The Lonesome Gods (Louis L'Amour's Lost Treasures)

Home > Other > The Lonesome Gods (Louis L'Amour's Lost Treasures) > Page 20
The Lonesome Gods (Louis L'Amour's Lost Treasures) Page 20

by Louis L'Amour


  “You cannot do this! Go to a woman’s house in the middle of the night?”

  “I shall do as I please. If the boy is there, he is mine, and I shall take him away. What right has this woman to have my grandson?”

  “So you can kill him? Kill him as you have tried before?” She paused. “You do not know the Anglos, my brother. They do not care for you or your name. You would hang.”

  “Hang? Do not talk like a fool!”

  He turned sharply around, glaring at a serving woman. “You! My boots! Quickly now!”

  He tugged on the boots, then stamped into them. He turned to his sister. “You are a woman, so I can expect no more, but you are a fool, also! This child’s existence is an insult! My daughter and that…that peón!”

  “He was a fine man, and he would soon have been a ship’s captain.”

  “Bah! A ship’s captain! Of some miserable little coastal vessel? Married to my daughter?”

  He strode to the door, turning there. “Do not worry yourself. The child is dead. I go but to make sure.”

  Doña Elena listened to his footsteps as they retreated across the patio. For an instant she thought of getting her own horse and trying by back trails to reach the town before him. Yet it was no use. She did not know the trails well enough and could easily become lost.

  She remembered the cool beauty of Miss Nesselrode. She was a woman, that one. She would not be easily defeated.

  Yet, Doña Elena was frightened. What of the boy? Isidro would see him, recognize him, know he was alive, and he would kill him.

  Even the courts, even the law, would return a grandson to a grandfather.

  * * *

  Miss Nesselrode awakened suddenly as a rider rode past her window. She sat up. Had Johannes and Jacob come back? What was wrong?

  No, of course not! Nobody in her employ would ride past on that side of the house.

  Outlaws? Thieves? Quickly she got to her feet and slipped into her robe.

  Where was Kelso?

  Taking up her pistol and holding it at her side, concealed in the folds of her gown, she went into the living room just as the door burst open and several men charged in. The first one through the door was Don Isidro.

  “You have a boy here. I want to see him.”

  “I do not know what you are talking about, señor, but you have broken into my home. You have broken into a lady’s home in the middle of the night, a despicable act, something no gentleman would do. Now I must ask you to leave.”

  “Search the house!” Don Isidro ordered.

  Miss Nesselrode lifted her pistol. “Señor! I am a dead shot! If you or one of your men takes a single step, I shall shoot you through the ear, señor, and tomorrow morning it shall be told all over the pueblo that the noble Don Isidro was shot through the ear by a woman!”

  A voice from her right said quietly, “They ain’t goin’ nowhere, ma’am. I got me a scatter-gun.”

  Kelso turned up the wick on the lamp, shedding more light into the room, holding the shotgun ready, elbow braced against his right hip.

  “You!” She pointed suddenly at a vaquero standing toward the rear, a younger and seemingly somewhat embarrassed young man. “Will you do me the honor of walking through those rooms? If you see a boy, please call out.”

  He hesitated a moment, then came forward. It required only a minute, for the doors of the rooms stood open. He emerged from the kitchen at the last. “Señor? There is no boy. There are only these, and the cook. No more.”

  Furious, Don Isidro glared at the man with the flat nose. “You!” He turned back to Miss Nesselrode. “Señorita, I am—”

  “Sir, you are a fool. You are also a coward and a disgrace to the name of grandfather. You are proud of a name which you disgrace with every day you live.

  “Your story is well known. You drove your daughter from the country, you had her husband murdered, and you have attempted to murder your grandson.

  “Do you think it is not known, señor? Do not be such a fool. Behind your back they shrug, they sneer, and sometimes they shudder.

  “The son-in-law whom you had killed was a dozen times the man you think you are. You are nothing, sir! Nothing!”

