Masters of the Novella

Home > Other > Masters of the Novella > Page 33
Masters of the Novella Page 33

by Delphi Classics


  ‘O no, John, not over. Do not say it’s over yet! Not quite yet. I have heard your noble words. I could not steal away, pretending to be ignorant of what has affected me with such deep gratitude. Do not say it’s over, ‘till the clock has struck again!’

  She had entered shortly after Tackleton, and had remained there. She never looked at Tackleton, but fixed her eyes upon her husband. But she kept away from him, setting as wide a space as possible between them; and though she spoke with most impassioned earnestness, she went no nearer to him even then. How different in this from her old self!

  ‘No hand can make the clock which will strike again for me the hours that are gone,’ replied the Carrier, with a faint smile. ‘But let it be so, if you will, my dear. It will strike soon. It’s of little matter what we say. I’d try to please you in a harder case than that.’

  ‘Well!’ muttered Tackleton. ‘I must be off, for when the clock strikes again, it’ll be necessary for me to be upon my way to church. Good morning, John Peerybingle. I’m sorry to be deprived of the pleasure of your company. Sorry for the loss, and the occasion of it too!’

  ‘I have spoken plainly?’ said the Carrier, accompanying him to the door.

  ‘Oh quite!’

  ‘And you’ll remember what I have said?’

  ‘Why, if you compel me to make the observation,’ said Tackleton, previously taking the precaution of getting into his chaise; ‘I must say that it was so very unexpected, that I’m far from being likely to forget it.’

  ‘The better for us both,’ returned the Carrier. ‘Good bye. I give you joy!’

  ‘I wish I could give it to you,’ said Tackleton. ‘As I can’t; thank’ee. Between ourselves, (as I told you before, eh?) I don’t much think I shall have the less joy in my married life, because May hasn’t been too officious about me, and too demonstrative. Good bye! Take care of yourself.’

  The Carrier stood looking after him until he was smaller in the distance than his horse’s flowers and favours near at hand; and then, with a deep sigh, went strolling like a restless, broken man, among some neighbouring elms; unwilling to return until the clock was on the eve of striking.

  His little wife, being left alone, sobbed piteously; but often dried her eyes and checked herself, to say how good he was, how excellent he was! and once or twice she laughed; so heartily, triumphantly, and incoherently (still crying all the time), that Tilly was quite horrified.

  ‘Ow if you please don’t!’ said Tilly. ‘It’s enough to dead and bury the Baby, so it is if you please.’

  ‘Will you bring him sometimes, to see his father, Tilly,’ inquired her mistress, drying her eyes; ‘when I can’t live here, and have gone to my old home?’

  ‘Ow if you please don’t!’ cried Tilly, throwing back her head, and bursting out into a howl - she looked at the moment uncommonly like Boxer. ‘Ow if you please don’t! Ow, what has everybody gone and been and done with everybody, making everybody else so wretched! Ow-w-w-w!’

  The soft-hearted Slowboy trailed off at this juncture, into such a deplorable howl, the more tremendous from its long suppression, that she must infallibly have awakened the Baby, and frightened him into something serious (probably convulsions), if her eyes had not encountered Caleb Plummer, leading in his daughter. This spectacle restoring her to a sense of the proprieties, she stood for some few moments silent, with her mouth wide open; and then, posting off to the bed on which the Baby lay asleep, danced in a weird, Saint Vitus manner on the floor, and at the same time rummaged with her face and head among the bedclothes, apparently deriving much relief from those extraordinary operations.

  ‘Mary!’ said Bertha. ‘Not at the marriage!’

  ‘I told her you would not be there, mum,’ whispered Caleb. ‘I heard as much last night. But bless you,’ said the little man, taking her tenderly by both hands, ‘I don’t care for what they say. I don’t believe them. There an’t much of me, but that little should be torn to pieces sooner than I’d trust a word against you!’

  He put his arms about her and hugged her, as a child might have hugged one of his own dolls.

  ‘Bertha couldn’t stay at home this morning,’ said Caleb. ‘She was afraid, I know, to hear the bells ring, and couldn’t trust herself to be so near them on their wedding-day. So we started in good time, and came here. I have been thinking of what I have done,’ said Caleb, after a moment’s pause; ‘I have been blaming myself till I hardly knew what to do or where to turn, for the distress of mind I have caused her; and I’ve come to the conclusion that I’d better, if you’ll stay with me, mum, the while, tell her the truth. You’ll stay with me the while?’ he inquired, trembling from head to foot. ‘I don’t know what effect it may have upon her; I don’t know what she’ll think of me; I don’t know that she’ll ever care for her poor father afterwards. But it’s best for her that she should be undeceived, and I must bear the consequences as I deserve!’

