by Dylan Thomas
   You can hear the dew falling, and the hushed town breathing.
   Only your eyes are unclosed to see the black and folded town fast, and slow, asleep.
   And you alone can hear the invisible starfall, the darkest-before-dawn minutely dewgrazed stir of the black, dab-filled sea where the Arethusa, the Curlew and the Skylark, Zanzibar, Rhiannon, the Rover, the Cormorant, and the Star of Wales tilt and ride.
   Listen. It is night moving in the streets, the processional salt slow musical wind in Coronation Street and Cockle Row, it is the grass growing on Llareggub Hill, dewfall, starfall, the sleep of birds in Milk Wood.
   Listen. It is night in the chill, squat chapel, hymning in bonnet and brooch and bombazine black, butterfly choker and bootlace bow, coughing like nanny-goats, sucking mintoes, fortywinking hallelujah; night in the four-ale, quiet as a domino; in Ocky Milkman’s lofts like a mouse with gloves; in Dai Bread’s bakery flying like black flour. It is to-night in Donkey Street, trotting silent, with seaweed on its hooves, along the cockled cobbles, past curtained fernpot, text and trinket, harmonium, holy dresser, watercolours done by hand, china dog and rosy tin teacaddy. It is night neddying among the snuggeries of babies.
   Look. It is night, dumbly, royally winding through the Coronation cherry trees; going through the graveyard of Bethesda with winds gloved and folded, and dew doffed; tumbling by the Sailors Arms.
   Time passes. Listen. Time passes.
   Come closer now.
   Only you can hear the houses sleeping in the streets in the slow deep salt and silent black, bandaged night. Only you can see, in the blinded bedrooms, the combs and petticoats over the chairs, the jugs and basins, the glasses of teeth, Thou Shalt Not on the wall, and the yellowing dickybird-watching pictures of the dead. Only you can hear and see, behind the eyes of the sleepers, the movements and countries and mazes and colours and dismays and rainbows and tunes and wishes and flight and fall and despairs and big seas of their dreams.
   From where you are, you can hear their dreams.
   Captain Cat, the retired blind seacaptain, asleep in his bunk in the seashelled, ship-in-bottled, shipshape best cabin of Schooner House dreams of
   never such seas as any that swamped the decks of his S.S. Kidwelly bellying over the bedclothes and jellyfish-slippery sucking him down salt deep into the Davy dark where the fish come biting out and nibble him down to his wishbone, and the long drowned nuzzle up to him.
   FIRST DROWNED
   Remember me, Captain?
   CAPTAIN CAT
   You’re Dancing Williams!
   FIRST DROWNED
   I lost my step in Nantucket.
   SECOND DROWNED
   Do you see me, Captain? the white bone talking? I’m Tom-Fred the donkeyman… we shared the same girl once… her name was Mrs Probert…
   WOMAN’S VOICE
   Rosie Probert, thirty three Duck Lane. Come on up, boys, I’m dead.
   THIRD DROWNED
   Hold me, Captain, I’m Jonah Jarvis, come to a bad end, very enjoyable…
   FOURTH DROWNED
   Alfred Pomeroy Jones, sealawyer, born in Mumbles, sung like a linnet, crowned you with a flagon, tattooed with mermaids, thirst like a dredger, died of blisters.
   FIRST DROWNED
   This skull at your earhole is
   FIFTH DROWNED
   Curly Bevan. Tell my auntie it was me that pawned the ormolu clock…
   CAPTAIN CAT
   Aye, aye, Curly.
   SECOND DROWNED
   Tell my missus no I never
   THIRD DROWNED
   I never done what she said I never…
   FOURTH DROWNED
   Yes, they did.
   FIFTH DROWNED
   And who brings coconuts and shawls and parrots to my Gwen now?
   FIRST DROWNED
   How’s it above?
   SECOND DROWNED
   Is there rum and lavabread?
   THIRD DROWNED
   Bosoms and robins?
   FOURTH DROWNED
   Concertinas?
   FIFTH DROWNED
   Ebenezer’s bell?
   FIRST DROWNED
   Fighting and onions?
   SECOND DROWNED
   And sparrows and daisies?
   THIRD DROWNED
   Tiddlers in a jamjar?
   FOURTH DROWNED
   Buttermilk and whippets?
   FIFTH DROWNED
   Rock-a-bye baby?
   FIRST DROWNED
   Washing on the line?
   SECOND DROWNED
   And old girls in the snug?