  Don Isidro’s face was a haggard mask, gray and ugly. “If you were a man, I would kill you!” His voice was hoarse with emotion. “I would—”

  “No you would not, Don Isidro. You would not face a gun in the hands of any man, or a blade. You would have me killed by one of those!” She pointed at the men at his back. “When did you ever kill a man? Or defend yourself? When did you ever do anything but live on what your ancestors created for you, shielding yourself behind an honorable name?

  “Your ancestors, señor, and your countrymen were proud men, they were explorers, fighting men, but what are you? What have you ever been but an empty shell?”

  The young man who had searched the house had turned and slipped quietly away. The others, shamed, were backing toward the door.

  Don Isidro struggled to speak, but before he could find words, she said, “Get out! Get out and stay out and don’t ever come to my door again or I shall shoot you myself. Better still, I shall simply set the dogs on you. It is what you deserve!”

  He turned; his men were gone. Blindly he went to the door and stepped out into the night.

  Kelso lowered the shotgun. “Lord a’mighty! Ma’am, I never saw the like! You whipped him like a mangy dog!”

  “I am sorry, Mr. Kelso. I did not mean to lose my temper, but that fine boy, and his mother and father…It was evil, Mr. Kelso! Evil!”

  “Yes, ma’am.” He hesitated. “Ma’am? D’ you have any idea what you’ve done? You’ve whipped him, ma’am, you’ve done what no dozen guns could have done. You’ve destroyed him.

  “Those men with him? They’re gone, ma’am. They won’t serve a man like you showed him to be. When you foller a man, you take on his color. Well, you showed him up, made him to be a coward and a weakling. When he gets back to that ranch, he will be alone. And you know something? I’d lay a bet he’s never been alone in his life! He had only to lift a hand to get whatever he wanted. Now he will lift a hand and nobody will come.”

  “Will it be that bad?”

  “Yes, ma’am. Those men who work for him. They may not have much, but they have their pride, too. Much of their pride is often in the man they follow, the brand they ride for. Take that away from them and they have mighty little, so they will just fade away, they will go elsewhere.”

  * * *

  For a moment, when he reached his horse, Don Isidro leaned against the stallion. His mind was numbed with shock. Nobody had ever spoken to him like that. No one had dared.

  How dare she say such things? Hiding behind the fact that she was a woman and could not be challenged.

  He reached for the pommel and pulled himself into the saddle, then looked around for his men.

  They were gone. He was alone.

  Why, the fools! Did they think he would allow such conduct?

  He called out. “Andrés! Pedro! Come, we are going!”

  There was no reply.

  He looked around again, puzzled. They were gone. Gone into town for a drink, perhaps. Yet there was a sinking within him, a heavy lump in his stomach as of something dead. He started the horse toward home.

  “That woman!” he said aloud. How dare she! Remembering her, he shuddered. A witch, that was what she was, a witch! How terrible she had been!

  He looked around. He was alone on a dark road. Nobody followed, no sound of hoofbeats from his riders.

  The patio was dark and still when he reached it. He dismounted, looking around for a man to take his horse.

  There was no one.

  He turned, staring all around. The only light showed from the house itself; all else was dark and still.

  “Joaquin!�
�� he shouted.

  He tied the stallion to an iron ring. Somebody would come soon. He crossed the patio, his steps echoing in the stillness.

  It was very late. No wonder there was no one around. He had not realized. It had been late when he left for that woman’s house.

  He felt an emptiness within him. What had he been thinking of? She was a respected and respectable woman, well known and liked not only by the Anglos but also by his own people.

  His people? Since when had he thought of them in that way? They were Californios or Mexicans. He was from Castile! He was…

  He now felt sick inside. What was all that nonsense, anyway? He had left Castile to escape the sneers, the things they would say about what had happened. He had run away from a disgrace he could not bear. He had come here, and then Consuelo…

  That American fellow. That common sailor! He had dared to approach her! Dared to speak to her! His daughter!

