The Gift

Home > Fiction > The Gift > Page 10
The Gift Page 10

by Vladimir Nabokov


  He jumped a puddle where two dung-beetles had fastened onto a straw, getting in each other’s way, and printed his sole on the edge of the road: a highly significant footprint, ever looking upward and ever seeing him who has vanished. Walking through a field, alone, beneath the magnificently rushing clouds, he remembered how, with his first cigarettes in his first cigarette case, he had approached an old reaper here and asked for a light; the peasant had taken out a box from his gaunt breast and given it to him unsmilingly, but the wind was blowing, match after match went out before it had hardly flared and after every one he grew more ashamed, while the man watched with a kind of detached curiosity the impatient fingers of the wasteful young squire.

  He went deeper into the wood; planks had been laid along the path, black and slimy, with reddish-brown aments and leaves that had stuck to them. Who was this had dropped a russula, breaking open its white fan? In reply came the sound of hallooing: girls were gathering mushrooms and bilberries, the latter seeming so much darker in the basket than on their stalks! Among the birches there was an old acquaintance, with a double trunk, a birch-lyre, and beside it an old post with a board on it; nothing could be made out on it except bullet marks; a Browning had once been fired at it by his English tutor—also Browning—and then Father had taken the pistol, swiftly and dexterously ramming bullets into the clip, and knocked out a smooth K with seven shots.

  Farther on, a bog orchis bloomed unceremoniously in a patch of marshy ground, behind which he had to cross a back road, and off to the right a white wicket gate gleamed: the entrance to the park. Trimmed with ferns outside, luxuriantly lined with jasmine and honeysuckle inside, in places darkened by fir needles, in others lightened by birch leaves, this huge, dense and multipathed park stood poised in an equilibrium of sun and shadow, which formed from night to night a variable, but in its variability a uniquely characteristic harmony. If circles of warm light palpitated underfoot in the avenue, then a thick velvet stripe was sure to stretch across in the distance, behind it again came that tawny sieve, while further, at the bottom, there deepened a rich blackness that, transferred to paper, would satisfy the water colorist only as long as the paint remained wet, so that he would have to put on layer after layer to retain its beauty—which would immediately fade. All paths led to the house, but geometry notwithstanding, it seemed the quickest way was not by the straight avenue, slim and sleek with a sensitive shadow (rising like a blind woman to meet you and touch your face) and with a burst of emerald sunlight at the very end, but by any of its tortuous and unweeded neighbors. He walked along his favorite one toward the still invisible house, past the bench on which according to established tradition his parents used to sit on the eve of his father’s regular departures on his travels: Father, knees apart, twirling his spectacles or a carnation in his hands, had his head lowered, with a boater tipped onto the back of it and with a taciturn almost mocking smile around his puckered eyes and in the soft corners of his mouth, somewhere in the very roots of his trimmed beard; and Mother was telling him something, from the side, from below, from beneath her large, trembling white hat; or was pressing out crunchy little holes in the dumb sand with the tip of her parasol. He walked past a boulder with rowan saplings clambering onto it (one had turned to offer a hand to the younger), past a small grass-grown plat which had been a pond in Grandfather’s time and past some shortish fir trees which used to become quite round in winter under their burden of snow: the snow used to fall straight and slow, it could fall like that for three days, five months, nine years—and already, ahead, in a clear space traversed by white specks, one glimpsed a dim yellow blotch approaching, which suddenly came into focus, shuddered, thickened and turned into a tramcar, and the wet snow drifted slantingly, plastering over the left face of a pillar of glass, the tram stop, while the asphalt remained black and bare, as if incapable by nature of accepting anything white, and among the signs over chemists’ shops, stationers’ and grocers’, which swam before the eyes and, at first, were even incomprehensible, only one could still appear to be written in Russian: Kakao. Meanwhile, around him everything that had just been imagined with such pictorial clarity (which in itself was suspicious, like the vividness of dreams at the wrong time of day or after a soporific) paled, corroded, disintegrated, and if one looked around, then (as in a fairy tale the stairs disappear behind the back of whoever is mounting them) everything collapsed and disappeared, a farewell configuration of trees, standing like people come to see someone off and already swept away, a scrap of rainbow faded in the wash, the path, of which there remained only the gesture of a turn, a butterfly on a pin with only three wings and no abdomen, a carnation in the sand, by the shade of the bench, the very last most persistent odds and ends, and in another moment all this yielded Fyodor without a struggle to his present, and straight out of his reminiscence (swift and senseless, visiting him like an attack of a fatal illness at any hour, in any place), straight from the hothouse paradise of the past, he stepped onto a Berlin tramcar.

