Shriek: An Afterword

Home > Literature > Shriek: An Afterword > Page 41
Shriek: An Afterword Page 41

by Jeff VanderMeer


  There is, I have to say, a perfect anonymity at a party like that, in the role chosen for me. You can pretend by remaining silent that you are invisible and yet all-powerful. The way the conversation intermingles so that you do not hear any words, just a kind of spiraling hum, or babble, or crescendo—and you can then, if you listen hard, hear the individual words and phrases, but not in a way that makes any sense. Duncan was hundreds of feet below me by then, working his way to the heart of a mystery. I know he had to be because he was nowhere near me anymore {although closer than you think}, and it seemed to me in that moment that he really wouldn’t be coming back.

  And, also, I was thinking about how you can bring the hum, the babble, the crescendo low—bring it all low with a single accusation, a shout, a scream, perhaps even, yes, a shriek.

  I might have stayed in that trance forever, enjoying a measure of melancholy contentment, if I had not heard someone, probably Sonter, say, “Mary Sabon is here” as he walked by the doorway.

  The party jolted into focus again.

  Sabon? Here? But she hadn’t been invited….

  I surveyed the thinning gallery crowd. No sign of her. So she must be downstairs. I don’t know why my first thought was to hunt her down, but I got up, pushed through a wedge of drunk people, and escaped to the top of the marble staircase.

  At the bottom of the steps, surrounded by the glittering necklace of flesh that always surrounded her now, stood Mary Sabon. My attempts to keep her away had been useless. She was like an apparition to me, an apparition that had manifested itself in flesh and blood and makeup. Sabon transcended any attempt to ward her off. She had risen above that.

  I had not seen her in years, except in newspaper photographs or granular dust jacket likenesses. She looked younger than she had any right to be, and there was a glow to her skin, and a sheen to her hair, as if she were feeding off of the heat and light given off by her swirling necklace of admirers. Admittedly, I almost couldn’t see her, surrounded by that necklace. But such perfect poise. Such caked-on rouge. Such hypocrisy. There she was, telling her flesh necklace a series of stories to beguile them with her charm, to make them unrealize what the war and Duncan had been warning them about for years.

  I couldn’t banish her, so I decided to punish her instead. {You could have left the party. Would that have been so hard?}

  I was, admittedly, a slow, deliberate stalker; anyone could have evaded me, had they been able to see me over the tall individuals who kept blocking my path. It took me ages to reach the last step, what with my cane and my wooden foot. What would I do when I reached her? What would I say? Perhaps, I thought, in a moment of panic, I should take off my foot and throw it at her and retreat to the gallery. But that was absurd, and she hadn’t seen me yet. She was too busy talking about herself.

  I had reached the last step when I heard her remark about Duncan.

  “Duncan Shriek? That old fake? He’s not a human being at all, but composed entirely of digressions and transgressions.”

  I laughed for a moment, out of surprise more than anything, but also out of affection for my brother, because it was true—except her tone made it obvious she didn’t mean it affectionately.

  Mary heard my laughter because it was out of place with the rest of it—an echo too remote from the original sound. She looked around and saw me just as I finished hobbling down the stairs, making a mockery of their convenience. I suppose if they’d had a dumbwaiter I could have winched myself down instead.

  Thus I descended to the foot of the stairs. The marble shone like glass, like a mirror—my face and those of the others reflected back at me. The assembled guests slowly fell apart into their separate bead selves. Blank-eyed beads winking at me as they formed a corridor to Sabon. Smelling of too little or too much perfume, of sweat. Shedding light by embracing shadows. A series of stick-figures in a comedic play.

  I walked right up to Mary. Red hair she still had in abundance, although I would not like to conjecture how she kept out the gray. She wore a dark green evening dress with brocade straps. Her gaze was contemptuous, perhaps, or merely guarded.

  Ignoring my presence—something she would have done at her peril in the old days—she repeated, “Duncan is composed entirely of digressions and transgressions. Assuming he’s still alive.”

