Book Read Free

Collected Poetical Works of Charles Baudelaire

Page 26

by Charles Baudelaire


  Why searching sailors venture on the foam....

  — ’Tis that they may to Tamarisk Island go.

  For there old slumberous sea-chants fill the air

  Laden with spices, and the world is fair.

  THE MURDERER’S WINE

  (Le vin de l’assassin)

  My wife is stiffened into wax.

  — Now I can drink my fill.

  Her yellings tore my heart like hooks,

  They were so keen and shrill.

  ’Tis a King’s freedom that I know

  Since that loud voice is still.

  The day is tender blue and gold,

  The sky is clear above ...

  Just such a summer as we had

  When first I fell in love.

  ... I’m a King now! Such royal thoughts

  Within me stir and move!

  I killed her; but I could not slake

  My burning lava-wave

  Of hideous thirst — far worse than that

  Of some long-tortured slave —

  If I had wine enough to fill

  Her solitary, deep grave.

  In slime and dark her body lies;

  It echoed as it fell.

  (I will remember this no more.)

  Her tomb no man can tell.

  I cast great blocks of stone on her,

  The curb-stones of the well.

  We swore a thousand oaths of love;

  Absolved we cannot be

  Nor ever reconciled, as when

  We both lived happily;

  ... ’Twas evening on a darkling road

  When the mad thing met me.

  We all are mad, this I well think.

  ... The madness of my wife

  Was to come, tired and beautiful,

  To a madman with a knife!

  I loved her far too much, ’twas why

  I hurried her from life.

  I am alone among my friends,

  And of our sodden crowd

  No single drunkard understands

  I sit apart and vowed.

  They do not weave all night, and throw

  Wine-shuttles through a shroud!

  True love has black enchantments; chains

  That rattle, and damp fears;

  Wan phials of poison, dead men’s bones,

  And horrible salt tears.

  Of this the iron-bound drunkard knows

  Nothing, nor nothing hears.

  I am alone. My wife is dead,

  And dead-drunk will I be

  This self-same night, a clod on earth

  With naught to trouble me.

  A dog I’ll be, in a long dog-sleep,

  Oblivious and free!

  The chariot with heavy wheels

  Comes rumbling through the night.

  Crushed stones and mud are on its wheels,

  It is a thing of might!

  The wain of retribution moves

  Slowly, as is most right.

  It comes, to crack my guilty head

  Or crush my belly through,

  I care not who the driver is;

  God and the devil too

  — Sitting side by side — can do no more

  Than that they needs must do!

  MUSIC

  (La Musique)

  Music can lead me far, and far

  O’er mystical sad seas,

  Where burns my pale, high-hanging star

  Among the mysteries

  Of Pleiades.

  My lungs are taut of sweet salt air;

  The pregnant sail-cloths climb

  The long, gloom-gathering ocean stair.

  I don the chord-shot cloak of Time

  While the waves chime!

  Fierce winds and sombre tempests come

  And bludgeon heavily

  All our vibrating timbers ... drum

  Most passionately. O Sea!

  Liberate me!

  So shall thy mighty void express

  Both depths and surface. There

  Opens thy magic mirror; men confess

  To Thee their sick despair

  ... No otherwhere.

  THE GAME

  (Le jeu)

  In faded chairs old courtesans

  With painted eyebrows leer.

  The stones and metal rattle in

  Each dry and withering ear,

  As lackadaisical they loll,

  And preen themselves, and peer.

  Their mumbling gums and lipless masks

  — Or lead-white lips — are prest

  Around the table of green cloth;

  And withered hands, possest

  Of Hell’s own fever, vainly search

  In empty purse or breast.

  Beneath the low, stained ceiling hang

  Enormous lamps, which shine

  On the sad foreheads of great poets

  Glutted with things divine,

  Who throng this ante-room of hell

  To find the anodyne.

  I see these things as in a dream,

  With the clairvoyant eye,

  And in a cottier of the den

  A crouching man descry;

  A silent, cold, and envying man

  Who watches. It is I!

  I envy those old harlots’ greed

  And gloomy gaiety;

  The gripping passion of the game,

  The fierce avidity

  With which men stake their honour for

  A ruined chastity.

  I dare not envy many a man:

  Who runs his life-race well;

  Whose brave, undaunted peasant blood

  Death’s menace cannot quell.

  Abhorring nothingness, and strong

  Upon the lip of Hell.

  THE FALSE MONK

  (Le mauvais moine)

  Upon the tall old cloister walls there were

  Some painted frescoes showing Truth; so we,

  Seeing them thus so holy and so fair,

  Might for a space forget austerity.

  For when the Lord Christ’s seeds were blossoming,

  Full many a simple, pious brother found

  Death but a painted phantom with no sting,

  — And took for studio a burial-ground.

  But my soul is a sepulchre, where I,

  A false Franciscan, dwell eternally,

  And no walls glow with pictured mysteries.