  Leaving the stallion, he went into the house. A light burned from the table. He crossed to the sideboard and poured a drink of aguardiente, then another. Taking a third glass, he went to the big horsehide chair and dropped into it.

  He was tired. Exhausted. It was very late and he was not as young as he had been. He tried to turn his mind away from that woman, but her flashing eyes, her voice, so scathing…

  There was a soft movement behind him, a hand on his shoulder. “Isidro? It is very late. You had better go to bed.”

  “My horse—”

  “I will care for him. Go to bed now.”

  “You know? You heard?”

  “I heard. When they came back for their things—”

  “Their what?”

  “They are gone, Isidro. They have left us.” She paused. “Their pride was in us. We have failed them.”

  His mouth tasted bitter. He glared to right and left; he started to rise, then sat back.

  The fools! The contemptible fools! Let them go! He would find better! He had the money. He could pay.

  Bed…yes, he should get some sleep. Tomorrow would be soon enough. He never had been able to think well when he was tired.

  He should leave here, anyway. He should go back to Spain.

  His men were gone. All of them.

  CHAPTER 29

  When we rode out of El Campo and headed for Agua Caliente, Monte McCalla rode with us. Jacob seemed to accept him easily enough, but I was suspicious. I didn’t know who he was or what he wanted.

  When we started drawing close to the Springs, I kept standing in the stirrups, looking. “There it is,” I said suddenly, pointing. “The Calling Rock.”

  McCalla made it out. He studied it. “What about it?”

  “They say if you turn to look back when you’re leaving, you will always return. Some just call it the Leaning Rock.”

  “I like the first name better. Say, that’s a good story. How about it? Did you look back?”

  “I looked back a-purpose. I wanted to come back.”

  When we came closer, I pointed up Chino Canyon. “There’s a cave up there with a pool in it. The Cahuillas used to go there to drink the water before they went hunting. Said it gave them greater endurance.”

  McCalla looked up the canyon. “Have to try it sometime.”

  He noticed me looking down my back trail, and that Jacob turned in the saddle from time to time. “You boys are riding kind of edgy,” McCalla said at last. “You expectin’ trouble?”

  “You can cut out and ride alone if you’re worried,” Jacob said. “As a matter of fact, we think we left trouble behind, but we don’t depend on it.”

  “We’re ridin’ together,” McCalla said, “so your trouble is my trouble. You see them coming, and I’ll ride back and see if they can chew it.”

  “This isn’t your fight,” Jacob said.

  “I’m ridin’ with you. You don’t size up like thieves, and in a fight three is better than two. When I rode up to your camp I taken a hand in your game.”

  He was a strange man. Half the time, he was singing. His was not much of a voice, but not bad, either. Yet he liked to sing, and he seemed to know more songs than anybody I’d ever met.

  When he discovered our plan to catch wild horses, he wanted to come along. “I’m handy with a rope,” he said, “and I can ride ’em as good as any man.”

  Later, when we were alone, Jacob looked over the fire at me. “What d’ you think, Johannes? Shall we take him on?”

  “I think he’s a good man,” I said, “and we’ll need help.”

  “My idea exactly.”

  The next morning we rode through the sandhills to the store at the Springs.

  When we walked into the store the storekeeper knew me at once, yet now I could look him right in the eye. “Howdy, son! You’ve grown some inches.”

  “Yes, sir. Is my house still empty?”

  He hesitated, busy with arranging some items on the counter. “Well, I reckon. Sometimes it is an’ sometimes it isn’t, although I got an idea it will be empty when you show up.”

  “And Francisco? Is he about?”

  “Comes an’ goes. If he wants to see you, he will. Indians are notional.”

  Jacob bought various items from the shelves—flour, salt, coffee, a ham, and a couple of slabs of bacon.

  Walking to the door, I glanced toward the sandhills where the house lay. Did I detect a faint suspicion of smoke? My heart began to pound.

  I hesitated a moment; then, turning to Jacob, I spoke as casually as I could. “I think I’ll ride over while you’re picking up supplies. Don’t be in a hurry.”