  ‘ Mary,’ said Bertha, ‘where is your hand! Ah! Here it is here it is!’ pressing it to her lips, with a smile, and drawing it through her arm. ‘I heard them speaking softly among themselves, last night, of some blame against you. They were wrong.’

  The Carrier’s Wife was silent. Caleb answered for her.

  ‘They were wrong,’ he said.

  ‘I knew it!’ cried Bertha, proudly. ‘I told them so. I scorned to hear a word! Blame her with justice!’ she pressed the hand between her own, and the soft cheek against her face. ‘No! I am not so blind as that.’

  Her father went on one side of her, while Dot remained upon the other: holding her hand.

  ‘I know you all,’ said Bertha, ‘better than you think. But none so well as her. Not even you, father. There is nothing half so real and so true about me, as she is. If I could be restored to sight this instant, and not a word were spoken, I could choose her from a crowd! My sister!’

  ‘Bertha, my dear!’ said Caleb, ‘I have something on my mind I want to tell you, while we three are alone. Hear me kindly! I have a confession to make to you, my darling.’

  ‘A confession, father?’

  ‘I have wandered from the truth and lost myself, my child,’ said Caleb, with a pitiable expression in his bewildered face. ‘I have wandered from the truth, intending to be kind to you; and have been cruel.’

  She turned her wonder-stricken face towards him, and repeated ‘Cruel!’

  ‘He accuses himself too strongly, Bertha,’ said Dot. ‘You’ll say so, presently. You’ll be the first to tell him so.’

  ‘He cruel to me!’ cried Bertha, with a smile of incredulity.

  ‘Not meaning it, my child,’ said Caleb. ‘But I have been; though I never suspected it, till yesterday. My dear blind daughter, hear me and forgive me! The world you live in, heart of mine, doesn’t exist as I have represented it. The eyes you have trusted in, have been false to you.’

  She turned her wonder-stricken face towards him still; but drew back, and clung closer to her friend.

  ‘Your road in life was rough, my poor one,’ said Caleb, ‘and I meant to smooth it for you. I have altered objects, changed the characters of people, invented many things that never have been, to make you happier. I have had concealments from you, put deceptions on you, God forgive me! and surrounded you with fancies.’

  ‘But living people are not fancies!’ she said hurriedly, and turning very pale, and still retiring from him. ‘You can’t change them.’

  ‘I have done so, Bertha,’ pleaded Caleb. ‘There is one person that you know, my dove -’

  ‘Oh father! why do you say, I know?’ she answered, in a term of keen reproach. ‘What and whom do I know! I who have no leader! I so miserably blind.’

  In the anguish of her heart, she stretched out her hands, as if she were groping her way; then spread them, in a manner most forlorn and sad, upon her face.

  ‘The marriage that takes place to-day,’ said Caleb, ‘is with a stern, sordid, grinding man. A hard master to you and me, my dear, for many years. Ugly in hi
s looks, and in his nature. Cold and callous always. Unlike what I have painted him to you in everything, my child. In everything.’

  ‘Oh why,’ cried the Blind Girl, tortured, as it seemed, almost beyond endurance, ‘why did you ever do this! Why did you ever fill my heart so full, and then come in like Death, and tear away the objects of my love! O Heaven, how blind I am! How helpless and alone!’

  Her afflicted father hung his head, and offered no reply but in his penitence and sorrow.

  She had been but a short time in this passion of regret, when the Cricket on the Hearth, unheard by all but her, began to chirp. Not merrily, but in a low, faint, sorrowing way. It was so mournful that her tears began to flow; and when the Presence which had been beside the Carrier all night, appeared behind her, pointing to her father, they fell down like rain.

  She heard the Cricket-voice more plainly soon, and was conscious, through her blindness, of the Presence hovering about her father.

  ‘Mary,’ said the Blind Girl, ‘tell me what my home is. What it truly is.’

