‘The same, madame.’
‘And your establishment? How many do you keep now? Your valet, of course? And lackeys — how many at present?’ She glanced, with an eye of pride, while she waited for my answer, first at the two silent figures by the fire, then at the poverty-stricken room; as if the sight of its bareness heightened for her the joy of my prosperity.
She had no suspicion of my trouble, my misery, or that the last question almost filled the cup too full. Hitherto all had been easy, but this seemed to choke me. I stammered and lost my voice. Mademoiselle, her head bowed, was gazing into the fire. Fanchette was staring at me, her black eyes round as saucers, her mouth half-open. ‘Well, madame,’ I muttered at length, ‘to tell you the truth, at present, you must understand, I have been forced to—’
‘What, Gaston?’ Madame de Bonne half rose in bed. Her voice was sharp with disappointment and apprehension; the grasp of her fingers on my hand grew closer.
I could not resist that appeal. I flung away the last rag of shame. ‘To reduce my establishment somewhat,’ I answered, looking a miserable defiance at mademoiselle’s averted figure. She had called me a liar and a cheat — here in the room! I must stand before her a liar and a cheat confessed. ‘I keep but three lackeys now, madame.’
Still it is creditable,’ my mother muttered thoughtfully, her eyes shining. ‘Your dress, however, Gaston — only my eyes are weak — seems to me—’
‘Tut, tut! It is but a disguise,’ I answered quickly.
‘I might have known that,’ she rejoined, sinking back with a smile and a sigh of content. ‘But when I first saw you I was almost afraid that something had happened to you. And I have been uneasy lately,’ she went on, releasing my hand, and beginning to play with the coverlet, as though the remembrance troubled her. ‘There was a man here a while ago — a friend of Simon Fleix there — who had been south to Pau and Nerac, and he said there was no M. de Marsac about the Court.’
‘He probably knew less of the Court than the wine-tavern,’ I answered with a ghastly smile.
‘That was just what I told him,’ my mother responded quickly and eagerly. ‘I warrant you I sent him away ill-satisfied.’
‘Of course,’ I said; ‘there will always be people of that kind. But now, if you will permit me, madame, I will make such arrangements for mademoiselle as are necessary.’
Begging her accordingly to lie down and compose herself — for even so short a conversation, following on the excitement of our arrival, had exhausted her to a painful degree — I took the youth, who had just returned from stabling our horses, a little aside, and learning that he lodged in a smaller chamber on the farther side of the landing, secured it for the use of mademoiselle and her woman. In spite of a certain excitability which marked him at times, he seemed to be a quick, ready fellow, and he willingly undertook to go out, late as it was, and procure some provisions and a few other things which were sadly needed, as well for my mother’s comfort as for our own. I directed Fanchette to aid him in the preparation of the other chamber, and thus for a while I was left alone with mademoiselle. She had taken one of the stools, and sat cowering over the fire, the hood of her cloak drawn about her head; in such a manner that even when she looked at me, which she did from time to time, I saw little more than her eyes, bright with contemptuous anger.
‘So, sir,’ she presently began, speaking in a low voice, and turning slightly towards me, ‘you practise lying even here?’
I felt so strongly the futility of denial or explanation that I shrugged my shoulders and remained silent under the sneer. Two more days — two more days would take us to Rosny, and my task would be done, and Mademoiselle and I would part for good and all. What would it matter then what she thought of me? What did it matter now?
For the first time in our intercourse my silence seemed to disconcert and displease her. ‘Have you nothing to say for yourself?’ she muttered sharply, crushing a fragment of charcoal under her foot, and stooping to peer at the ashes. ‘Have you not another lie in your quiver, M. de Marsac?’ De Marsac!’ And she repeated the title, with a scornful laugh, as if she put no faith in my claim to it.
But I would answer nothing — nothing; and we remained silent until Fanchette, coming in to say that the chamber was ready, held the light for her mistress to pass out. I told the woman to come back and fetch mademoiselle’s supper, and then, being left alone with my mother, who had fallen asleep, with a smile on her thin, worn face, I began to wonder what had happened to reduce her to such dire poverty.
