Masters of the Theatre

Home > Other > Masters of the Theatre > Page 20
Masters of the Theatre Page 20

by Delphi Classics


  I know the villain’s out of service, and so hungry, that I know

  he would give his soul to the devil for a shoulder of mutton,

  though it were blood-raw.

  CLOWN. Not so neither: I had need to have it well roasted, and

  good sauce to it, if I pay so dear, I can tell you.

  WAGNER. Sirrah, wilt thou be my man, and wait on me, and I will

  make thee go like Qui mihi discipulus?

  CLOWN. What, in verse?

  WAGNER. No, slave; in beaten silk and staves-acre.

  CLOWN. Staves-acre! that’s good to kill vermin: then, belike,

  if I serve you, I shall be lousy.

  WAGNER. Why, so thou shalt be, whether thou dost it or no; for,

  sirrah, if thou dost not presently bind thyself to me for seven

  years, I’ll turn all the lice about thee into familiars, and make

  them tear thee in pieces.

  CLOWN. Nay, sir, you may save yourself a labour, for they

  are as familiar with me as if they paid for their meat and drink,

  I can tell you.

  WAGNER. Well, sirrah, leave your jesting, and take these guilders.

  [Gives money.]

  CLOWN. Yes, marry, sir; and I thank you too.

  WAGNER. So, now thou art to be at an hour’s warning, whensoever

  and wheresoever the devil shall fetch thee.

  CLOWN. Here, take your guilders again; I’ll none of ‘em.

  WAGNER. Not I; thou art pressed: prepare thyself, or I will

  presently raise up two devils to carry thee away. — Banio! Belcher!

  CLOWN. Belcher! an Belcher come here, I’ll belch him: I am not

  afraid of a devil.

  Enter two DEVILS.

  WAGNER. How now, sir! will you serve me now?

  CLOWN. Ay, good Wagner; take away the devil[s], then.

  WAGNER. Spirits, away!

  [Exeunt DEVILS.]

  Now, sirrah, follow me.

  CLOWN. I will, sir: but hark you, master; will you teach me this

  conjuring occupation?

  WAGNER. Ay, sirrah, I’ll teach thee to turn thyself to a dog,

  or a cat, or a mouse, or a rat, or any thing.

  CLOWN. A dog, or a cat, or a mouse, or a rat!

  O, brave, Wagner!

  WAGNER. Villain, call me Master Wagner, and see that you walk

  attentively, and let your right eye be always diametrally fixed

  upon my left heel, that thou mayst quasi vestigiis nostris

  insistere.

  CLOWN. Well, sir, I warrant you.

  [Exeunt.]

  FAUSTUS discovered in his study.

  FAUSTUS. Now, Faustus,

  Must thou needs be damn’d, canst thou not be sav’d.

  What boots it, then, to think on God or heaven?

  Away with such vain fancies, and despair;

  Despair in God, and trust in Belzebub:

  Now, go not backward, Faustus; be resolute:

  Why waver’st thou? O, something soundeth in mine ear,

  “Abjure this magic, turn to God again!”

  Why, he loves thee not;

  The god thou serv’st is thine own appetite,

  Wherein is fix’d the love of Belzebub:

  To him I’ll build an altar and a church,

  And offer lukewarm blood of new-born babes.

  Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.

  EVIL ANGEL. Go forward, Faustus, in that famous art.

  GOOD ANGEL. Sweet Faustus, leave that execrable art.

  FAUSTUS. Contrition, prayer, repentance — what of these?

  GOOD ANGEL. O, they are means to bring thee unto heaven!

  EVIL ANGEL. Rather illusions, fruits of lunacy,

  That make men foolish that do use them most.

  GOOD ANGEL. Sweet Faustus, think of heaven and heavenly things.

  EVIL ANGEL. No, Faustus; think of honour and of wealth.

  [Exeunt ANGELS.]

  FAUSTUS. Wealth!

  Why, the signiory of Embden shall be mine.