  ‘It is a poor place, Bertha; very poor and bare indeed. The house will scarcely keep out wind and rain another winter. It is as roughly shielded from the weather, Bertha,’ Dot continued in a low, clear voice, ‘as your poor father in his sack-cloth coat.’

  The Blind Girl, greatly agitated, rose, and led the Carrier’s little wife aside.

  ‘Those presents that I took such care of; that came almost at my wish, and were so dearly welcome to me,’ she said, trembling; ‘where did they come from? Did you send them?’

  ‘No.’

  ‘Who then?’

  Dot saw she knew, already, and was silent. The Blind Girl spread her hands before her face again. But in quite another manner now.

  ‘Dear Mary, a moment. One moment? More this way. Speak softly to me. You are true, I know. You’d not deceive me now; would you?’

  ‘No, Bertha, indeed!’

  ‘No, I am sure you would not. You have too much pity for me. Mary, look across the room to where we were just now - to where my father is - my father, so compassionate and loving to me - and tell me what you see.’

  ‘I see,’ said Dot, who understood her well, ‘an old man sitting in a chair, and leaning sorrowfully on the back, with his face resting on his hand. As if his child should comfort him, Bertha.’

  ‘Yes, yes. She will. Go on.’

  ‘He is an old man, worn with care and work. He is a spare, dejected, thoughtful, grey-haired man. I see him now, despondent and bowed down, and striving against nothing. But, Bertha, I have seen him many times before, and striving hard in many ways for one great sacred object. And I honour his grey head, and bless him!’

  The Blind Girl broke away from her; and throwing herself upon her knees before him, took the grey head to her breast.

  ‘It is my sight restored. It is my sight!’ she cried. ‘I have been blind, and now my eyes are open. I never knew him! To think I might have died, and never truly seen the father who has been so loving to me!’

  There were no words for Caleb’s emotion.

  ‘There is not a gallant figure on this earth,’ exclaimed the Blind Girl, holding him in her embrace, ‘that I would love so dearly, and would cherish so devotedly, as this! The greyer, and more worn, the dearer, father! Never let them say I am blind again. There’s not a furrow in his face, there’s not a hair upon his head, that shall be forgotten in my prayers and thanks to Heaven!’

  Caleb managed to articulate ‘My Bertha!’

  ‘And in my blindness, I believed him,’ said the girl, caressing him with tears of exquisite affection, ‘to be so different! And having him beside me, day by day, so mindful of me - always, never dreamed of this!’

  ‘The fresh smart father in the blue coat, Bertha,’ said poor Caleb. ‘He’s gone!’

  ‘Nothing is gone,’ she answered. ‘Dearest father, no! Everything is here - in you. The father that I loved so well; the father that I never loved enough, and never knew; the benefactor whom I first began to reverence and love, because he had such sympathy for me; All are here in you. Nothing is dead to me. The soul of all that was most dear to me is here - here, with the worn face, and the grey head. And I am NOT blind, father, any longer!’

  Dot’s whole attention had been concentrated, during this discourse, upon the father and daughter; but looking, now, towards the little Haymaker in the Moorish meadow, she saw that the clock was within a few minutes of striking, and fell, immediately, into a nervous and excited state.

  ‘Father,’ said Bertha, hesitating. ‘Mary.’

  ‘Yes, my dear,’ returned Caleb. ‘Here she is.’

  ‘There is no change in her. You never told me anything of her that was not true?’

  ‘I should have done it, my dear, I am afraid,’ returned Caleb, ‘if I could have made her better than she was. But I must have changed her for the worse, if I had changed her at all. Nothing could improve her, Bertha.’

  Confident as the Blind Girl had been when she asked the question, her delight and pride in the reply and her renewed embrace of Dot, were charming to behold.

  ‘More changes than you think for, may happen though, my dear,’ said Dot. ’Changes for the better, I mean; changes for great joy to some of us. You mustn’t let them startle you too much, if any such should ever happen, and affect you? Are those wheels upon the road? You’ve a quick ear, Bertha. Are they wheels?’

  ‘Yes. Coming very fast.’

  ‘I - I - I know you have a quick ear,’ said Dot, placing her hand upon her heart, and evidently talking on, as fast as she could to hide its palpitating state, ‘because I have noticed it often, and because you were so quick to find out that strange step last night. Though why you should have said, as I very well recollect you did say, Bertha, “Whose step is that!” and why you should have taken any greater observation of it than of any other step, I don’t know. Though as I said just now, there are great changes in the world: great changes: and we can’t do better than prepare ourselves to be surprised at hardly anything.’

