  He brightened. “That is the word,” he said. “They are fanatics, for whom the Opposition in Parliament is a heresy. They are so foolish. For them the whole of the business of Government is to make a speech and to say ‘I am Fascist, I fought for Italia in the war.’ ” The mimicry in his voice was wonderful. “More still. They do not think. For them a Ras is as a God, and one above the law though he be smuggler and murderer.”

  “I understand,” I muttered.

  He laid his hand upon my arm again. “Do not misjudge my people,” he said. He spoke royally, but somehow I didn’t want to laugh. “They are not as the English. They are as the Irish, I think, much as the Irish. They are so easily inflamed, so easy to lead away with talk, not very responsible. But they will settle; they settle now to the business of sound government of our great nation. Let only Il Duce live for ten years more, as we pray to the Mother of God daily.”

  I glanced at him. “And if he dies?”

  He flicked the ash from his cigarette. “My friend,” he said quietly, “we pray that he will live.”

  The sun was bright in the court, blazing down on the flowers in the shade of the arches of the cloister, and the queer dry-looking cactuses in the centre round about the fish-pond. I turned to Leglia.

  “It’s a Government that is open to abuse,” I said.

  He inclined his head proudly. “When I think of that, as sometimes I do, I tell you, old bean, I am most proud. The Government stands to be abused; in any other country it would be abused in fact. But in Italy the people are well governed. The people work more hard, and we balance on the Budget.”

  “That’s certainly a damn fine thing to be able to say of the country,” I remarked. “At the same time, the Government is open to abuse. Mattani seems to get away with it here in a way he couldn’t do in any other country.”

  He nodded gravely. “As you say, Mattani gets away with it.” He paused. “It would be better for my country if he did not. It is the bad example, and makes many difficulties.”

  I laughed shortly. “It would be better for my country too,” I said.

  He looked at me reflectively. “That is so,” he said at last. “Perhaps our interests will follow the same road. Is it not so?”

  I knocked my pipe out sharply against the balustrade. “My interests are pretty simple,” I said. “I want to see him hung.”

  He didn’t answer that, but sat staring out over the courtyard; quite motionless. He seemed to have forgotten my presence; presently I heard him mutter, half to himself:

  “It is but a tool that he makes of Fascismo....”

  I lay back in my chair and filled another pipe. I could see the position clearly now. Leglia wanted to get rid of Mattani, apparently from purely altruistic motives; he thought that he was a bad influence in the country. It seemed to me that Mattani had done him no personal injury, but for the sake of his ideals and for his country Leglia was willing to see him put out of the way — possibly at some danger to himself if his part in the affair should ever come to light. I turned in my chair and smiled a little. What a queer old cuss he was, so idealistic and so foreign!

  At that moment England and the life I knew seemed incredibly remote.

  “You think that he would be better hanged?” I said.

  Leglia did not answer. He sat quite motionless in his chair, staring out over his little garden from the shadow of the cloister. I was suddenly ashamed of the bantering tone in which I had spoken. I had been speaking flippantly, but this was a matter of the life or death of a man whom I had never seen, who had done me no harm. God knows I had little enough cause to speak lightly of him. We were speaking of his death; it was just as likely that we were speaking of my own. I remembered with a start that for all the hospitality and good feeling with which I was surrounded, I was in a foreign country, a country in which Mattani’s power was pretty nearly absolute. It would be time enough to laugh when I was back in England again. I thought of England, and my mind travelled back to Stokenchurch, the crash, and the long night that we had spent in the smoking-room of Six Firs, Joan, Compton, and I, drinking and talking of what was the best thing to be done for him. And then I knew that it was up to me to see that his murderer was brought to stand a fair trial. If I could do that, I thought, my life would not have been entirely wasted.

  Still Leglia was sile
nt. I glanced at him, and my enthusiasm faded away. There was no personal bias about Leglia — of that I am positive. There was an air about Leglia; there had always been the same dignity about him even in his most irresponsible moments in the old days. I felt his dignity very strongly then. He sat there quite motionless, quite impassive, staring out on to his flowers. If ever I saw justice in a man’s face, it was then.