  As she said this, she took a step forward and turned and looked right at me. We stood only a foot or two apart.

  I stared at her for a moment. I let her receive the full venom of my stare. Then I hobbled forward and I slapped her hard across the face. She grunted in surprise, seemed stunned more than hurt.

  She wasn’t that much taller than me, really. Not as tall as she’d seemed while I was coming down the stairs. And not as young as she had seemed, either. My hand came away covered in makeup.

  The imprint shone as red as her hair, as flushed as the gasp from the necklace of flesh. It lit up her face in a way that made her look honest again. It spread across her cheek, down her neck, swirled between the tops of her breasts, and disappeared beneath her gown. If the world is a just place, that mark will never leave her skin, but remain as a pulsing reminder that, at some point in the past, she hurt someone so badly that she wound up hurting herself as well.

  “Once upon a time,” I said, “no one knew your name. Someday no one will again.”

  The wide O of the mouth, the speechless surprise, the backward step, the hand raised toward her cheek, the fear in her eyes as if she saw herself already as dust. That slap would tease a thousand tongues in a dozen cafés that week, until even the swift-darting swallows that so love our city repeated it in their incessant, insect-seducing song.

  To her credit, she waved back the guards. She waved back the onrush of beads from her flesh necklace. They retreated, gleaming and muttering.

  “What is it you really want, Janice?” she said, smiling through her pain. “Would you like the past back? Would you like to be successful again? Would you prefer you weren’t a washed-up has-been with so few prospects you had to agree to assist to help out with a party for an artist you used to agent?”

  But I had nothing to say to her.

  Instead, I turned to look at the assembled fawners and sycophants, the neophytes and the desperate, to make sure they were watching. Then I took the glasses from my pocket—and flung them at Mary’s face. I didn’t know I was going to do it until the instant it happened, and then it was too late to un-wish it.

  In midair, the glasses opened up and, like some aerial acrobat of a spider, attached themselves perfectly to her face, the arms sliding into position around her ears, the bridge settling on her nose.

  Mary was staring at me as the scales of the lenses filled with that amazing blackness—and she began to scream as soon as the top half of her pupils disappeared, a scream that grew deeper and more desperate as it continued, and continued. It was as if she had forgotten she could close her eyes. All she had to do was close her eyes, and, after a time, I began to hope she would close her eyes.

  She stumbled, caught herself, blinked twice, stopped screaming—but, no: she was still screaming, it was just soundless. A look had come over her that destroyed the unity between mouth, eyes, forehead, cheekbones. Before me, she became undone looking through those glasses.

  She fell to her knees, now grappling with the glasses, but they did not want to come off. Her precious flesh necklace didn’t know what to do—it dithered, came forward, retreated, unable to reconcile this moment of Sabon’s life with the last.

  Raffe and Sonter were the first to recover from their shock, pushing through the crowd to come to Mary’s aid. Sabon was slack-jawed, moaning, and saying a word over and over again. It sounded suspiciously like “No.” Sonter tried to pry the glasses off while Raffe comforted Mary. But they still wouldn’t come off.

  Finally, mercy flooding back into me, I stepped forward and plucked the glasses off from her face; they scurried across the floor and rolled up into a ball. Sabon’s face went slack, and I saw a momentary
flicker of pain—the ghost of regret, perhaps?—and then it was gone. Her eyes rolled up into her head and she fainted.

  The flesh necklace, now adding their cries to the growing cacophony, parted to let Raffe and Sonter carry Mary away, Sonter cursing my name. Even in unconsciousness, a look of utter terror and helplessness marred her face.

  No one else wanted to pick up the glasses, so I did. After all, they were mine. I folded them and put them back in my pocket. They were still warm.

  I was trembling and exhausted; watching Mary struggle had taken all of my energy. I still cannot decide if it was relief or horror that drained me. I still can’t decide if what I did was right or wrong.