  He was going to a lesson, was late as usual, and as usual there grew in him a vague, evil, heavy hatred for the clumsy sluggishness of this least gifted of all methods of transport, for the hopelessly familiar, hopelessly ugly streets going by the wet window, and most of all for the feet, sides and necks of the native passengers. His reason knew that they could also include genuine, completely human individuals with unselfish passions, pure sorrows, even with memories shining through life, but for some reason he got the impression that all these cold, slippery eyes, looking at him as if he were carrying an illegal treasure (which his gift was, essentially), belonged only to malicious hags and crooked hucksters. The Russian conviction that the German is in small numbers vulgar and in large numbers—unbearably vulgar was, he knew, a conviction unworthy of an artist; but nonetheless he was seized with a trembling, and only the gloomy conductor with hunted eyes and a plaster on his finger, eternally and painfully seeking equilibrium and room to pass amidst the convulsive jolts of the car and the cattle-like crowding of standing passengers, seemed outwardly, if not a human being, then at least a poor relation to a human being. At the second stop a lean man in a short coat with a fox-fur collar, wearing a green hat and frayed spats, sat down in front of Fyodor. In settling down he bumped him with his knee and with the corner of a fat briefcase with a leather handle, and this trivial thing turned his irritation into a kind of pure fury, so that, staring fixedly at the sitter, reading his features, he instantly concentrated on him all his sinful hatred (for this poor, pitiful, expiring nation) and knew precisely why he hated him: for that low forehead, for those pale eyes; for Vollmilch and Extra-stark, implying the lawful existence of the diluted and the artificial; for the Punchinello-like system of gestures (threatening children not as we do—with an upright finger, a standing reminder of Divine Judgment—but with a horizontal digit imitating a waving stick); for a love of fences, rows, mediocrity; for the cult of the office; for the fact that if you listen to his inner voice (or to any conversation on the street) you will inevitably hear figures, money; for the lavatory humor and crude laughter; for the fatness of the backsides of both sexes, even if the rest of the subject is not fat; for the lack of fastidiousness; for the visibility of cleanliness—the gleam of saucepan bottoms in the kitchen and the barbaric filth of the bathrooms; for the weakness for dirty little tricks, for taking pains with dirty tricks, for the abominable object stuck carefully on the railings of the public gardens; for someone else’s live cat, pierced through with wire as revenge on a neighbor, and the wire cleverly twisted at one end; for oruelty in everything, self-satisfied, taken for granted; for the unexpected, rapturous helpfulness with which five passersby help you to pick up some dropped farthings; for.… Thus he threaded the points of his biased indictment, looking at the man who sat opposite him—until the latter took a copy of Vasiliev’s newspaper from his pocket and coughed unconcernedly with a Russian intonation.