  He glanced at me, and Monte McCalla looked over his shoulder at me. “Want me to come along?”

  “Not this time. I’ll go alone.” To offset any comments, I added, “It was where my father was killed. I’d like to ride over there alone.”

  “Oh? Sure,” Monte said. “We’ll come along later.”

  Jacob was not fooled. He knew about the exchanging of books, and he was no doubt as curious as I.

  First I unlashed the sack of books and put them on the saddle before me; then I turned my horse and walked it slowly along the trail. When I turned into the winding lane through the dunes, I began to sing some lines learned from my father from an old sea song, “The Golden Vanity.”

  In the middle of the yard, I stepped down from the saddle and shouldered the sack of books. When I came to the step, I put the sack down and drew the drawstring, opening it. Taking out one book, I looked at it, turning a few pages, then put it down atop the sack, and lifting the latch, I opened the door.

  The room was as I remembered it. The floor was freshly swept, there were no cobwebs in the corners. The books were still neatly arranged on their shelves, yet the air was not stuffy as in a long-closed house. It was fresh, clean, with a faint smell of pines.

  The beds were neatly made, only now there were sheets instead of simply the blankets I remembered. I opened the cupboards. They were well-stocked. Jacob need not have worried.

  The coffeepot was on the coals in the fireplace and the coffee was hot. Taking down a cup, I filled it and sat down, my back to the door.

  I was home again. This was the desert, this was my desert. My parents, captured by their love for each other, had fled across it, had hidden within it, had survived upon it. And I, too, had survived. And now I was back to the desert, back to the soaring mountains behind my house, back to the loneliness that was never lonely, back to the stillness that held silent voices that spoke only to me.

  Slowly, taking my time, I drank my coffee, looking out the window at the dark waves of the rock, pushed high by monstrous tides within the earth itself, waves long stilled that had given birth to pines, and exposed raw edges to the wind, the rain, and the ice.

  Enormous tides had built these mountains, but now they were being plucked at, tease
d, annoyed by wind and rain, by snow that fell and changed to ice, expanding to crack the rock and drop the fragments at the mountain’s base. This was as it had been and as it would ever be. Men would come and go, leaving their tiny scars for the wind to hide with sand, men who in their ego thought the world belonged to them, forgetting the dinosaurs who had ruled the earth for many more millions of years than man, and were gone now, leaving only bones.

  Some thought them dragons, some thought the bones had belonged to giants, some only shrugged and walked their way, seeking traces of gold and ignoring the mystery of the bones.

  Finishing my coffee, I stood up, hearing the coming of horses and the voices of Jacob and Monte, talking.

  I stepped outside to pick up my sack of books and saw that the one I had left atop the sack was gone.

  Deliberately I kept my mind from wonder. If something or someone was here who so desired privacy, I would not invade it by so much as a thought.

  We shared something, whoever it was and I. We shared a community of books, the companionship of gathered thoughts, and for the time it was enough. It did not want more, so I would not ask for more.

  Knowledge is awareness, and to it there are many paths, not all of them paved with logic. But sometimes one is guided through the maze by intuition. One is led by something felt on the wind, something seen in the stars, something that calls from the wastelands to the spirit.

  To receive the message, the mental pores must be open, and we white men in striving for our success, in seeking to build a new world from what lies about us, sometimes forget there are other ways, sometimes forget the Lonesome Gods of the far places, the gods who live on the empty sea, who dance with the dust devils and who wait quietly in the shadows under the cliffs where ancient men have marked their passing with hands.

  Once my father had told me of finding a cliff dwelling built high in the rocks, the bricks plastered with mortar from clay, and in the clay were the marks of fingers.

  Who left those prints in the clay? Who pressed his hand here and then stepped back to view it? Why did he leave his signature here? To show that he, too, had a hand? To tell others that a man had gone before, had passed some brief time in this place, and then gone on? My father had found human bones there. Did they belong to the possessor of the hand? Or were they the bones of another, following long after?

 

‹ Prev