Death in Venice and Seven Other Stories

Home > Nonfiction > Death in Venice and Seven Other Stories > Page 22
Death in Venice and Seven Other Stories Page 22

by Thomas Mann


  Ellie is not too well pleased with her looks—a sign that already she troubles about such things. Sadly she thinks it is best to admit it once for all, her face is “homely”; though the rest of her, “on the other hand,” is not bad at all. She loves expressions like “on the other hand”; they sound choice and grown-up to her, and she likes to string them together, one after the other: “very likely,” “probably,” “after all.” Snapper is self-critical too, though more in the moral sphere: he suffers from remorse for his attacks of rage and considers himself a tremendous sinner. He is quite certain that heaven is not for such as he; he is sure to go to “the bad place” when he dies, and no persuasions will convince him to the contrary—as that God sees the heart and gladly makes allowances. Obstinately he shakes his head, with the comic, crooked little peruke, and vows there is no place for him in heaven. When he has a cold he is immediately quite choked with mucus; rattles and rumbles from top to toe if you even look at him; his temperature flies up at once and he simply puffs. Nursy is pessimistic on the score of his constitution: such fat-blooded children as he might get a stroke any minute. Once she even thought she saw the moment at hand: Snapper had been in one of his berserker rages, and in the ensuing fit of penitence stood himself in the corner with his back to the room. Suddenly Nursy noticed that his face had gone all blue, far bluer, even, than her own. She raised the alarm, crying out that the child’s all too rich blood had at length brought him to his final hour; and Snapper, to his vast astonishment, found himself, so far from being rebuked for evil-doing, encompassed in tenderness and anxiety—until it turned out that his colour was not caused by apoplexy but by the distempering on the nursery wall, which had come off on his tear-wet face.

  Nursy has come downstairs too, and stands by the door, sleek-haired, owl-eyed, with her hands folded over her white apron, and a severely dignified manner born of her limited intelligence. She is very proud of the care and training she gives her nurslings and declares that they are “enveloping wonderfully.” She has had seventeen suppurated teeth lately removed from her jaws and been measured for a set of symmetrical yellow ones in dark rubber gums; these now embellish her peasant face. She is obsessed with the strange conviction that these teeth of hers are the subject of general conversation, that, as it were, the sparrows on the housetops chatter of them. “Everybody knows I’ve had a false set put in,” she will say; “there has been a great deal of foolish talk about them.” She is much given to dark hints and veiled innuendo: speaks, for instance, of a certain Dr. Bleifuss, whom every child knows, and “there are even some in the house who pretend to be him.” All one can do with talk like this is charitably to pass it over in silence. But she teaches the children nursery rhymes: gems like:

  “Puff, puff, here comes the train!

  Puff, puff, toot, toot,

  Away it goes again.”

  Or that gastronomical jingle, so suited, in its sparseness, to the times, and yet seemingly with a blitheness of its own:

  “Monday we begin the week,

  Tuesday there’s a bone to pick.

  Wednesday we’re half way through,

  Thursday what a great to-do!

  Friday we eat what fish we’re able,

  Saturday we dance round the table.

  Sunday brings us pork and greens—

  Here’s a feast for kings and queens!”

  Also a certain four-line stanza with a romantic appeal, unutterable and unuttered:

  “Open the gate, open the gate

  And let the carriage drive in

  Who is it in the carriage sits?

  A lordly sir with golden hair.”