   THIRD DROWNED
   How’s the tenors in Dowlais?
   FOURTH DROWNED
   Who milks the cows in Maesgwyn?
   FIFTH DROWNED
   When she smiles, is there dimples?
   FIRST DROWNED
   What’s the smell of parsley?
   CAPTAIN CAT
   Oh, my dead dears!
   From where you are, you can hear in Cockle Row in the spring, moonless night, Miss Price, dressmaker and sweetshop-keeper, dream of
   her lover, tall as the town clock tower, Samson-syrup-gold-maned, whacking thighed and piping hot, thunderbolt-bass’d and barnacle-breasted, flailing up the cockles with his eyes like blowlamps and scooping low over her lonely loving hotwaterbottled body.
   MR EDWARDS
   Myfanwy Price!
   MISS PRICE
   Mr Mog Edwards!
   MR EDWARDS
   I am a draper mad with love. I love you more than all the flannelette and calico, candlewick, dimity, crash and merino, tussore, cretonne, crépon, muslin, poplin, ticking and twill in the whole Cloth Hall of the world. I have come to take you away to my Emporium on the hill, where the change hums on wires. Throw away your little bedsocks and your Welsh wool knitted jacket, I will warm the sheets like an electric toaster, I will lie by your side like the Sunday roast…
   MISS PRICE
   I will knit you a wallet of forget-me-not blue, for the money to be comfy. I will warm your heart by the fire so that you can slip it in under your vest when the shop is closed…
   MR EDWARDS
   Myfanwy, Myfanwy, before the mice gnaw at your bottom drawer will you say
   MISS PRICE
   Yes, Mog, yes, Mog, yes, yes, yes…
   MR EDWARDS
   And all the bells of the tills of the town shall ring for our wedding.
   [Noise of money-tills and chapel bells]
   Come now, drift up the dark, come up the drifting sea-dark street now in the dark night seesawing like the sea, to the bible-black airless attic over Jack Black the cobbler’s shop where alone and savagely Jack Black sleeps in a nightshirt tied to his ankles with elastic and dreams of
   chasing the naughty couples down the grassgreen gooseberried double bed of the wood, flogging the tosspots in the spit-and-sawdust, driving out the bare bold girls from the sixpenny hops of his nightmares.
   JACK BLACK [Loudly]
   Ach y fi!
   Ach y fi!
   Evans the Death, the undertaker,
   EVANS THE DEATH
   laughs high and aloud in his sleep and curls up his toes as he sees, upon waking fifty years ago, snow lie deep on the goosefield behind the sleeping house; and he runs out into the field where his mother is making welshcakes. in the snow, and steals a fistful of snowflakes and currants and climbs back to bed to eat them cold and sweet under the warm, white clothes while his mother dances in the snow kitchen crying out for her lost currants.
   And in the little pink-eyed cottage next to the undertaker’s, lie, alone, the seventeen snoring gentle stone of Mister Waldo, rabbitcatcher, barber, herbalist, catdoctor, quack, his fat pink hands, palms up, over the edge of the patchwork quilt, his black boots neat and tidy in the washing-basin, his bowler on a nail above the bed, a milk stout and a slice of cold bread pudding under the pillow; and, dripping in the dark, he dreams of
   MOTHER
   This little piggy went to market
   This little piggy stayed at h
ome
   This little piggy had roast beef
   This little piggy had none
   And this little piggy went
   LITTLE BOY
   wee wee wee wee wee
   MOTHER
   all the way home to
   WIFE [Screaming]
   Waldo! Wal-do!
   MR WALDO
   Yes, Blodwen love?
   WIFE
   Oh, what’ll the neighbours say, what’ll the neighbours…
   FIRST NEIGHBOUR
   Poor Mrs Waldo
   SECOND NEIGHBOUR
   What she puts up with
   FIRST NEIGHBOUR
   Never should of married
   SECOND NEIGHBOUR
   If she didn’t had to
   FIRST NEIGHBOUR
   Same as her mother
   SECOND NEIGHBOUR
   There’s a husband for you
   FIRST NEIGHBOUR
   Bad as his father
   SECOND NEIGHBOUR
   And you know where he ended
   FIRST NEIGHBOUR
   Up in the asylum
   SECOND NEIGHBOUR
   Crying for his ma
   FIRST NEIGHBOUR
   Every Saturday
   SECOND NEIGHBOUR
   He hasn’t got a leg
   FIRST NEIGHBOUR
   And carrying on
   SECOND NEIGHBOUR
   With that Mrs Beattie Morris
   FIRST NEIGHBOUR
   Up in the quarry
   SECOND NEIGHBOUR
   And seen her baby
   FIRST NEIGHBOUR
   It’s got his nose
   SECOND NEIGHBOUR
   Oh, it makes my heart bleed
   FIRST NEIGHBOUR
   What he’ll do for drink
   SECOND NEIGHBOUR
   He sold the pianola
   FIRST NEIGHBOUR
   And her sewing machine
   SECOND NEIGHBOUR
   Falling in the gutter
   FIRST NEIGHBOUR
   Talking to the lamp-post
   SECOND NEIGHBOUR
   Using language
   FIRST NEIGHBOUR
   Singing in the w.