  Caleb wondered what this meant; perceiving that she spoke to him, no less than to his daughter. He saw her, with astonishment, so fluttered and distressed that she could scarcely breathe; and holding to a chair, to save herself from falling.

  ‘They are wheels indeed!’ she panted. ‘Coming nearer! Nearer! Very close! And now you hear them stopping at the garden-gate! And now you hear a step outside the door - the same step, Bertha, is it not! - and now!’ -

  She uttered a wild cry of uncontrollable delight; and running up to Caleb put her hands upon his eyes, as a young man rushed into the room, and flinging away his hat into the air, came sweeping down upon them.

  ‘Is it over?’ cried Dot.

  ‘Yes!’

  ‘Happily over?’

  ‘Yes!’

  ‘Do you recollect the voice, dear Caleb? Did you ever hear the like of it before?’ cried Dot.

  ‘If my boy in the Golden South Americas was alive’ - said Caleb, trembling.

  ‘He is alive!’ shrieked Dot, removing her hands from his eyes, and clapping them in ecstasy; ‘look at him! See where he stands before you, healthy and strong! Your own dear son! Your own dear living, loving brother, Bertha

  All honour to the little creature for her transports! All honour to her tears and laughter, when the three were locked in one another’s arms! All honour to the heartiness with which she met the sunburnt sailor-fellow, with his dark streaming hair, half-way, and never turned her rosy little mouth aside, but suffered him to kiss it, freely, and to press her to his bounding heart!

  And honour to the Cuckoo too - why not! - for bursting out of the trap-door in the Moorish Palace like a house-breaker, and hiccoughing twelve times on the assembled company, as if he had got drunk for joy!

  The Carrier, entering, started back. And well he might, to find himself in such good company.

  ‘Look, John!’ said Caleb, exultingly, ‘look here! My own boy from the Golden South Americas! My ow
n son! Him that you fitted out, and sent away yourself! Him that you were always such a friend to!’

  The Carrier advanced to seize him by the hand; but, recoiling, as some feature in his face awakened a remembrance of the Deaf Man in the Cart, said:

  ‘Edward! Was it you?’

  ‘Now tell him all!’ cried Dot. ‘Tell him all, Edward; and don’t spare me, for nothing shall make me spare myself in his eyes, ever again.’

  ‘I was the man,’ said Edward.

  ‘And could you steal, disguised, into the house of your old friend?’ rejoined the Carrier. ‘There was a frank boy once - how many years is it, Caleb, since we heard that he was dead, and had it proved, we thought? - who never would have done that.’

  ‘There was a generous friend of mine, once; more a father to me than a friend;’ said Edward, ‘who never would have judged me, or any other man, unheard. You were he. So I am certain you will hear me now.’

  The Carrier, with a troubled glance at Dot, who still kept far away from him, replied, ‘Well! that’s but fair. I will.’

  ‘You must know that when I left here, a boy,’ said Edward, ‘I was in love, and my love was returned. She was a very young girl, who perhaps (you may tell me) didn’t know her own mind. But I knew mine, and I had a passion for her.’

  ‘You had!’ exclaimed the Carrier. ‘You!’

  ‘Indeed I had,’ returned the other. ‘And she returned it. I have ever since believed she did, and now I am sure she did.’

  ‘Heaven help me!’ said the Carrier. ‘This is worse than all.’

  ‘Constant to her,’ said Edward, ‘and returning, full of hope, after many hardships and perils, to redeem my part of our old contract, I heard, twenty miles away, that she was false to me; that she had forgotten me; and had bestowed herself upon another and a richer man. I had no mind to reproach her; but I wished to see her, and to prove beyond dispute that this was true. I hoped she might have been forced into it, against her own desire and recollection. It would be small comfort, but it would be some, I thought, and on I came. That I might have the truth, the real truth; observing freely for myself, and judging for myself, without obstruction on the one hand, or presenting my own influence (if I had any) before her, on the other; I dressed myself unlike myself - you know how; and waited on the road - you know where. You had no suspicion of me; neither had - had she,’ pointing to Dot, ‘until I whispered in her ear at that fireside, and she so nearly betrayed me.’

 

‹ Prev