  Or, finally that ballad about golden-haired Marianne who sat on a, sat on a, sat on a stone, and combed out her, combed out her, combed out her hair; and about blood-thirsty Rudolph, who pulled out a, pulled out a, pulled out a knife—and his ensuing direful end. Ellie enunciates all these ballads charmingly, with her mobile little lips, and sings them in her sweet little voice—much better than Snapper. She does everything better than he does, and he pays her honest admiration and homage and obeys her in all things except when visited by one of his attacks. Sometimes she teaches him, instructs him upon the birds in the picture-book and tells him their proper names: “This is a chaffinch, Buddy, this is a bullfinch, this is a cowfinch.” He has to repeat them after her. She gives him medical instruction too, teaches him the names of diseases, such as infammation of the lungs, infammation of the blood, infammation of the air. If he does not pay attention and cannot say the words after her, she stands him in the corner. Once she even boxed his ears, but was so ashamed that she stood herself in the corner for a long time. Yes, they are fast friends, two souls with but a single thought, and have all their adventures in common. They come home from a walk and relate as with one voice that they have seen two moolies and a teenty-weenty baby calf. They are on familiar terms with the kitchen, which consists of Xaver and the ladies Hinterhofer, two sisters once of the lower middle class who, in these evil days, are reduced to living “au pair” as the phrase goes and officiating as cook and housemaid for their board and keep. The little ones have a feeling that Xaver and the Hinterhofers are on much the same footing with their father and mother as they are themselves. At least sometimes, when they have been scolded, they go downstairs and announce that the master and mistress are cross. But playing with the servants lacks charm compared with the joys of playing upstairs. The kitchen could never rise to the height of the games their father can invent. For instance, there is “four gentlemen taking a walk.” When they play it Abel will crook his knees until he is the same height with themselves and go walking with them, hand in hand. They never get enough of this sport; they could walk round and round the dining-room a whole day on end, five gentlemen in all, counting the diminished Abel.

  Then there is the thrilling cushion game. One of the children, usually Ellie, seats herself, unbeknownst to Abel, in his seat at table. Still as a mouse she awaits his coming. He draws near with his head in the air, descanting in loud, clear tones upon the surpassing comfort of his chair; and sits down on top of Ellie. “What’s this, what’s this?” says he. And bounces about, deaf to the smothered giggles exploding behind him. “Why have they put a cushion in my chair? And what a queer, hard, awkward-shaped cushion it is!” he goes on. “Frightfully uncomfortable to sit on!” And keeps pushing and bouncing about more and more on the astonishing cushion and clutching behind him into the rapturous giggling and squeaking, until at last he turns round, and the game ends with a magnificent climax of discovery and recognition. They might go through all this a hundred times without diminishing by an iota its power to thrill.

  Today is no time for such joys. The imminent festivity disturbs the atmosphere, and besides there is work to be done, and, above all, the eggs to be got. Ellie has just time to recite “Puff, puff,” and Cornelius to discover that her ears are not mates, when they are interrupted by the arrival of Danny, come to fetch Bert and Ingrid. Xaver, meantime, has exchanged his striped livery for an ordinary coat, in which he looks rather rough-and-ready, though as brisk and attractive as ever. So then Nursy and the children ascend to the upper regions, the Professor withdraws to his study to read, as always after dinner, and his wife bends her energies upon the sandwiches and salad that must be prepared. And she has another errand as well. Before the young people arrive she has to take her shopping-basket and dash into town on her bicycle, to turn into provisions a sum of money she has in hand, which she dares not keep lest it lose all value.

  Cornelius reads, leaning back in his chair, with his cigar between his middle and index fingers. First he reads Macaulay on the origin of the English public debt at the end of the seventeenth century; then an article in a French periodical on the rapid increase in the Spanish debt towards the end of the sixteenth. Both these for his lecture on the morrow. He intends to compare the astonishing prosperity which accompanied the phenomenon in England with its fatal effects
a hundred years earlier in Spain, and to analyse the ethical and psychological grounds of the difference in results. For that will give him a chance to refer back from the England of William III, which is the actual subject in hand, to the time of Philip II and the Counter-Reformation, which is his own special field. He has already written a valuable work on this period; it is much cited and got him his professorship. While his cigar burns down and gets strong, he excogitates a few pensive sentences in a key of gentle melancholy, to be delivered before his class next day: about the practically hopeless struggle carried on by the belated Philip against the whole trend of history: against the new, the kingdom-disrupting power of the Germanic ideal of freedom and individual liberty. And about the persistent, futile struggle of the aristocracy, condemned by God and rejected of man, against the forces of progress and change. He savours his sentences; keeps on polishing them while he puts back the books he has been using; then goes upstairs for the usual pause in his day’s work, the hour with drawn blinds and closed eyes, which he so imperatively needs. But today, he recalls, he will rest under disturbed conditions, amid the bustle of preparations for the feast. He smiles to find his heart giving a mild flutter at the thought. Disjointed phrases on the theme of black-clad Philip and his times mingle with a confused consciousness that they will soon be dancing down below. For five minutes or so he falls asleep.