   SECOND NEIGHBOUR
   Poor Mrs Waldo
   WIFE [Tearfully]
   Oh, Waldo, Waldo!
   MR WALDO
   Hush, love, hush. I’m widower Waldo now.
   MOTHER [Screaming]
   Waldo, Wal-do!
   LITTLE BOY
   Yes, our mum?
   MOTHER
   Oh, what’ll the neighbours say, what’ll the neighbours…
   THIRD NEIGHBOUR
   Black as a chimbley
   FOURTH NEIGHBOUR
   Ringing doorbells
   THIRD NEIGHBOUR
   Breaking windows
   FOURTH NEIGHBOUR
   Making mudpies
   THIRD NEIGHBOUR
   Stealing currants
   FOURTH NEIGHBOUR
   Chalking words
   THIRD NEIGHBOUR
   Saw him in the bushes
   FOURTH NEIGHBOUR
   Playing mwchins
   THIRD NEIGHBOUR
   Send him to bed without any supper
   FOURTH NEIGHBOUR
   Give him sennapods and lock him in the dark
   THIRD NEIGHBOUR
   Off to the reformatory
   FOURTH NEIGHBOUR
   Off to the reformatory
   TOGETHER
   Learn him with a slipper on his b.t.m.
   ANOTHER MOTHER [Screaming]
   Waldo, Wal-do! What you doing with our Matti?
   LITTLE BOY
   Give us a kiss, Matti Richards.
   LITTLE GIRL
   Give us a penny then.
   MR WALDO
   I only got a halfpenny.
   FIRST WOMAN
   Lips is a penny.
   PREACHER
   Will you take this woman Matti Richards
   SECOND WOMAN
   Dulcie Prothero
   THIRD WOMAN
   Effie Bevan
   FOURTH WOMAN
   Lil the Gluepot
   FIFTH WOMAN
   Mrs Flusher
   WIFE
   Blodwen Bowen
   PREACHER
   To be your awful wedded wife
   LITTLE BOY [Screaming]
   No, no, no!
   Now, in her iceberg-white, holily laundered crinoline nightgown, under virtuous polar sheets, in her spruced and scoured dust-defying bedroom in trig and trim Bay View, a house for paying guests at the top of the town, Mrs Ogmore-Pritchard, widow, twice, of Mr Ogmore, linoleum, retired, and Mr Pritchard, failed bookmaker, who maddened by besoming, swabbing and scrubbing, the voice of the vacuum-cleaner and the fume of polish, ironically swallowed disinfectant, fidgets in her rinsed sleep, wakes in a dream, and nudges in the ribs dead Mr Ogmore, dead Mr Pritchard, ghostly on either side.
   MRS OGMORE-PRITCHARD
   Mr Ogmore!
   Mr Pritchard!
   It is time to inhale your balsam.
   MR OGMORE
   Oh, Mrs Ogmore!
   MR PRITCHARD
   Oh, Mrs Pritchard!
   MRS PRITCHARD
   Soon it will be time to get up.
   Tell me your tasks, in order.
   MR OGMORE
   I must put my pyjamas in the drawer marked pyjamas.
   MR PRITCHARD
   I must take my cloth bath which is good for me.
   MR OGMORE
   I must wear my flannel band to ward off sciatica.
   MR PRITCHARD
   I must dress behind the curtain and put on my apron.
   MR OGMORE
   I must blow my nose.
   MRS OGMORE-PRITCHARD
   in the garden, if you please.
   MR OGMORE
   In a piece of tissue-paper which I afterwards bum.
   MR PRITCHARD
   I must take my salts which are nature’s friend.
   MR OGMORE
   I must boil the drinking water because of germs.