The Stories of John Cheever

Home > Literature > The Stories of John Cheever > Page 5
The Stories of John Cheever Page 5

by John Cheever


  “You should go,” Agnes said.

  “I went in 1927, 1935, and 1937,” Greta said.

  “I went home in 1937,” Agnes said. “That was the last time. My father was an old man. I was there all summer. I thought I’ll go the year after, but she said if I go she fires me, so I didn’t go. And that winter my father died. I wanted to see him.”

  “I want to see my mother,” Greta said.

  “They talk about the scenery here,” Agnes said. “These little mountains! Ireland is like a garden.”

  “Would I do it again? I ask myself,” Greta said. “Now I’m too old. Look at my legs. Varicose veins.” She moved one of her legs out from underneath the table for Agnes to see.

  “I have nothing to go back for,” Agnes said. “My brothers are dead, both my brothers. I have nobody on the other side. I wanted to see my father.”

  “Oh, that first time I come here,” Greta cried. “It was like a party on that boat. Get rich. Go home. Get rich. Go home.”

  “Me, too,” Agnes said. They heard thunder. Mrs. Garrison rang again impatiently.

  A storm came down from the north then. The wind blew a gale, a green branch fell onto the lawn and the house resounded with cries and the noise of slammed windows. When the rain and the lightning came, Mrs. Garrison watched them from her bedroom window. Carlotta and Agnes hid in a closet. Jim and Ellen and their son were at the beach and they watched the storm from the door of the boathouse. It raged for half an hour and then blew off to the west, leaving the air chill, bitter, and clean; but the afternoon was over.

  While the children were having their supper, Jim went up to the corn patch and set and baited his traps. As he started down the hill, he smelled baking cake from the kitchen. The sky had cleared, the light on the mountains was soft, and the house seemed to have all its energies bent toward dinner. He saw Nils by the chicken house and called good evening to him, but Nils didn’t reply.

  Mrs. Garrison, Jim, and Ellen had cocktails before they went in to dinner, then wine, and when they took their brandy and coffee onto the terrace, they were slightly drunk. The sun was setting.

  “I got a letter from Reno,” Mrs. Garrison said. “Florrie wants me to bring Carlotta to New York when I go down on the twelfth for the Peyton wedding.”

  “Shay will die,” Ellen said.

  “Shay will perish,” Mrs. Garrison said.

  The sky seemed to be full of fire. They could see the sad, red light through the pines. The odd winds that blow just before dark in the mountains brought, from farther down the lake, the words of a song, sung by some children at a camp there:

  “There’s a camp for girls

  On Bellows Lake.

  Camp Massasoit’s

  Its name.

  From the rise of sun

  Till the day is done,

  There is lots of fun

  Down there…”

  The voices were shrill, bright, and trusting. Then the changing wind extinguished the song and blew some wood smoke down along the slate roof to where the three people sat. There was a rumble of thunder.

  “I never hear thunder,” Mrs. Garrison said, “without recalling that Enid Clark was struck dead by lightning.”

  “Who was she?” Ellen said.

  “She was an extraordinarily disagreeable woman,” Mrs. Garrison said. “She took a bath in front of an open window one afternoon and was struck dead by lightning. Her husband had wrangled with the bishop, so she wasn’t buried from the cathedral. They set her up beside the swimming pool and had the funeral service there, and there wasn’t anything to drink. We drove back to New York after the ceremony and your father stopped along the way at a bootlegger’s and bought a case of Scotch. It was a Saturday afternoon and there was a football game and a lot of traffic outside Princeton. We had that French-Canadian chauffeur, and his driving had always made me nervous. I spoke to Ralph about it and he said I was a fool, and five minutes later the car was upside down. I was thrown out of the open window into a stony field, and the first thing your father did was to look into the luggage compartment to see what had happened to the Scotch. There I was, bleeding to death, and he was counting bottles.”