I feared to agitate her by referring to it; but later in the evening, when her curtains were drawn and Simon Fleix and I were left together, eyeing one another across the embers like dogs of different breeds — with a certain strangeness and suspicion — my thoughts recurred to the question; and determining first to learn something about my companion, whose pale, eager face and tattered, black dress gave him a certain individuality, I asked him whether he had come from Paris with Madame de Bonne.
He nodded without speaking.
I asked him if he had known her long.
‘Twelve months,’ he answered. ‘I lodged on the fifth, madame on the second, floor of the same house in Paris.’
I leaned forward and plucked the hem of his black robe. ‘What is this?’ I said, with a little contempt. ‘You are not a priest, man.’
‘No,’ he answered, fingering the stuff himself, and gazing at me in a curious, vacant fashion. ‘I am a student of the Sorbonne.’
I drew off from him with a muttered oath, wondering — while I looked at him with suspicious eyes — how he came to be here, and particularly how he came to be in attendance on my mother, who had been educated from childhood in the Religion, and had professed it in private all her life. I could think of no one who, in old days, would have been less welcome in her house than a Sorbonnist, and began to fancy that here should lie the secret of her miserable condition.
‘You don’t like, the Sorbonne?’ he said, reading my thoughts; which were, indeed, plain enough.
‘No more than I love the devil!’ I said bluntly.
He leaned forward and, stretching out a thin, nervous hand, laid it on my knee. ‘What if they are right, though?’ he muttered, his voice hoarse. ‘What if they are right, M. de Marsac?’
‘Who right?’ I asked roughly, drawing back afresh.
‘The Sorbonne.’ he repeated, his face red with excitement, his eyes peering uncannily into mine. ‘Don’t you see,’ he continued, pinching my knee in his earnestness, and thrusting his face nearer and nearer to mine, ‘it all turns on that? It all turns on that — salvation or damnation! Are they right? Are you right? You say yes to this, no to that, you white-coats; and you say it lightly, but are you right? Are you right? Mon Dieu!’ he continued, drawing back abruptly and clawing the air with impatience, ‘I have read, read, read! I have listened to sermons, theses, disputations, and I know nothing. I know no more than when I began.’
He sprang up and began to pace the floor, while I gazed at him with a feeling of pity. A very learned person once told me that the troubles of these times bred four kinds of men, who were much to be compassionated: fanatics on the one side or the other, who lost sight of all else in the intensity of their faith; men who, like Simon Fleix, sought desperately after something to believe, and found it not; and lastly, scoffers, who, believing in nothing, looked on all religion as a mockery.
He presently stopped walking — in his utmost excitement I remarked that he never forgot my mother, but trod more lightly when he drew near the alcove — and spoke again. ‘You are a Huguenot?’ he said.
‘Yes,’ I replied.
‘So is she,’ he rejoined, pointing towards the bed. ‘But do you feel no doubts?’
‘None,’ I said quietly.
‘Nor does she.’ he answered again, stopping opposite me. You made up your mind — how?’
‘I was born in the Religion,’ I said.
‘And you have never questioned it?’
‘Never.
’
‘Nor thought much about it?’
‘Not a great deal,’ I answered.
‘Saint Gris!’ he exclaimed in a low tone. ‘And do you never think of hell-fire — of the worm which dieth not, and the fire which shall not be quenched? Do you never think of that, M. de Marsac?’
‘No, my friend, never!’ I answered, rising impatiently; for at that hour, and in that silent, gloomy room I found his conversation dispiriting. ‘I believe what I was taught to believe, and I strive to hurt no one but the enemy. I think little; and if I were you I would think less. I would do something, man — fight, play, work, anything but think! I leave that to clerks.’
‘I am a clerk,’ he answered.
‘A poor one, it seems,’ I retorted, with a little scorn in my tone. ‘Leave it, man. Work! Fight! Do something!’
‘Fight?’ he said, as if the idea were a novel one. ‘Fight? But there, I might be killed; and then hell-fire, you see!’