  When Mephistophilis shall stand by me,

  What power can hurt me? Faustus, thou art safe:

  Cast no more doubts. — Mephistophilis, come,

  And bring glad tidings from great Lucifer; —

  Is’t not midnight? — come Mephistophilis,

  And bring glad tidings from great Lucifer; —

  Is’t not midnight? — come Mephistophilis,

  Veni, veni, Mephistophile!

  Enter MEPHISTOPHILIS.

  Now tell me what saith Lucifer, thy lord?

  MEPHIST. That I shall wait on Faustus whilst he lives,

  So he will buy my service with his soul.

  FAUSTUS. Already Faustus hath hazarded that for thee.

  MEPHIST. But now thou must bequeath it solemnly,

  And write a deed of gift with thine own blood;

  For that security craves Lucifer.

  If thou deny it, I must back to hell.

  FAUSTUS. Stay, Mephistophilis, and tell me, what good will my

  soul do thy lord?

  MEPHIST. Enlarge his kingdom.

  FAUSTUS. Is that the reason why he tempts us thus?

  MEPHIST. Solamen miseris socios habuisse doloris.

  FAUSTUS. Why, have you any pain that torture others?

  MEPHIST. As great as have the human souls of men.

  But, tell me, Faustus, shall I have thy soul?

  And I will be thy slave, and wait on thee,

  And give thee more than thou hast wit to ask.

  FAUSTUS. Ay, Mephistophilis, I’ll give it thee.

  MEPHIST. Then, Faustus, stab thine arm courageously,

  And bind thy soul, that at some certain day

  Great Lucifer may claim it as his own;

  And then be thou as great as Lucifer.

  FAUSTUS. [Stabbing his arm] Lo, Mephistophilis, for love of thee,

  Faustus hath cut his arm, and with his proper blood

  Assures his soul to be great Lucifer’s,

  Chief lord and regent of perpetual night!

  View here this blood that trickles from mine arm,

  And let it be propitious for my wish.

  MEPHIST. But, Faustus,

  Write it in manner of a deed of gift.

  FAUSTUS. [Writing] Ay, so I do. But, Mephistophilis,

  My blood congeals, and I can write no more.

  MEPHIST. I’ll fetch thee fire to dissolve it straight.

  [Exit.]

  FAUSTUS. What might the staying of my blood portend?

  Is it unwilling I should write this bill?

  Why streams it not, that I may write afresh?

  FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL: O, there it stay’d!

  Why shouldst thou not? is not thy soul thine own?

  Then write again, FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL.

  Re-enter MEPHISTOPHILIS with the chafer of fire.

  MEPHIST. See, Faustus, here is fire; set it on.

  FAUSTUS. So, now the blood begins to clear again;

  Now will I make an end immediately.

  [Writes.]

  MEPHIST. What will not I do to obtain his soul?

  [Aside.]

  FAUSTUS. Consummatum est; this bill is ended,

  And Faustus hath bequeath’d his soul to Lucifer.

  But what is this inscription on mine arm?

  Homo, fuge: whither should I fly?

  If unto God, he’ll throw me down to hell.

  My senses are deceiv’d; here’s nothing writ: —

  O, yes, I see it plain; even here is writ,

  Homo, fuge: yet shall not Faustus fly.

  MEPHIST. I’ll fetch him somewhat to delight his mind.

  [Aside, and then exit.]

  Enter DEVILS, giving crowns and rich apparel to FAUSTUS.

  They dance, and then depart.

  Re-enter MEPHISTOPHILIS.

  FAUSTUS. What means this show? speak, Mephistophilis.


  MEPHIST. Nothing, Faustus, but to delight thy mind,

  And let thee see what magic can perform.

  FAUSTUS. But may I raise such spirits when I please?

  MEPHIST. Ay, Faustus, and do greater things than these.

  FAUSTUS. Then, Mephistophilis, receive this scroll,

  A deed of gift of body and of soul:

  But yet conditionally that thou perform

  All covenants and articles between us both!

  MEPHIST. Faustus, I swear by hell and Lucifer

  To effect all promises between us both!

  FAUSTUS. Then hear me read it, Mephistophilis.

  [Reads.]