  When shall I rise from living death, to take

  My pain as rich material, and make

  Work for my hands, with pleasure for mine eyes?

  AN IDEAL OF LOVE

  (L’Idéal)

  I hate those beauties in old prints,

  Those faded, simpering, slippered pets;

  Vignetted in a room of chintz,

  And clacking silly castanets.

  I leave Gavarni all his dolls,

  His sickly harems, pale and wan,

  The beauties of the hospitals

  I do not wish to look upon.

  Red roses are the roses real!

  Among the pale and virginal

  Sad flowers, I find not my ideal

  ... Vermilion or cardinal!

  The panther-women hold my heart —

  Macbeth’s dark wife, of men accurst,

  ... A dream of Æschylus thou art,

  ’Tis such as thou shall quench my thirst!

  ... Or Michelangelo’s daughter, Night,

  Who broods on her own beauty, she

  For whose sweet mouth the Giants fight,

  Queen of my ideal love shall be!

  THE SOUL OF WINE

  (L’me du vin)

  Vermilion the seals of my prison,

  Cold crystal its walls, and my voice

  Singeth loud through the evening; a vision

  That bid’st thee rejoice!

  Disinherited! outcast! — I call thee

  To pour, and my song in despite

  Of the World shall enfold and enthrall thee

  Pulsating
with light!

  Long labours, fierce ardours, and blazing

  Of suns on far hill-sides, and strife

  Of the toilers have gone to the raising

  Of me into life!

  I forget not their pains, for I render

  Rewards; yea! in full-brimming bowl

  To those who have helped to engender

  My passionate soul!

  My joys are unnumbered, unending,

  When I rise from chill cellars to lave

  The hot throat of Labour, ascending

  As one from the grave.

  The Sabbath refrains that thou hearest,

  The whispering hope in my breast,

  Shalt call thee, dishevelled and dearest!

  To ultimate rest.

  The woman thy youthfulness captured,

  Who bore thee a son — this thy wife —

  I will give back bright eyes, which enraptured

  Shall see thee as Life!

  Thy son, a frail athlete, I dower

  With all my red strength, and the toil

  Of his life shall be king-like in power,

  ... Anointed with oil!

  To thee I will bow me, thou fairest

  Gold grain from the Sower above.

  Ambrosia I wedded, and rarest

  The fruits of our love.

  High God round His feet shall discover

  The verses I made, in the hours

  When I was thy slave and thy lover,

  Press upwards like flowers!

  THE INVOCATION

  (Prière)

  Glory to thee, Duke Satan. Reign

  O’er kings and lordly state.

  Prince of the Powers of the Air

  And Hell; most desolate,

  Dreaming Thy long, remorseful dreams

  And reveries of hate!

  O let me lie near thee, and sleep

  Beneath the ancient Tree

  Of Knowledge, which shall shadow thee

  Beelzebub, and me!

  While Temples of strange sins upon

  Thy brows shall builded be.

  THE CAT

  (Le Chat)

  Most lovely, lie along my heart,

  Within your paw your talons fold,

  Let me find secrets in your eyes —

  Your eyes of agate rimmed with gold!

  For when my languid fingers move

  Along your rippling back, and all

  My senses tingle with delight

  In softness so electrical,

  My wife’s face flashes in my mind;

  Your cold, mysterious glances bring,

  Sweet beast, strange memories of hers

  That cut and flagellate and sting!

  From head to foot a subtle air

  Surrounds her body’s dusky bloom,

  And there attends her everywhere

  A faint and dangerous perfume.

  THE GHOST

  (Le Revenant)

  With some dark angel’s flaming eyes

  That through the shadows burn,

  Gliding towards thee, noiselessly,

  — ’Tis thus I shall return.

  Such kisses thou shalt have of me

  As the pale moon-rays give,

  And cold caresses of the snakes,

  That in the trenches live.

  And when the livid morning comes,

  All empty by thy side,

  And bitter cold, thou’lt find my place;

  Yea, until eventide.

  Others young love to their embrace

  By tenderness constrain,

  But over all thy youth and love

  I will by terror reign.

  LES LITANIES DE SATAN

  O Satan, most wise and beautiful of all the angels,

  God, betrayed by destiny and bereft of praise,

  Have pity on my long misery!

  Prince of Exile, who hast been trodden down and vanquished,

  But who ever risest up again more strong,

  O Satan, have pity on my long misery!

  Thou who knowest all; Emperor of the Kingdoms

  that are below the earth,

  Healer of human afflictions,

  Have pity on my long misery!

  Thou who in love givest the taste of Paradise

  To the Leper, the Outcast and those who are accursed,

  O Satan, have pity on my long misery!

  O thou who, of Death, thy strong old mistress,

  Hast begotten the sweet madness of Hope,

  Have pity on my long misery!

  Thou who givest outlaws serenity, and the pride

  Which damns a whole people thronging round the scaffold,

  O Satan, have pity on my long misery!