‘Zounds, man!’ I cried, out of patience with a folly which, to tell the truth, the lamp burning low, and the rain pattering on the roof, made the skin of my back feel cold and creepy. ‘Enough of this! Keep your doubts and your fire to yourself! And answer me,’ I continued, sternly. ‘How came Madame de Bonne so poor? How did she come down to this place?’
He sat down on his stool, the excitement dying quickly out of his face. ‘She gave away all her money,’ he said slowly and reluctantly. It may be imagined that this answer surprised me. ‘Gave it away?’ I exclaimed. ‘To whom? And when?’
He moved uneasily on his seat and avoided my eye, his altered manner filling me with suspicions which the insight I had just obtained into his character did not altogether preclude. At last he said, ‘I had nothing to do with it, if you mean that; nothing. On the contrary, I have done all I could to make it up to her. I followed her here. I swear that is so, M. de Marsac.’
‘You have not told me yet to whom she gave it,’ I said sternly.
‘She gave it,’ he muttered, ‘to a priest.’
‘To what priest?’
‘I do not know his name. He is a Jacobin.’
‘And why?’ I asked, gazing incredulously at the student. ‘Why did she give it to him? Come, come! have a care. Let me have none of your Sorbonne inventions!’
He hesitated a moment, looking at me timidly, and then seemed to make up his mind to tell me. ‘He found out — it was when we lived in Paris, you understand, last June — that she was a Huguenot. It was about the time they burned the Foucards, and he frightened her with that, and made her pay him money, a little at first, and then more and more, to keep her secret. When the king came to Blois she followed his Majesty, thinking to be safer here; but the priest came too, and got more money, and more, until he left her — this.’
‘This!’ I said. And I set my teeth together.
Simon Fleix nodded.
I looked round the wretched garret to which my mother had been reduced, and pictured the days and hours of fear and suspense through which she had lived; through which she must have lived, with that caitiff’s threat hanging over her grey head! I thought of her birth and her humiliation; of her frail form and patient, undying love for me; and solemnly, and before heaven, I swore that night to punish the man. My anger was too great for words, and for tears I was too old. I asked Simon Fleix no more questions, save when the priest might be looked for again — which he could not tell me — and whether he would know him again — to which he answered, ‘Yes.’ But, wrapping myself in my cloak, I lay down by the fire and pondered long and sadly.
So, while I had been pinching there, my mother had been starving here. She had deceived me, and I her. The lamp flickered, throwing uncertain shadows as the draught tossed the strange window-curtain to and fro. The leakage from the roof fell drop by drop, and now and again the wind shook the crazy building, as though it would lift it up bodily and carry it away.
CHAPTER VIII. AN EMPTY ROOM.
Desiring to start as early as possible, that we might reach Rosny on the second evening, I roused Simon Fleix before it was light, and learning from him where the horses were stabled, went out to attend to them; preferring to do this myself, that I might have an opportunity of seeking out a tailor, and providing myself with clothes better suited to my rank than those to which I had been reduced of late. I found that I still had ninety crowns left of the sum which the King of Navarre had given me, and twelve of these I laid out on a doublet of black cloth with russet points and ribands, a dark cloak lined with the same sober colour, and a new cap and feather. The tradesman would fain have provided me with a new scabbard also, seeing my old one was worn-out at the heel; but this I declined, having a fancy to go with my point bare until I should have punished the scoundrel who had made my mother’s failing days a misery to her; a business which, the King of Navarre’s once done, I promised myself to pursue with energy and at all costs.
The choice of my clothes, and a few alterations which it was necessary to make in them, detained me some time, so that it was later than I could have wished when I turned my face towards the house again, bent on getting my party to horse as speedily as possible. The morning, I remember, was bright, frosty, and cold; the kennels were dry, the streets comparatively clean. Here and there a ray of early sunshine, darting between the overhanging eaves, gave promise of glorious travelling-weather. But the faces, I remarked in my walk, did not reflect the surrounding cheerfulness. Moody looks met me everywhere and on every side; and while courier after courier galloped by me bound for the castle, the townsfolk stood aloof is doorways listless and inactive, or, gathering in groups in corners, talked what I took to be treason under the breath. The queen-mother still lived, but Orleans had revolted, and Sens and Mans, Chartres and Melun. Rouen was said to be wavering, Lyons in arms, while Paris had deposed her king, and cursed him daily from a hundred altars. En fin, the great rebellion which followed the death of Guise, and lasted so many years, was already in progress; so that on this first day of the new year the king’s writ scarce ran farther than he could see, peering anxiously out from the towers above my head.