  What had Mary seen? I don’t know. I had stopped wearing the glasses more than two weeks before. Released from Duncan’s expert guidance, they had become stranger and stronger somehow, as if they now pierced through layers of reality deeper than even the gray caps were meant to see. But whatever she saw, it was the truth—in one massive dose.

  I’ve thought about whether I should put them on again—I’ve thought about it the entire time I’ve been typing up this account. Might I see all the way through? Might I see through the golden threads, if they exist, to something else entirely? Or would I just fall, and keep falling?

  I do know this—sometimes, afterwards, I’ve had a daydream in which I seek Mary out once the glasses come off, and I find her weeping in a corridor in the bowels of the hotel, and I sit down beside her and I hold her close and I say, “Please—forgive me.” But sometimes in the daydream I’m also saying, “I forgive you, Mary. I forgive you.”

  7

  I bought a few newspapers after I came here, but all they can tell me is that “Sabon is recovering from a bout of exhaustion.” None of them mentions my role in her exhaustion.

  And that is all I know, and all I want to know.

  I halted on the edge of an abyss when I left Mary, I think. I halted on the edge of a kind of Silence. I needed to write it down, try to make some sense of it outside of my own head. Draw the poison.

  But I’ve shed my last skin. I’ve no more skins to shed. I can’t start over again—I’ve started over too many times before. You won’t believe me. I won’t believe me, either.

  Maybe all of this was prevarication and excuses and not an afterword at all. Not an essay. Not a history. Not a pamphlet. Just an old woman’s ramblings. Maybe I don’t want to think about that hole in the ground behind me and the decision I have to make. But if so, at least it’s over now. I have told you everything I meant to tell you, and more.

  As I sit here in the green light and review these pages, I see what Duncan saw when he wrote in this room—the sliver, the narrowness of vision, the small amount we know before we’re gone—and I realize that this account was a stab in the dark at a kind of truth, no matter how faltering: a brief flash of light against the silhouette of dead trees. This was the story of my life and my brother’s life, my brother and his Mary. {How could you think to tell such a story without me by your side, Janice?}

  And, somehow, I have kept separate, hidden away in my mind, one single image of joy before disaster: my father, running across the unbearably green grass. And not what occurred after. Not what happened after.

  I want that kind of joy, that epiphany, or a chance at it, at least, even if it kills me. {Must I echo to you your own words? That we are all connected by lines of glimmering light. How many times those words kept me alive, made me see approaching light in unending darkness? As Bonmot used to say in his sermons: “We are vessels of light—broken vessels, broken light, but vessels nonetheless.” Fragments across the void. It’s time to find you, Janice, and see what you’ve gotten yourself into.}

  But you’re free now, regardless of what this was—afterword, afterwards. I release you to return to what you were before. If you can.

  As for me, it is time to abandon even this dim green light for the darkness. I’ve put as many words between myself and this decision as I can, but it hasn’t worked. There’s a space between each word that I can’t help but fall into, and those spaces are as wide as the words and twice as treacherous.

  A shift of attention. Another place to go. That’s all it is. I’m not afraid anymore. I’m not frightened. Everyone is dead or disappeared or disappointed. I ask you, who is left to be afraid of? This is After Dad Died. This is After Mom Died. This is an entirely new place.

  I think it is time for one last walk outside. One last look at this crazed, beautiful, dirty, sad, glorious city. Sybel and Bonmot and my mom and all the rest are waiting for me out there in some form or another—a whisper on the breeze, the rustle of the branches, a shadow across a wall, and, perhaps, there will be time for one last lunch under the willows, my glasses safely in my pocket. Then I’ll come back and decide whether or not to seek out Duncan, whether to put on these glasses and face whatever Mary saw.

  No one makes it out, Samuel Tonsure once said.

  Or do they?