  Thou who knowest in what corners of the envious earth

  The jealous God hath hidden the precious stones,

  Have pity on my long misery!

  Thou whose clear eye knoweth the deep arsenals

  Wherein the buried metals are sleeping,

  O Satan, have pity on my long misery!

  Thou whose great hand hideth the precipice

  And concealeth the abyss from those who walk in sleep,

  Have pity on my long misery!

  Thou who by enchantment makest supple the bones

  of the drunkard

  When he falleth under the feet of the horses,

  O Satan, have pity on my long misery!

  Thou who didst teach weak men and those who suffer

  To mix saltpetre and sulphur,

  Have pity on my long misery!

  Thou, O subtle of thought! who settest thy mask

  Upon the brow of the merciless rich man,

  O Satan, have pity on my long misery!

  Thou who fillest the eyes and hearts of maidens

  With longing for trifles and the love of forbidden things,

  Have pity on my long misery!

  Staff of those in exile, beacon of those who contrive

  strange matters,

  Confessor of conspirators and those who are hanged,

  O Satan, have pity on my long misery!

  Sire by adoption of those whom God the Father

  Has hunted in anger from terrestrial paradise,

  Have pity on my long misery!

  ILL-STARRED!

  (Le Guignon)

  To raise this dreadful burden as I ought

  It needs thy courage, Sisyphus, for I

  Well know how long is Art, and Life how short.

  — My soul is willing, but the moments fly.

  Towards some remote churchyard without a name

  In forced funereal marches my steps come;

  Far from the storied sepulchres of fame.

  — My heart is beating like a muffled drum.

  Full many a flaming jewel shrouded deep

  In shadow and oblivion, lies asleep,

  Safe from the toiling mattocks of mankind.

  Sad faery blossoms secret scents distil

  In trackless solitudes; nor ever will

  The lone anemone her lover find!

  Note. — It seems fairly obvious — and perhaps this is a discovery — that Baudelaire must have read Gray’s “Elegy.” As we know, he was a first-class English scholar, and whether he plagiarised or unconsciously remembered the most perfect stanza that Gray ever wrote, one can hardly doubt that the gracious music of the French was borrowed from or influenced by the no less splendid rhythm of —

  “Full many a gem of purest ray serene

  The dark unfathomed caves of ocean bear:

  Full many a flower is born to blush unseen,

  And waste its sweetness on the desert air.”

  LINES WRITTEN ON THE FLY-LEAF OF AN EXECRATED BOOK

  (Épigraphe pour un livre condamné)

  Sober, simple, artless man,

  In these pages do not look,

  Melancholy lurks within,

  Sad and saturnine the book.

  Cast it from thee. If thou know’st
>
  Not of that dark learnèd band,

  Whom wise Satan rules as Dean;

  Throw! Thou would’st not understand.

  Yet, if unperturbed thou canst,

  Standing on the heights above,

  Plunge thy vision in the abyss

  — Read in me and learn to love.

  If thy soul hath suffered, friend,

  And for Paradise thou thirst,

  Ponder my devil-ridden song

  And pity me ... or be accurst!

  THE END OF THE DAY

  (La Fin de la journée)

  Beneath a wan and sickly light

  Life, impudent and noisy, sways;

  Most meaningless in all her ways.

  She dances like a bedlamite,

  Until the far horizon grows

  Big with sweet night, at last! whose name

  Appeases hunger, soothes the shame

  And sorrow that the poet knows.

  My very bones seem on the rack;

  My spirit wails aloud; meseems

  My heart is thronged with funeral dreams.

  I will lie down and round me wrap

  The cool, black curtains of the gloom

  That night hath woven in her loom.

  Little Poems in Prose

  VENUS AND THE FOOL

  How glorious the day! The great park swoons beneath the Sun’s burning eye, as youth beneath the Lordship of Love.

  Earth’s ecstasy is all around, the waters are drifting into sleep. Silence reigns in nature’s revel, as sound does in human joy. The waning light casts a glamour over the world. The sun-kissed flowers plume the day with colour, and fling incense to the winds. They desire to rival the painted sky.

  Yet, amidst the rout, I see one sore afflicted thing. A motley fool, a willing clown who brings laughter to the lips of kings when weariness and remorse oppress them; a fool in a gaudy dress, coiffed in cap and bells, huddles at the foot of a huge Venus. His eyes are full of tears, and raised to the goddess they seem to say:

  “I am the last and most alone of mortals, inferior to the meanest animal, in that I am denied either love or friendship. Yet I, even I, am made for human sympathy and the adoration of immortal Beauty. O Goddess, have pity, have mercy on my sadness and despair.”

  But the implacable Venus stares through the world with her steady marble eyes.

  THE DESIRE TO PAINT

  Unhappy is the man, but happy the artist, to whom this desire comes.

  I long to paint one woman. She has come to me but seldom, swiftly passing from my sight, as some beautiful, unforgettable object the traveller leaves behind him in the night. It is long ago since I saw her.

 

‹ Prev