  As he lies and rests he can hear the sound of the garden gate and the repeated ringing at the bell. Each time a little pang goes through him, of excitement and suspense, at the thought that the young people have begun to fill the floor below. And each time he smiles at himself again—though even his smile is slightly nervous, is tinged with the pleasurable anticipations people always feel before a party. At half past four—it is already dark—he gets up and washes at the wash-stand. The basin has been out of repair for two years. It is supposed to tip, but has broken away from its socket on one side and cannot be mended because there is nobody to mend it; neither replaced because no shop can supply another. So it has to be hung up above the vent and emptied by lifting in both hands and pouring out the water. Cornelius shakes his head over this basin, as he does several times a day—whenever, in fact, he has occasion to use it. He finishes his toilet with care, standing under the ceiling light to polish his glasses till they shine. Then he goes downstairs.

  On his way to the dining-room he hears the gramophone already going, and the sound of voices. He puts on a polite, society air; at his tongue’s end is the phrase he means to utter: “Pray don’t let me disturb you,” as he passes directly into the dining-room for his tea. “Pray don’t let me disturb you”—it seems to him precisely the mot juste; towards the guests cordial and considerate, for himself a very bulwark.

  The lower floor is lighted up, all the bulbs in the chandelier are burning save one that has burned out. Cornelius pauses on a lower step and surveys the entrance hall. It looks pleasant and cosy in the bright light, with its copy of Marées over the brick chimney-piece, its wainscoted walls—wainscoted in soft wood—and red-carpeted floor, where the guests stand in groups, chatting, each with his tea-cup and slice of bread-and-butter spread with anchovy paste. There is a festal haze, faint scents of hair and clothing and human breath come to him across the room, it is all characteristic and familiar and highly evocative. The door into the dressing-room is open, guests are still arriving.

  A large group of people is rather bewildering at first sight. The Professor takes in only the general scene. He does not see Ingrid, who is standing just at the foot of the steps, in a dark silk frock with a pleated collar falling softly over the shoulders, and bare arms. She smiles up at him, nodding and showing her lovely teeth.

  “Rested?” she asks, for his private ear. With a quite unwarranted start he recognizes her, and she presents some of her friends.

  “May I introduce Herr Zuber?” she says. “And this is Fräulein Piaichinger.”

  Herr Zuber is insignificant. But Fräulein Piaichinger is a perfect Germania, blond and voluptuous, arrayed in floating draperies. She has a snub nose, and answers the Professor’s salutation in the high, shrill pipe so many stout women have.

  “Delighted to meet you,” he says. “How nice of you to come! A classmate of Ingrid’s, I suppose?”

  And Herr Zuber is a golfing partner of Ingrid’s. He is in business; he works in his uncle’s brewery. Cornelius makes a few jokes about the thinness of the beer and professes to believe that Herr Zuber could easily do something about the quality if he would. “But pray don’t let me disturb you,” he goes on, and turns towards the dining-room.

  “There comes Max,” says Ingrid. “Max, you sweep, what do you mean by rolling up at this time of day?” For such is the way they talk to each other, offensively to an older ear; of social forms, of hospitable warmth, there is no faintest trace. They all call each other by their first names.

  A young man comes up to them out of the dressing-room and makes his bow; he has an expanse of white shirt-front and a little black string tie. He is as pretty as a picture, dark, with rosy cheeks, clean-shaven of course, but with just a sketch of side-whisker. Not a ridiculous or flashy beauty, not like a gypsy fiddler, but just charming to look at, in a winning, well-bred way, with kind dark eyes. He even wears his dinner-jacket a little awkwardly.

  “Please don’t scold me, Cornelia,” he says; “it’s the idiotic lectures.” And Ingrid presents him to her father as Herr Hergesell.

  Well, and so this is Herr Hergesell. He knows his manners, does Herr Hergesell, and thanks the master of the house quite ingratiatingly for his invitation as they shake hands. “I certainly seem to have missed the bus,” says he jocosely. “Of course I have lectures today up to four o’clock; I would have; and after that I had to go home to change.” Then he talks about his pumps, with which he has just been struggling in the dressing-room.