  Mrs. Garrison arranged a steamer rug over her legs and looked narrowly at the lake and the mountains. The noise of footsteps on the gravel drive alarmed her. Guests? She turned and saw that it was Nils Lund. He left the driveway for the lawn and came across the grass toward the terrace, shuffling in shoes that were too big for him. His cowlick, his short, faded hair, his spare figure, and the line of his shoulders reminded Jim of a boy. It was as if Nils’s growth, his spirit, had been stopped in some summer of his youth, but he moved wearily and without spirit, like a brokenhearted old man. He came to the foot of the terrace and spoke to Mrs. Garrison without looking at her. “I no move the lilies, Mrs. Garrison.”

  “What, Nils?” she asked, and leaned forward.

  “I no move the lilies.”

  “Why not?”

  “I got too much to do.” He looked at her and spoke angrily. “All winter I’m here alone. There’s snow up to my neck. The wind screams so, I can’t sleep. I work for you seventeen years and you never been here once in the bad weather.”

  “What has the winter got to do with the lilies, Nils?” she asked calmly.

  “I got too much to do. Move the lilies. Move the roses. Cut the grass. Every day you want something different. Why is it? Why are you better than me? You don’t know how to do anything but kill flowers. I grow the flowers. You kill them. If a fuse burns out, you don’t know how to do it. If something leaks, you don’t know how to do it. You kill flowers. That’s all you know how to do. For seventeen years I wait for you all winter,” he shouted. “You write me, ‘Is it warm? Are the flowers pretty?’ Then you come. You sit here. You drink. God damn you people. You killed my wife. Now you want to kill me. You—”

  “Shut up, Nils,” Jim said.

  Nils turned quickly and retreated across the lawn, so stricken with self-consciousness that he seemed to limp. None of them spoke, for they had the feeling, after he had disappeared behind the hedge, that he might be hiding there, waiting to hear what they would say. Then Ingrid and Greta came up the lawn from their evening walk, overburdened with the stones and wild flowers that they brought back from these excursions to decorate their rooms above the garage. Greta told Jim that something was caught in a trap in the corn patch. She thought it was a cat.

  Jim got the rifle and a flashlight and went up the hill to the gardens. As he approached the corn patch, he could hear a wild, thin crying. Then the animal, whatever it was, began to pound the dirt. The stroke was strong, as regular as a heartbeat, and accompanied by the small rattling of the trap chain. When Jim reached the patch, he turned his light into the broken stalks. The animal hissed, sprang in the direction of the light; but it could not escape the chain. It was a fat, humpbacked coon. Now it hid from the light in the ruined corn. Jim waited. Against the starlight he could see the high, ragged stand of corn and when a breeze passed through the leaves they rattled like sticks. The coon, driven by pain, began to strike the ground convulsively and Jim held the light against the barrel of the rifle and fired twice. When the coon was dead, he unstaked the trap and carried it and the carcass out of the garden.

  It was an immense, still, and beautiful night. Instead of returning to the drive, he took a short cut through the garden and across a field toward the tool house. The ground was very dark. He moved cautiously and awkwardly. The heavy carcass smelled like a dog. “Mr. Brown, Mr. Brown, oh, Mr. Brown,” someone called. It was Agnes. Her voice was breathless and fretful. Agnes and Carlotta were standing in the field. They were in nightgowns. “We heard the noise,” Agnes called. “We heard the gun going off. We were afraid there had been an accident. Of course I knew Carlotta was all right. She was right beside me. Weren’t you, dear? But we couldn’t sleep. We couldn’t close our eyes after we heard the noise. Is everything all right?”

  “Yes,” Jim said. “There
was a coon in the garden.”

  “Where’s the coon?” Carlotta asked.

  “The coon’s gone on a long, long journey, dear,” Agnes said. “Come now, come along, sweet. I hope nothing else will wake us up, don’t you?” They turned and started back toward the house, warning one another of the sticks and ditches and other perils of the country. Their conversation was filled with diminutives, timidity, and vagueness. He wanted to help them, he wanted urgently to help them, he wanted to offer them his light, but they reached the house without his help and he heard the back door close on their voices.