  ON THESE CONDITIONS FOLLOWING. FIRST, THAT FAUSTUS MAY BE A

  SPIRIT IN FORM AND SUBSTANCE. SECONDLY, THAT MEPHISTOPHILIS

  SHALL BE HIS SERVANT, AND BE BY HIM COMMANDED. THIRDLY, THAT

  MEPHISTOPHILIS SHALL DO FOR HIM, AND BRING HIM WHATSOEVER HE

  DESIRES. FOURTHLY, THAT HE SHALL BE IN HIS CHAMBER OR HOUSE

  INVISIBLE. LASTLY, THAT HE SHALL APPEAR TO THE SAID JOHN FAUSTUS,

  AT ALL TIMES, IN WHAT SHAPE AND FORM SOEVER HE PLEASE. I, JOHN

  FAUSTUS, OF WITTENBERG, DOCTOR, BY THESE PRESENTS, DO GIVE BOTH

  BODY AND SOUL TO LUCIFER PRINCE OF THE EAST, AND HIS MINISTER

  MEPHISTOPHILIS; AND FURTHERMORE GRANT UNTO THEM, THAT, FOUR-AND-

  TWENTY YEARS BEING EXPIRED, AND THESE ARTICLES ABOVE-WRITTEN

  BEING INVIOLATE, FULL POWER TO FETCH OR CARRY THE SAID JOHN FAUSTUS,

  BODY AND SOUL, FLESH AND BLOOD, INTO THEIR HABITATION WHERESOEVER.

  BY ME, JOHN FAUSTUS.

  MEPHIST. Speak, Faustus, do you deliver this as your deed?

  FAUSTUS. Ay, take it, and the devil give thee good of it!

  MEPHIST. So, now, Faustus, ask me what thou wilt.

  FAUSTUS. First I will question with thee about hell.

  Tell me, where is the place that men call hell?

  MEPHIST. Under the heavens.

  FAUSTUS. Ay, so are all things else; but whereabouts?

  MEPHIST. Within the bowels of these elements,

  Where we are tortur’d and remain for ever:

  Hell hath no limits, nor is circumscrib’d

  In one self-place; but where we are is hell,

  And where hell is, there must we ever be:

  And, to be short, when all the world dissolves,

  And every creature shall be purified,

  All places shall be hell that are not heaven.

  FAUSTUS. I think hell’s a fable.

  MEPHIST. Ay, think so still, till experience change thy mind.

  FAUSTUS. Why, dost thou think that Faustus shall be damn’d?

  MEPHIST. Ay, of necessity, for here’s the scroll

  In which thou hast given thy soul to Lucifer.

  FAUSTUS. Ay, and body too; and what of that?

  Think’st thou that Faustus is so fond to imagine

  That, after this life, there is any pain?

  No, these are trifles and mere old wives’ tales.

  MEPHIST. But I am an instance to prove the contrary,

  For I tell thee I am damn’d and now in hell.

  FAUSTUS. Nay, an this be hell, I’ll willingly be damn’d:

  What! sleeping, eating, walking, and disputing!

  But, leaving this, let me have a wife,

  The fairest maid in Germany;

  For I am wanton and lascivious,

  And cannot live without a wife.

  MEPHIST. Well, Faustus, thou shalt have a wife.

  [MEPHISTOPHILIS fetches in a WOMAN-DEVIL.]

  FAUSTUS. What sight is this?

  MEPHIST. Now, Faustus, wilt thou have a wife?

  FAUSTUS. Here’s a hot whore, indeed: no, I’ll no wife.

  MEPHIST. Marriage is but a ceremonial toy,

  And, if thou lov’st me, think no more of it.

  I’ll cull thee out the fairest courtezans,

  And bring them every morning to thy bed:

  She whom thine eye shall like, thy heart shall have,

  Were she as chaste as was Penelope,

  As wise as Saba, or as beautiful

  As was bright Lucifer before his fall.

  Here, take this book, peruse it well:

  The iterating of these lines brings gold;

  The framing of this circle on the ground

  Brings thunder, whirlwinds, storm, and lightning;

  Pronounce this thrice devoutly to thyself,

  And men in harness shall appear to thee,

  Ready to execute what thou command’st.