  “I brought them with me in a bag,” he goes on. “Mustn’t tramp all over the carpet in our brogues—it’s not done. Well, I was ass enough not to fetch along a shoe-horn, and I find I simply can’t get in! What a sell! They are the tightest I’ve ever had, the numbers don’t tell you a thing, and all the leather today is just cast iron. It’s not leather at all. My poor finger”—he confidingly displays a reddened digit and once more characterizes the whole thing as a “sell,” and a putrid sell into the bargain. He really does talk just as Ingrid said he did, with a peculiar nasal drawl, not affectedly in the least, but merely because that is the way of all the Hergesells.

  Dr. Cornelius says it is very careless of them not to keep a shoe-horn in the cloak-room and displays proper sympathy with the mangled finger. “But now you really must not let me disturb you any longer,” he goes on. “Auf wiedersehen!” And he crosses the hall into the dining-room.

  There are guests there too, drinking tea; the family table is pulled out. But the Professor goes at once to his own little upholstered corner with the electric light bulb above it—the nook where he usually drinks his tea. His wife is sitting there talking with Bert and two other young men, one of them Herzl, whom Cornelius knows and greets; the other a typical “Wandervogel” named Möller, a youth who obviously neither owns nor cares to own the correct evening dress of the middle classes (in fact, there is no such thing any more), nor to ape the manners of a gentleman (and, in fact, there is no such thing any more either). He has a wilderness of hair, horn spectacles, and a long neck, and wears golf stockings and a belted blouse. His regular occupation, the Professor learns, is banking, but he is by way of being an amateur folk-lorist and collects folk-songs from all localities and in all languages. He sings them, too, and at Ingrid’s command has brought his guitar; it is hanging in the dressing-room in an oilcloth case. Herzl, the actor, is small and slight, but he has a strong growth of black beard, as you can tell by the thick coat of powder on his cheeks. His eyes are larger than life, with a deep and melancholy glow. He has put on rouge besides the powder—those dull carmine high-lights on the cheeks can
be nothing but a cosmetic. “Queer,” thinks the Professor. “You would think a man would be one thing or the other—not melancholic and use face paint at the same time. It’s a psychological contradiction. How can a melancholy man rouge? But here we have a perfect illustration of the abnormality of the artist soul-form. It can make possible a contradiction like this—perhaps it even consists in the contradiction. All very interesting—and no reason whatever for not being polite to him. Politeness is a primitive convention—and legitimate…. Do take some lemon, Herr Hofschauspieler!”

  Court actors and court theatres—there are no such things any more, really. But Herzl relishes the sound of the title, notwithstanding he is a revolutionary artist. This must be another contradiction inherent in his soul-form; so, at least, the Professor assumes, and he is probably right. The flattery he is guilty of is a sort of atonement for his previous hard thoughts about the rouge.

  “Thank you so much—it’s really too good of you, sir,” says Herzl, quite embarrassed. He is so overcome that he almost stammers; only his perfect enunciation saves him. His whole bearing towards his hostess and the master of the house is exaggeratedly polite. It is almost as though he had a bad conscience in respect of his rouge; as though an inward compulsion had driven him to put it on, but now, seeing it through the Professor’s eyes, he disapproves of it himself, and thinks, by an air of humility towards the whole of unrouged society, to mitigate its effect.

  They drink their tea and chat: about Möller’s folk-songs, about Basque folk-songs and Spanish folk-songs; from which they pass to the new production of Don Carlos at the Stadttheater, in which Herzl plays the title-role. He talks about his own rendering of the part and says he hopes his conception of the character has unity. They go on to criticize the rest of the cast, the setting, and the production as a whole; and Cornelius is struck, rather painfully, to find the conversation trending towards his own special province, back to Spain and the Counter-Reformation. He has done nothing at all to give it this turn, he is perfectly innocent, and hopes it does not look as though he had sought an occasion to play the professor. He wonders, and falls silent, feeling relieved when the little folk come up to the table. Ellie and Snapper have on their blue velvet Sunday frocks; they are permitted to partake in the festivities up to bed-time. They look shy and large-eyed as they say how-do-you-do to the strangers and, under pressure, repeat their names and ages. Herr Möller does nothing but gaze at them solemnly, but Herzl is simply ravished. He rolls his eyes up to heaven and puts his hands over his mouth; he positively blesses them. It all, no doubt, comes from his heart, but he is so addicted to theatrical methods of making an impression and getting an effect that both words and behavior ring frightfully false. And even his enthusiasm for the little folk looks too much like part of his general craving to make up for the rouge on his cheeks.

 

‹ Prev