  The Enormous Radio

  Jim and Irene Westcott were the kind of people who seem to strike that satisfactory average of income, endeavor, and respectability that is reached by the statistical reports in college alumni bulletins. They were the parents of two young children, they had been married nine years, they lived on the twelfth floor of an apartment house near Sutton Place, they went to the theatre on an average of 10.3 times a year, and they hoped someday to live in Westchester. Irene Westcott was a pleasant, rather plain girl with soft brown hair and a wide, fine forehead upon which nothing at all had been written, and in the cold weather she wore a coat of fitch skins dyed to resemble mink. You could not say that Jim Westcott looked younger than he was, but you could at least say of him that he seemed to feel younger. He wore his graying hair cut very short, he dressed in the kind of clothes his class had worn at Andover, and his manner was earnest, vehement, and intentionally naďve. The Westcotts differed from their friends, their classmates, and their neighbors only in an interest they shared in serious music. They went to a great many concerts—although they seldom mentioned this to anyone—and they spent a good deal of time listening to music on the radio.

  Their radio was an old instrument, sensitive, unpredictable, and beyond repair. Neither of them understood the mechanics of radio—or of any of the other appliances that surrounded them—and when the instrument faltered, Jim would strike the side of the cabinet with his hand. This sometimes helped. One Sunday afternoon, in the middle of a Schubert quartet, the music faded away altogether. Jim struck the cabinet repeatedly, but there was no response; the Schubert was lost to them forever. He promised to buy Irene a new radio, and on Monday when he came home from work he told her that he had got one. He refused to describe it, and said it would be a surprise for her when it came.

  The radio was delivered at the kitchen door the following afternoon, and with the assistance of her maid and the handyman Irene uncrated it and brought it into the living room. She was struck at once with the physical ugliness of the large gumwood cabinet. Irene was proud of her living room, she had chosen its furnishings and colors as carefully as she chose her clothes, and now it seemed to her that the new radio stood among her intimate possessions like an aggressive intruder. She was confounded by the number of dials and switches on the instrument panel, and she studied them thoroughly before she put the plug into a wall socket and turned the radio on. The dials flooded with a malevolent green light, and in the distance she heard the music of a piano quintet. The quintet was in the distance for only an instant; it bore down upon her with a speed greater than light and filled the apartment with the noise of music amplified so mightily that it knocked a china ornament from a table to the floor. She rushed to the instrument and reduced the volume. The violent forces that were snared in the ugly gumwood cabinet made her uneasy. Her children came home from school then, and she took them to the Park. It was not until later in the afternoon that she was able to return to the radio.

  The maid had given the children their suppers and was supervising their baths when Irene turned on the radio, reduced the volume, and sat down to listen to a Mozart quintet that she knew and enjoyed. The music came through clearly. The new instrument had a much purer tone, she thought, than the old one. She decided that tone was most important and that she could conceal the cabinet behind a sofa. But as soon as she had made her peace with the radio, the interference began. A crackling sound like the noise of a burning powder fuse began to accompany the singing of the strings. Beyond the music, there was a rustling that reminded Irene unpleasantly of the sea, and as the quintet progressed, these noises were joined by many others. She tried all the dials and switches but nothing dimmed the interference, and she sat down, disappointed and bewildered, and tried to trace the flight of the melody. The elevator shaft in her building ran beside the living-room wall, and it was the noise of the elevator that gave her a clue to the character of the static. The rattling of the elevator cables and the opening and closing of the elevator doors were reproduced in her loudspeaker, and, realizing that the radio was sensitive to electrical currents of all sorts, she began to discern through the Mozart the ringing of telephone bells, the dialing of phones, and the lamentation of a vacuum cleaner. By listening more carefully, she was able to distinguish doorbells, elevator bells, electric razors, and Waring mixers, whose sounds had been picked up from the apartments that surrounded hers and transmitted through her loudspeaker. The powerful and ugly instrument, with its mistaken sensitivity to discord, was more than she could hope to master, so she turned the thing off and went into the nursery to see her children.