  A (Brief) Afterword

  by Sirin

  My role in all of this is complicated and compromised because I know or knew almost all of the people mentioned in Janice’s manuscript, not least of whom was Janice herself. I was always fond of Janice, perhaps more than I should have been, but confronted with her typewritten manuscript, I felt much as I had felt several years before when confronted by Duncan’s six hundred pages of early history: overwhelmed, irritated, fatigued, intrigued, and perplexed. I’ve always thought Janice had the best intentions, but also that her biases and her own obsessions sometimes led her to suspect conclusions. Many of these suspect conclusions had made their way into the afterword she left behind, and this explains, or helps to explain, my actions with regard to it. I hope.

  I found the original typewritten pages in the back room of the Spore of the Gray Cap. I had gone there searching for Janice, as she had not shown up for her job in over a month. Since we had a professional history, I felt an obligation to find out what might be wrong. In fact, given our personal history, I felt more than an obligation—I was worried about her.

  Given the events that had taken place at Martin Lake’s party—events accurately described in Janice’s account—I thought it likely she was “hiding” from a sense of shame or embarrassment. I never realized she might be writing a highly inflammatory, perhaps even actionable, history of her life and her brother’s life.

  When I found the manuscript, it lay in a disorganized mess of pages beside her typewriter. The typewriter had become clogged with a green lichen or fungus; the entire shell overtaken by the spread of this loamy green substance. If I had arrived only a day later, the manuscript also might have succumbed to this same affliction.

  I examined the pages briefly—long enough, however, to ascertain who had written the text and to note the comments added by Duncan, whose handwriting and attitude are familiar to me from our association over the years.

  Beyond the desk, on the floor near the wall, a series of loose boards partially covered up a hole that led down into the ground. Once I saw the hole, I left quickly, pausing only to gather up the manuscript pages.

  After I returned to my office with the manuscript and read through it, I was baffled as to what to do next. While many of the sections dealing with Ambergris’ recent history had a general ring of truth to them, these were inextricably interwoven with sections that contained the most outrageous accusations and assertions. What was true and what false, I might never know.

  Figure 1: Janice Shriek’s typewriter. As the reader can see from this photo, the typewriter keys had been infiltrated by mushrooms. Many of the keys were brittle and fell off within weeks of taking the machine out of its room at the Spore of the Gray Cap. The typewriter disintegrated entirely within five months.

  Neither could I corroborate any statements made about Janice’s family—despite the mention of family papers and Duncan’s journal in the manuscript, no such documents had been in evidence at the Spore of the Gray Cap. Worst of all, the manuscript
did such a disservice to the reputation and character of my author Mary Sabon that from a purely professional point of view I was disinclined to attempt publication. However, paramount above all other concerns, I sincerely believed that Duncan or Janice would walk into my offices at any moment to reclaim the manuscript. So, for several years, I held on to it. I could not bring myself to destroy it. Nor could I bring myself to let the public have its way with the account.

  However, it gradually became clear that Janice and Duncan had disappeared, possibly forever. Oddly enough, the owner of the Spore still swears that Janice never left his establishment on the day she would have finished her account—that she simply disappeared from the room, presumably through the hole in the floor. Similarly, the owner claims he never saw Duncan during the time Duncan must have been adding his comments to the manuscript.

  That Duncan had been missing for several weeks before Martin Lake’s party is supported only by the unsubstantiated statements in Janice’s manuscript. As he was unemployed at the time of his supposed disappearance, no one, not even members of AFTOIS, noticed his absence. Still, it is true that he has not been seen in Ambergris since commenting on Janice’s manuscript. It has been almost four years.

  As for Janice, not much more is known about her whereabouts. The current rumor is that a person fitting her description fell (or was pushed—we will never know) into the path of a motored vehicle on the same day Janice seems to have finished her account. Supposedly, a wooden foot was found near the scene, but the body was too badly mangled to be identifiable.

  Once it was clear the Shrieks would not be coming back, I pulled out the manuscript again and reread it. In the three years that had passed, many strange things had happened in the city, so that even the most bizarre parts of the account no longer seemed quite so ridiculous. But there was still the issue of its portrayal of Mary. I decided to show Mary the manuscript and let her decide its fate. It may seem that I abrogated my responsibility in doing so, but I felt I had no choice.

 

‹ Prev