  That’s wonderful, thought Fyodor, almost smiling with delight. How c
lever, how gracefully sly and how essentially good life is! Now he made out in the newspaper reader’s features such a compatriotic softness—in the corners of the eyes, large nostrils, a Russian-cut mustache—that it became at once both funny and incomprehensible how anyone could have been deceived. His thoughts were cheered by this unexpected respite and had already taken a different turn. The pupil he was visiting was a scantily educated but inquisitive old Jew who the previous year had conceived a sudden desire to learn how to “chat in French,” which seemed to the old man both more attainable and more becoming to his years, character, and experience of life than the dry study of the grammar of a language. Invariably at the beginning of the lesson, groaning and mixing a multitude of Russian and German words with a pinch of French, he described his exhaustion after the day’s work (he was manager of a sizable paper factory), and went from these lengthy complaints to a discussion—in French!—landing immediately up to the ears in hopeless darkness, of international politics, and with this demanded miracles: that all this wild, viscous and ponderous stuff, comparable to the transportation of stones over a washed-out road, should turn suddenly into filigreed speech. Entirely lacking in the ability to remember words (and liking to talk of this not as a shortcoming but as an interesting characteristic of his nature), he not only made no progress but even managed in a year of studying to forget those few French phrases with which Fyodor had found him, and on the basis of which the old man had thought to construct in three or four evenings his own animated, light, portable Paris. Alas, the time passed fruitlessly, proving the futility of the effort and the impossibility of the dream—and then the instructor turned out to be inexperienced, completely lost when the unfortunate factory manager suddenly needed exact information (what’s “dandy roll” in French?) which, out of delicacy, the questioner immediately renounced, and both were momentarily embarrassed, like an innocent youth and maiden in some old idyll who inadvertently touch one another. It gradually became unendurable. Since the pupil referred more and more despondently to the tiredness of his brain and more and more often postponed the lessons (his secretary’s heavenly voice on the telephone was the melody of happiness!), it seemed to Fyodor that the latter had finally become convinced of his teacher’s ineptitude, but that he was prolonging the mutual torment out of pity for his worn trousers, and would continue to do so to the grave.

  And now, sitting in the tramcar, he saw with ineffable vividness how in seven or eight minutes he would enter the familiar study, furnished in Berliner animal luxury, would settle in the deep leather armchair beside the low, metal table with its glass cigarette box opened for him, and its lamp fashioned like a terrestrial globe, would light a cigarette, cross his legs with cheap gaiety and come face to face with the agonized, submissive gaze of his hopeless pupil, would hear so clearly his sigh and the ineradicable “Nu, voui” with which he interlarded his answers; but suddenly the unpleasant feeling of lateness was replaced in Fyodor’s soul by a distinct and somehow outrageously joyful decision not to appear at all for the lesson—to get off at the next stop and return home to his half-read book, to his unworldly cares, to the blissful mist in which his real life floated, to the complex, happy, devout work which had occupied him for about a year already. He knew that today he would receive payment for several lessons, knew that otherwise he would have to smoke and eat again on credit, but he was quite reconciled to this for the sake of that energetic idleness (everything is here, in this combination), for the sake of the lofty truancy he was allowing himself. And he was allowing it not for the first time. Shy and exacting, living always uphill, spending all his strength in pursuit of the innumerable beings that flashed inside him, as if at dawn in a mythological grove, he could no longer force himself to mix with people either for money or for pleasure, and therefore he was poor and solitary. And, as if to spite common fate, it was pleasant to recall how once in the summer he had not gone to a party in a “suburban villa” solely because the Chernyshevskis had warned him that a man would be there who “perhaps could help him”; or how the previous autumn he had not found time to communicate with a divorce bureau which needed a translator—because he was composing a verse drama, because the lawyer promising him this income was importunate and stupid, because, finally, he put it off too long and then was unable to make up his mind.