  FAUSTUS. Thanks, Mephistophilis, for this sweet book:

  This will I keep as chary as my life.

  [Exeunt.]

  Enter FAUSTUS, in his study, and MEPHISTOPHILIS.

  FAUSTUS. When I behold the heavens, then I repent,

  And curse thee, wicked Mephistophilis,

  Because thou hast depriv’d me of those joys.

  MEPHIST. ’Twas thine own seeking, Faustus; thank thyself.

  But, think’st thou heaven is such a glorious thing?

  I tell thee, Faustus, it is not half so fair

  As thou, or any man that breathes on earth.

  FAUSTUS. How prov’st thou that?

  MEPHIST. ’Twas made for man; then he’s more excellent.

  FAUSTUS. If heaven was made for man, ’twas made for me:

  I will renounce this magic and repent.

  Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.

  GOOD ANGEL. Faustus, repent; yet God will pity thee.

  EVIL ANGEL. Thou art a spirit; God cannot pity thee.

  FAUSTUS. Who buzzeth in mine ears I am a spirit?

  Be I a devil, yet God may pity me;

  Yea, God will pity me, if I repent.

  EVIL ANGEL. Ay, but Faustus never shall repent.

  [Exeunt ANGELS.]

  FAUSTUS. My heart is harden’d, I cannot repent;

  Scarce can I name salvation, faith, or heaven:

  Swords, poisons, halters, and envenom’d steel

  Are laid before me to despatch myself;

  And long ere this I should have done the deed,

  Had not sweet pleasure conquer’d deep despair.

  Have not I made blind Homer sing to me

  Of Alexander’s love and Oenon’s death?

  And hath not he, that built the walls of Thebes

  With ravishing sound of his melodious harp,

  Made music with my Mephistophilis?

  Why should I die, then, or basely despair?

  I am resolv’d; Faustus shall not repent. —

  Come, Mephistophilis, let us dispute again,

  And reason of divine astrology.

  Speak, are there many spheres above the moon?

  Are all celestial bodies but one globe,

  As is the substance of this centric earth?

  MEPHIST. As are the elements, such are the heavens,

  Even from the moon unto th’ empyreal orb,

  Mutually folded in each other’s spheres,

  And jointly move upon one axletree,

  Whose termine is term’d the world’s wide pole;

  Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter

  Feign’d, but are erring stars.

  FAUSTUS. But have they all one motion, both situ et tempore?

  MEPHIST. All move from east to west in four-and-twenty

  hours upon the poles of the world; but differ in their motions

  upon the poles of the zodiac.

  FAUSTUS. These slender questions Wagner can decide:

  Hath Mephistophilis no greater skill?

  Who knows not the double motion of the planets?

  That the first is finish’d in a natural day;

  The second thus; Saturn in thirty years; Jupiter in twelve;

  Mars in four; the Sun, Venus, and Mercury in a year; the Moon

  in twenty-eight days. These are freshmen’s questions. But

  tel
l me, hath every sphere a dominion or intelligentia?

  MEPHIST. Ay.

  FAUSTUS. How many heavens or spheres are there?

  MEPHIST. Nine; the seven planets, the firmament, and the empyreal

  heaven.

  FAUSTUS. But is there not coelum igneum et crystallinum?

  MEPHIST. No, Faustus, they be but fables.

  FAUSTUS. Resolve me, then, in this one question; why are not

  conjunctions, oppositions, aspects, eclipses, all at one time,

  but in some years we have more, in some less?

  MEPHIST. Per inoequalem motum respectu totius.

  FAUSTUS. Well, I am answered. Now tell me who made the world?

  MEPHIST. I will not.

  FAUSTUS. Sweet Mephistophilis, tell me.

  MEPHIST. Move me not, Faustus.

  FAUSTUS. Villain, have I not bound thee to tell me any thing?

  MEPHIST. Ay, that is not against our kingdom; this is.

  Thou art damned; think thou of hell.

  FAUSTUS. Think, Faustus, upon God that made the world.

  MEPHIST. Remember this.

  [Exit.]

 

‹ Prev