The Historian

Home > Literature > The Historian > Page 30
The Historian Page 30

by Elizabeth Kostova


  “‘He has been polluted,’ Helen said quietly. ‘And I think he has lost quite a bit of blood.’

  “‘A curse on this day!’ Turgut’s face was anguished, and he pressed his friend’s hand in his two big ones.

  “Helen was the first to rally. ‘Let us think sensibly. This is perhaps only the first time he has been attacked.’ She turned to Turgut. ‘You didn’t see any sign of this in him when we were here yesterday?’

  “He shook his head. ‘He was quite normal.’

  “‘Well, then.’ She reached into her jacket pocket, and I recoiled for an instant, thinking she was about to pull out the pistol again. Instead she drew forth a head of garlic and placed it on the librarian’s chest. Turgut smiled in spite of the grimness of the whole scene and drew a head of garlic from his own pocket, placing it with hers. I couldn’t imagine where she’d gotten it—perhaps on our stroll through the souk, when I’d been absorbed in other sights? ‘I see great minds think the same,’ Helen told him. Then she took out a paper packet and unwrapped it, revealing a tiny silver crucifix. I recognized it as the one she’d purchased at the Catholic church near our university, the one she had used to intimidate the evil librarian when he’d attacked her in the history section of the library stacks.

  “This time Turgut stopped her with a gentle hand. ‘No, no,’ he said. ‘We have our own superstitions here.’ From somewhere inside his jacket he took a string of wooden beads, such as I’d seen in the hands of men on the streets of Istanbul. This one ended in a carved medallion with Arabic lettering on its face. He touched the medallion gently to Mr. Erozan’s lips, and the librarian’s face gave a grimace, as of involuntary disgust, twitching and curling. It was an awful sight, but a momentary one, and then the man’s eyes opened and he frowned. Turgut bent over him, speaking softly in Turkish and touching his forehead, then giving the wounded man a sip of something from a little flask he conjured out of his jacket.

  “After a minute, Mr. Erozan sat up and looked around, groping at his neck as if it hurt. When his fingers found the little wound with its trickle of drying blood, he buried his face in his hands, sobbing, a heartrending sound.

  “Turgut put an arm around his shoulders, and Helen placed a hand on the librarian’s arm. I found myself reflecting that this was the second time in an hour that I had seen her tending with gentle touch to an afflicted being. Turgut began to question the man in Turkish, and after a few minutes he sat back on his heels and looked at the rest of us. ‘Mr. Erozan says the stranger came to his apartment very early this morning, while it was still dark, and threatened to kill him unless he opened the library for him. The vampire was with him when I called him this morning, but he dared not tell me about his presence. When the strange man heard who had called, he said they must go at once to the archive. Mr. Erozan was afraid to disobey, and when they arrived here the man made him open the box. As soon as it sprang open, the devil leaped on him, held him on the ground—my friend says he was incredibly strong—and put his teeth in Mr. Erozan’s neck. That is all he remembers.’ Turgut shook his head sadly. Mr. Erozan suddenly grasped Turgut’s arm and seemed to be imploring something of him in a flood of Turkish.

  “For a moment Turgut was silent, and then he took his friend’s hands in his, pressed the prayer beads into them, and gave him a quiet answer. ‘He told me that he understands he can be bitten only twice more by this devil before becoming one himself. He asks me if this thing should come to pass to kill him with my own hands.’ Turgut turned away, and I thought I saw a glistening of tears in his eyes.

  “‘It will not come to that.’ Helen’s face was hard. ‘We are going to find the source of this plague.’ I didn’t know whether she meant the evil librarian or Dracula himself, but when I saw the set of her jaw I could almost believe in our eventual success in vanquishing both. I had noted that look on her face once before, and the sight of it took me back to the table of the diner at home, where we’d first talked about her parentage. Then she had been vowing to find her disloyal father and unmask him to the academic world. Was I imagining it, I wondered, or had her mission shifted at some moment that she herself hadn’t noticed?

  “Selim Aksoy had been hovering behind us, and now he spoke to Turgut again. Turgut nodded. ‘Mr. Aksoy has reminded me of the work we have come here to do, and he is right. Other researchers will begin to arrive soon, and we must either lock the archive or open it to the public. He offers to desert his shop today and serve as librarian here. But first we must clean up these documents and see what damage has been done to them, and above all we must find a safe place for my friend to rest. Also, Mr. Aksoy would like to show us something in the archives before other people are present.’