  When Jim Westcott came home that night, he went to the radio confidently and worked the controls. He had the same sort of experience Irene had had. A man was speaking on the station Jim had chosen, and his voice swung instantly from the distance into a force so powerful that it shook the apartment. Jim turned the volume control and reduced the voice. Then, a minute or two later, the interference began. The ringing of telephones and doorbells set in, joined by the rasp of the elevator doors and the whir of cooking appliances. The character of the noise had changed since Irene had tried the radio earlier; the last of the electric razors was being unplugged, the vacuum cleaners had all been returned to their closets, and the static reflected that change in pace that overtakes the city after the sun goes down. He fiddled with the knobs but couldn’t get rid of the noises, so he turned the radio off and told Irene that in the morning he’d call the people who had sold it to him and give them hell.

  The following afternoon, when Irene returned to the apartment from a luncheon date, the maid told her that a man had come and fixed the radio. Irene went into the living room before she took off her hat or her furs and tried the instrument. From the loudspeaker came a recording of the “Missouri Waltz.” It reminded her of the thin, scratchy music from an old-fashioned phonograph that she sometimes heard across the lake where she spent her summers. She waited until the waltz had finished, expecting an explanation of the recording, but there was none. The music was followed by silence, and then the plaintive and scratchy record was repeated. She turned the dial and got a satisfactory burst of Caucasian music—the thump of bare feet in the dust and the rattle of coin jewelry—but in the background she could hear the ringing of bells and a confusion of voices. Her children came home from school then, and she turned off the radio and went to the nursery.

  When Jim came home that night, he was tired, and he took a bath and changed his clothes. Then he joined Irene in the living room. He had just turned on the radio when the maid announced dinner, so he left it on, and he and Irene went to the table.

  Jim was too tired to make even a pretense of sociability, and there was nothing about the dinner to hold Irene’s interest, so her attention wandered from the food to the deposits of silver polish on the candlesticks and from there to the music in the other room. She listened for a few minutes to a Chopin prelude and then was surprised to hear a man’s voice break in. “For Christ’s sake, Kathy,” he said, “do you always have to play the piano when I get home?” The music stopped abruptly. “It’s the only chance I have,” a woman said. “I’m at the office all day.” “So am I,” the man said. He added something obscene about an upright piano, and slammed a door. The passionate and melancholy music began again.

  “Did you hear that?” Irene asked.

  “What?” Jim was eating his dessert.
r />   “The radio. A man said something while the music was still going on—something dirty.”

  “It’s probably a play.”

  “I don’t think it is a play,” Irene said.

  They left the table and took their coffee into the living room. Irene asked Jim to try another station. He turned the knob. “Have you seen my garters?” a man asked. “Button me up,” a woman said. “Have you seen my garters?” the man said again. “Just button me up and I’ll find your garters,” the woman said. Jim shifted to another station. “I wish you wouldn’t leave apple cores in the ashtrays,” a man said. “I hate the smell.”

  “This is strange,” Jim said.

  “Isn’t it?” Irene said.

  Jim turned the knob again. “‘On the coast of Coromandel where the early pumpkins blow,’” a woman with a pronounced English accent said, “‘in the middle of the woods lived the Yonghy-Bonghy-Bň. Two old chairs, and half a candle, one old jug without a handle…”

  “My God!” Irene cried. “That’s the Sweeneys’ nurse.”

  “‘These were all his worldly goods,’” the British voice continued.

  “Turn that thing off,” Irene said. “Maybe they can hear us.” Jim switched the radio off.

  “That was Miss Armstrong, the Sweeneys’ nurse,” Irene said. “She must be reading to the little girl. They live in 7-B. I’ve talked with Miss Armstrong in the Park. I know her voice very well. We must be getting other people’s apartments.”

  “That’s impossible,” Jim said.

  “Well, that was the Sweeneys’ nurse,” Irene said hotly. “I know her voice. I know it very well. I’m wondering if they can hear us.”

  Jim turned the switch. First from a distance and then nearer, nearer, as if borne on the wind, came the pure accents of the Sweeneys’ nurse again: “‘Lady Jingly! Lady Jingly!’ ” she said, “‘sitting where the pumpkins blow, will you come and be my wife? said the Yonghy-Bonghy-Bň…’”

 

‹ Prev