  And presently he spoke. “Stenning, my friend,” he said, “it is that my country stands at the parting of the ways. These years in Italy have been most difficult since the revolution, most upsetting of all order and moral behaviour. For my country when she is led rightly there stands a glorious future. Of that I am convinced. But the leading must be right, and in that there has been disappointment for us — much disappointment. I can speak, because sitting here and taking no part I have been able to watch the better. There are those of whom we had thought little before the revolution who have shown themselves of a great mind. And there are those on whom we had learned to trust, that have stood but to gain position for themselves and for their own purposes.”

  He paused. “We had hoped much of Mattani,” he said quietly. “Of all men in Italy save only Il Duce he held the imagination of the people; in Italy that is to say much, though I know it is not quite like that in England. Moreover, he was a little English, and we hoped much from that. Of all men in Italy below Il Duce we had hoped the most of Mattani. And it was all for a disappointment....”

  I could find nothing to say to that.

  He continued: “Still he holds the imagination of the people by the power of his papers, but his influence for long has been most bad. He holds himself — how do you say? — above the law. For Italy in these times that any man should hold himself above the law I think to be most dangerous, most probably to hinder the progress of our Government, the more so for such a man as Baron Mattani.”

  He glanced at me. “I am most happy that you should have come to see me,” he said, “for I think it will be of value to my country that the law should be upheld. But the one thing I must press to you. If I can help you to secure Baron Mattani, that he shall stand a trial before the courts of your country; you shall not allow him to be killed before that. Only in that way will the example be of good to Italy.”

  “I can promise that,” I said. “Once we get him he shall have a fair trial.”

  He threw away the cigarette and lit another. “You shall tell me what you want to do,” he said.

  I considered for a little. “Is there any hope of extraditing him, do you think?” I said.

  “It would be difficult,” he replied. “Most difficult.”

  He glanced at me. “Is it a need to extradite him from Italy by force?” he said. “It seems that you have but to wait a little time and he will come to you.”

  “You mean he’ll come to England?” I inquired.

  He nodded. “That there is much profit in his smuggling of drugs to England I do not doubt,” he said. “That he will not give up, unless you will make it very dangerous for him.”

  “I see,” I said. “You mean if we leave him alone he’ll carry on with the good work. If he really did that we might be able to do something about it. But I think it seems very unlikely. He’ll drop that particular stunt now.”

  “That will be possible,” admitted Leglia. “At the same time, he will have much money in his organization in England — very much. Also he is very bold, a very bold man. I do not think that he will give up to smuggle into England, but he may change in the method.”

  “We don’t know what the method is yet,” I said glumly. “We don’t know how he does it.”

  Leglia stared absently at the little fountain. “That it should not be very difficult to find out,” he said softly.

  “More than we’ve been able to do,” I remarked.

  He laughed. “It is because you have searched in England for the answer to your riddle,” he said. “In England a plan to smuggle into England will not be easy to discover. But in Italy a plan to smuggle into England will not be quite of so great an importance, and may be more easy to be discovered. The more so by an Italian.”

  I looked at him with an added respect. “That’s a pretty sound bit of reasoning,” I said.

  “Where the murder took place,” he said, “the harbour, what name—”

  “Marazan Sound,” I replied.

  “Marazan Sound,” he repeated. “They guard it now, is it not so?”

  “Put a guard on Marazan?” I said. “I haven’t heard of it being done. No, I don’t suppose they do guard it. There’s really not much evidence to show that it’s ever going to be used again for smuggling. Not after what happened the last time.”

  He seemed to reflect. “He is a very bold man,” he said at last. “It would be in his nature to go back there to smuggle again, being that one would think it incredible that he should do so.”

  He relapsed into silence again. I left him to his thoughts and sat smoking and dozing in the warmth, till I was roused by the sudden tinkle of the bell on the table at his side. He rang again, and I saw his old retainer come hurrying from the gate.

  He slackened speed as he drew near, and came and stood deferentially by Leglia, waiting for the order. No order came, but after a minute Leglia began to speak to him confidentially. He spoke in Italian, naturally, but I was able to follow the greater part of what they were saying.