Reaching the house, I climbed the long staircase hastily, abusing its darkness and foulness, and planning as I went how my mother might most easily and quickly be moved to a better lodging. Gaining the top of the last flight, I saw that mademoiselle’s door on the left of the landing was open, and concluding from this that she was up, and ready to start, I entered my mother’s room with a brisk step and spirits reinforced by the crisp morning air.
But on the threshold I stopped, and stood silent and amazed. At first I thought the room was empty. Then, at a second glance, I saw the student. He was on his knees beside the bed in the alcove, from which the curtain had been partially dragged away. The curtain before the window had been torn down also, and the cold light of day, pouring in on the unsightly bareness of the room, struck a chill to my heart. A stool lay overturned by the fire, and above it a grey cat, which I had not hitherto noticed, crouched on a beam and eyed me with stealthy fierceness. Mademoiselle was not to be seen, nor was Fanchette, and Simon Fleix did not hear me. He was doing something at the bed — for my mother it seemed.
‘What is it, man?’ I cried softly, advancing on tiptoe to the bedside. ‘Where are the others?’
The student looked round and saw me. His face was pale and gloomy. His eyes burned, and yet there were tears in them, and on his cheeks. He did not speak, but the chilliness, the bareness, the emptiness of the room spoke for him, and my heart sank.
I took him by the shoulders. ‘Find your tongue, man!’ I said angrily. ‘Where are they?’
He rose from his knees and stood staring at me. ‘They are gone!’ he said stupidly.
‘Gone?’ I exclaimed. ‘Impossible! When? Whither?’
‘Half an hour ago. Whither — I do not know.’
Confounded and amazed, I glared at him between fear and rage. ‘You do not know?’ I cried. ‘They are gone, and you do not know?’
 
; He turned suddenly on me and gripped my arm. ‘No, I do not know! I do not know!’ he cried, with a complete change of manner and in a tone of fierce excitement. ‘Only, may the fiend go with them! But I do know this. I know this, M. de Marsac, with whom they went, these friends of yours! A fop came, a dolt, a fine spark, and gave them fine words and fine speeches and a gold token, and, hey presto! they went, and forgot you!’
‘What!’ I cried, beginning to understand, and snatching fiercely at the one clue in his speech. ‘A gold token? They have been decoyed away then! There is no time to be lost. I must follow.’
‘No, for that is not all!’ he replied, interrupting me sternly, while his grasp on my arm grew tighter and his eyes flashed as they looked into mine. ‘You have not heard all. They have gone with one who called you an impostor, and a thief, and a beggar, and that to your mother’s face — and killed her! Killed her as surely as if he had taken a sword to her, M. de Marsac! Will you, after that, leave her for them?’
He spoke plainly. And yet, God forgive me, it was some time before I understood him: before I took in the meaning of his words, or could transfer my thoughts from the absent to my mother lying on the bed before me. When I did do so, and turned to her, and saw her still face and thin hair straggling over the coarse pillow, then, indeed, the sight overcame me. I thought no more of others — for I thought her dead; and with a great and bitter cry I fell on my knees beside her and hid my face. What, after all, was this headstrong girl to me? What were even kings and king’s commissions to me beside her — beside the one human being who loved me still, the one being of my blood and name left, the one ever-patient, ever-constant heart which for years had beaten only for me? For a while, for a few moments, I was worthy of her; for I forgot all others.
Simon Fleix roused me at last from my stupor, making me understand that she was not dead, but in a deep swoon, the result of the shock she had undergone. A leech, for whom he had despatched a neighbour, came in as I rose, and taking my place, presently restored her to consciousness. But her extreme feebleness warned me not to hope for more than a temporary recovery; nor had I sat by her long before I discerned that this last blow, following on so many fears and privations, had reached a vital part, and that she was even now dying.
Complete Works of Stanley J Weyman Page 82