  He worked his way out onto the car’s platform. Just then the wind searched him cruelly after which Fyodor drew the belt of his mackintosh tighter and adjusted his scarf, but the small amount of tram warmth had already been taken away from him. The snow had ceased falling, but where it went no one knew; there remained only a ubiquitous dampness which was evidenced both in the swishing sound of motor tires and in the piglike sharpness of the ear-torturing, ragged squeal of car horns, and in the darkness of the day, shivering with cold, with sadness, with loathing for itself, and in the particular shade of yellow of the already lighted shop windows, in the reflections and refractions, in the liquid lights, in all this sick irretention of electric light. The tram came out on the square and, braking excruciatingly, stopped, but it was only a preliminary stop, because in front, by the stone island crowded with people standing by to board, two other trams had got stuck, both with cars coupled on, and this inert agglomeration was also evidence somehow of the disastrous imperfection of the world in which Fyodor still continued to reside. He could stand it no longer, he jumped out and strode across the slippery square to another tramline on which, by cheating, he could return to his own district on the same ticket—good for one transfer but not at all for a return journey; but the honest, official calculation that a passenger would travel in one direction only was undermined in certain cases by the fact that, knowing the routes, one could turn a straight journey imperceptibly into an arc, bending back to the point of departure. This clever system (pleasant evidence of a certain purely German flaw in the planning of tram routes) was willingly followed by Fyodor; from absentmindedness however, from an incapacity to cherish a material advantage for any length of time, and already thinking of something else, he paid automatically for the new ticket he had intended to save on. And even then the cheat prospered, even then not he but the city transport department proved to be out of pocket, and furthermore for a much, much greater sum (the price of a Nord Express ticket!) than could have been expected: crossing the square and turning into a side street, he walked toward the tram stop through a small, at first glance, thicket of fir trees, gathered here for sale on account of the approach of Christmas; they formed between them a kind of small avenue; swinging his arms as he walked he brushed his fingertips against the wet needles; but soon the tiny avenue broadened out, the sun burst forth and he emerged onto a garden terrace where on the soft red sand one could make out the sigla of a summer day: the imprints of a dog’s paws, the beaded tracks of a wagtail, the Dunlop stripe left by Tanya’s bicycle, dividing into two waves at the turn, and a heel dent where with a light, mute movement containing perhaps a quarter of a pirouette she had slid off it to one side and started walking, keeping hold of the handlebars. An old wooden house in the so-called “abietineous” style, painted a pale green, with like-colored drainpipes, carved designs under the roof and a high stone foundation (where in the gray putty one could fancy one saw the round pink cruppers of walled-up horses), a large, sturdy and extraordinarily expressive house, with balconies on a level with the lime branches, and verandas decorated with precious glass, sailed forward to meet him in a cloud of swallows, with a full spread of awnings, its lightning conductor cleaving through the blue sky and the bright white clouds extending an endless embrace. Sitting on the stone steps of the foremost veranda, illuminated squarely by the sun, are: Father, obviously just back from a swim, turbaned in a shaggy towel so that one cannot see—and how one would like to!—his dark crop, streaked with gray and tapering to a peak on his forehead; Mother, all in white, staring straight in front of her and somehow so youthfully hugging her knees; next to her—Tanya, in an ample blouse, the end of her black braid lying o
n her collarbone, her smooth parting lowered, holding in her arms a fox terrier whose mouth is creased in a wide smile from the heat; higher up—Yvonna Ivanovna, who for some reason has not come out, her features blurred but her slim waist, her belt and her watch chain clearly visible; to one side, lower down, reclining and resting his head in the lap of the round-faced girl (velvet neck-ribbon, silk bows) who gave Tanya music lessons, his father’s brother, a stout army doctor, a joker and a very handsome man; lower still, two sour little glowering schoolboys, Fyodor’s cousins: one in a school cap, the other without—the one without to be killed seven years later in the battle of Melitopol; at the very bottom, on the sand, in exactly the same pose as his mother—Fyodor himself, as he was then, though he had changed little since that time, white teeth, black brows, short hair, wearing an open shirt. One forgot who had taken it, but this transient, faded and generally insignificant (how many others and better were there) photograph, unsuitable even for copying, had alone been saved by a miracle and had become priceless, reaching Paris among his mother’s belongings and brought by her to Berlin last Christmas; for now, choosing her son a present, she was guided not by what was most costly to get but by what was most difficult to part with.

  She had come to him for two weeks, after a three-year separation, and in the first moment when, powdered to a deathly pallor, wearing black gloves and black stockings and an old sealskin coat thrown open, she had descended the iron steps of the coach, glancing with equal quickness first at him and then at what was underfoot, and the next moment, her face twisted with the pain of happiness, was clinging to him, blissfully moaning, kissing him anywhere—ear, neck—it had seemed to him that the beauty of which he had been so proud had faded, but as his vision adjusted itself to the twilight of the present, so different at first from the distantly receding light of memory, he again recognized in her everything that he had loved: the pure outline of her face, narrowing down to the chin, the changeful play of those green, brown, yellow, entrancing eyes under their velvet brows, the long, light stance, the avidity with which she lit a cigarette in the taxi, the attention with which she suddenly looked—unblinded, therefore, by the excitement of the meeting, as any other would have been—at the grotesque scene noticed by both of them: an imperturbable motorcyclist carrying a bust of Wagner in his sidecar; and already by the time they were coming up to the house the light of the past had overtaken the present, had soaked it to saturation point, and everything became the same as it had been in this very Berlin three years previously, as it had once been in Russia, as it had been, and would be, forever.

 

‹ Prev