  “Nicolo,” he said. “I am thinking of Luigi, the son of Elena with the goats at Estalebona. He is at home?”

  “Excellency,” said the man, “he is at sea, being a sailor by trade. In two months he may be home again.”

  Leglia closed his eyes. “A reliable man,” he said presently, “and one who knows the sea and sailors, who is discreet, and who loves me.”

  The old man bowed. “Excellency, the cousin of Luigi, Benedetto, the son of Giacomo who lives by the gate, is also a sailor. They say that he is a silent man.”

  “It is but to go to Genoa,” said Leglia carelessly, “to the wineshops, to get a little drunk, to make others a little drunk, to be silent, and to listen. Such a man would be of service to me.”

  “Excellency,” said the old man, “I will see Benedetto and I will bring him to you.”

  He faded away down the cloister; Leglia sat in silence for a little, brooding with his head upon his chest. Presently he roused himself and began to talk of other things, of our old days in the Flying Corps when there was a war on.

  Then came the summons to lunch, a very Italian meal, served in a long, dark hall. The sister was there with her chaperon; we made grave conversation for an hour. After lunch everybody went to bed. Leglia told me that he thought I should be quite safe if I wanted to go out and see the town; he hoped that he would be able to get some news for me in a day, or two days at the most. He knew that the English did not go to bed in the middle of the day; in summer he thought it was a mistake not to do so — but there! I should find fruit and wine in the cloister.

  I found them.

  Presently I got my hat and went out to see how the land lay. The old man stopped me in the gate, and in slow distinct Italian asked if I would mind if he were to send a boy to follow behind me. Il Signor Duca had not thought it necessary, but for himself he would like to send a boy with me. Things were, he said, “molto turbato, molto turbato....”

  His concern for me was so genuine that I agreed without a murmur, and the red-haired boy who had valeted me in the morning appeared in a plain suit of black. Wherever I wandered during the remainder of the afternoon the red-haired boy was always in the middle distance, never at hand, never quite out of sight. Every policeman saluted me. From time to time I passed people who took off their hats to me, but nobody stopped to speak. I recognized several as those to whom I had been introduced in the morning.

  I went and looked at pictures all afternoon. I think at the back of my mind was the fear that one day I might be called upon to take an intelligent interest in things artistic. It was an occupation that I h
ad never tried before; I can’t say that I derived much benefit from it. I stuck to it conscientiously for two and a half hours by my watch, then wandered thankfully to a café, where I collapsed into a chair on the pavement and settled down to watch the people for an hour. My red-haired escort sat down a few tables away; I pretended not to see him, and paid for his drinks.

  Presently I got up and went back to the Palazzo.

  That afternoon was typical of my occupation for the next two days. Leglia told me that evening that he had seen his messenger and had sent him to Genoa; in a day or two he would return with what news he had been able to gather. Leglia said he was putting in hand certain other inquiries, but for the moment the only thing to do was to wait for the return of the sailor from the Genoese pubs. In that two days I saw more of the artistic side of life than I have ever seen before or since; I went at it with a grim determination that it was time I picked up a little education. Leglia and his sister were vastly amused; it turned out that they had never been to half the galleries that I plodded through. When I expressed surprise, Leglia asked shrewdly whether I had ever been into the National Gallery. He had me there.

  After two days the messenger returned. He came in the middle of the night — heaven knows why. I was awakened by the red-haired boy, who tapped at my door a little after midnight, with a summons to Leglia’s bedroom. I got up, put on a coat, and went with him through the dark, stone-floored passages of the Palazzo.

  The night was very hot. Leglia was sitting up in bed when I entered, tastefully attired in striped pyjamas and a yellow, tasselled nightcap. His old servant was moving about in the shadows at the end of the room, and standing by the bed was the messenger. He was a tall, lean peasant, very tanned, with a straggling little moustache and with thin gold ear-rings. He was dressed as a sailor in a blue fisherman’s jersey with a short coat over it. The room was lit by two tall candles by the bedside that were flickering and dancing in the draught.

 

‹ Prev