[41] Saengtai - Literally “Southern Lights.”
[42] Sao Kruea Fah - (also often spelled Sao Krua Fah) is a Thai fictional story adapted from Madama Butterfly. It was made into many versions of stage plays and movies.
[43] Roast Red Pork - Also called Chinese Roast Pork or Chinese Barbecue Pork, a pork recipe from Cantonese cuisine. In Thailand, it is a popular topping for rice or noodles.
[44] Hia - A modern Chinese loanword in Thai, meaning “big bro,” an affix used to address or refer to an older individual who is Chinese or of Chinese descent. Can be used as a standalone pronoun.
[45] Mek - means “cloud” while Mork means “fog.” In Thai, we sometimes put the two words together to form a compound word “mekmork” for idiomatic or rhyming purpose.
[46] Phu Khao Thong Temple - (Golden Mountain Temple) The nickname of Wat Saket Ratcha Wora Maha Wihan (normally shortened to Wat Saket.)
[47] Phra Mae Kongka - The Thai version of Ganga, Hindu goddess of water.
[48] Some people believe floating a shared krathong is a symbolic gesture of a promise to stay together until death do them part or, for some people, a wish to be partners again in the next life even after death.
[49] From Bangkok to Rangsit - Tawan’s personal metaphor. The actual road distance on the map ranges from 40 km (~25 miles) to 50 km (~30 miles) depending on where you start and the route you take.
[50] Hoy Tord - Thai Crispy Pan Fried Mussels With Eggs, also known as Fried Mussel Omelette or Crispy Mussel Pancake. A dish made with mussels, batter, eggs, and bean sprouts, usually served with chilli sauce. Another famous variation uses oysters instead of mussels.
[51] Phat Thai - Stir-Fried Rice Noodles With Tamarind Sauce. A dish made with rice noodles, firm tofu, eggs, tamarind sauce, bean sprouts, and shrimps or other variations of meat, usually served with a lime wedge and ground roasted peanuts.
[52] Jaturong Kha Sannibat - (Fourfold Assembly) Refers to a specific set of Buddhism events on Makha Bucha Day (also spelled Magha Puja Day) which occurred in a happenstance.
[53] Turtle Whiskers and Rabbit Horns - A Thai equivalent of turtle fur and rabbit horns (also written “rabbit horns and turtle fur.”) A Buddhism metaphor of things that don’t exist or beyond grasp. Often used in referring to an unreasonable or impossible expectation or request.
[54] Isan - Northeastern region of Thailand.
[55] Indra - A deity in Hinduism and Buddhism. Since he’s a deity who resides in heaven, “having an audience with Indra” is a widely used colloquial expression meaning dozing off (and seeing the deity in the dream).
[56] Puu - (ปู่ /pùː/) Refers to a grandfather or a great uncle from the father side of one’s family.
[57] Mae Ya - “แม่ย่า” Can be translated to “Granny Mama.” A mashed up word consisting of two Thai kinship terms, Mae (แม่ /mɛ̂ː/ mother) and Ya (ย่า /jâː/ paternal grandmother). Although in this story, Mork invents the word, it exists in Northern Thai dialect and means paternal grandmother or husband’s mother.
[58] Mae Yai - “แม่ยาย” A Central Thai compound word, commonly used to refer to the mother of one’s wife. “Yai” (ยาย /jāːj/) means a maternal grandmother.
[59] Metro - Metropolitan Rapid Transit, commonly called MRT, is Bangkok’s mass rapid transit system. Most of the stations and the rails are underground.
[60] Mor - (หมอ /mɔ̌ː/) Doctor. Children sometimes address or refer to a person by using an honorific or a kinship term along with the person’s occupation. For example, P'Mor (big bro doctor), Loong Mor (uncle doctor), Pa Mor (aunty doctor), or Khun Mor (Mr./Ms. doctor, which is used by grownups as well).
[61] NICU - Neonatal Intensive Care Unit.
[62] PICU - Pediatric Intensive Care Unit.
[63] Phaeng Ma - A famous mountain which is a tourist attraction in Khao Yai National Park.
[64] Pa - (ป้า /pâː/) Kinship term meaning mother’s or father’s older sister, or a person who’s older than one’s parent(s).
[65] Cotton Fruit - (also called santol) Some people believe that cotton fruit will become sweeter and more delicious if it is kneaded or hit repeatedly before peeling or cutting up for eating.
My Ride, I Love You Page 34