  “I began at once to gather up the scattered documents, and my worst fears were immediately confirmed. ‘The original maps are gone,’ I reported gloomily. We searched the stacks, but the maps of that strange region that looked like a long-tailed dragon had vanished. We could only conclude that the vampire had hidden them on his person even before we’d arrived. It was a dreary thought. We had copies, of course, in both Rossi’s hand and Turgut’s, but the originals represented to me a key to Rossi’s whereabouts, a closer link than any other I’d handled so far.

  “In addition to the discouragement of losing this treasure, there came to me the thought that the evil librarian might unlock its secrets before we did. If Rossi was at Dracula’s tomb, wherever it lay, the evil librarian now had a fair chance of beating us there. I felt more than ever the twin urgency and impossibility of finding my beloved adviser. At least—it came to me again, strangely—Helen was now solidly on my side.

  “Turgut and Selim had been conferring beside the sick man, and now they turned to ask him a question, it seemed, for he tried to raise himself and pointed feebly to the back of the stacks. Selim vanished, returning after a few minutes with a small book. It was bound in red leather, rather worn, with a gold inscription in Arabic on the front. He set it on a nearby table and searched through it for some time before beckoning to Turgut, who was folding his jacket to make a pillow for his friend’s head. The man seemed a little more comfortable now. It was on the tip of my tongue to suggest we call an ambulance, but I felt Turgut must know what he was doing. He had risen to join Selim, and they conferred earnestly for a few minutes while Helen and I avoided each other’s eyes, both of us hoping for some discovery, and both fearing further disappointment. Finally, Turgut called us over.

  “‘This is what Selim Aksoy wished to show us here this morning,’ he said gravely. ‘I do not know, in truth, whether it has any bearing on our search. However, I will read it to you. This is a volume compiled in the early nineteenth century by some editors whose names I have not seen before, historians of Istanbul. They collected here all the accounts they could find of life in Istanbul in the first years of our city—that is, beginning in 1453, when Sultan Mehmed took the city for his own and proclaimed it the capital of his empire.’

  “He pointed to a page of beautiful Arabic, and I thought for the hundredth time how terrible it was that human languages and even alphabets were separated from one another by this frustrating Babel of differences, so that when I glanced at a page of Ottoman printing, my comprehension was immediately caught in a bramble of symbols as impenetrable to me as a hedge of magic briars. ‘This is a passage that Mr. Aksoy remembered from one of his researches here. The author is unknown, and it is an account of some events in the year 1477—yes, my friends, the year after Vlad Dracula was killed in battle in Wallachia. Here it tells how in that year there were cases of the plague in Istanbul, a plague that caused the imams to bury some of the corpses with stakes through their hearts. Then it tells about the entrance into the city of a party of monks from the Carpathians—this is what made Mr. Aksoy remember the volume—in a wagon pulled by mules. The monks begged for asylum in a monastery in Istanbul and resided there for nine days and nine nights. That is the whole account, and the connections within it are very unclear—it says nothing
more about the monks or what became of them. It was this word Carpathian that my friend Selim wished us to know about here.’

  “Selim Aksoy nodded emphatically, but I could not help sighing. The passage had a weird resonance; it gave me a feeling of unquiet without shedding any light on our problems. The year 1477—that was indeed strange, but it could have been a coincidence. Curiosity prompted me to ask Turgut a question, however. ‘If the city was already under the rule of the Ottomans, why was there a monastery for the monks to be lodged in?’

  “‘A good question, my friend,’ Turgut observed soberly. ‘But I must tell you there were a number of churches and monasteries in Istanbul from the very beginning of the Ottoman rule. The sultan was most gracious in his permissions to them.’

  “Helen shook her head. ‘After he had allowed his army to destroy most of the churches in the city, or had taken them for mosques.’

  “‘It is true that when Sultan Mehmed conquered the city, he allowed his troops to pillage it for three days,’ Turgut admitted. ‘But he would not have done this if the city had surrendered to him instead of resisting—in fact, he offered them a completely peaceful settlement. It is also written that when he entered Constantinople and saw the damage his soldiers had done—the buildings they had defaced, the churches they had defiled, and the citizens they had slain—he wept for the beautiful city. From this time he allowed a number of churches to function and gave many advantages to the Byzantine inhabitants.’

  “‘He also enslaved more than fifty thousand of them,’ Helen put in dryly. ‘Don’t forget about that.’

  “Turgut gave her an admiring smile. ‘Madam, you are too much for me. But I meant only to demonstrate that our sultans were not monsters. Once they had conquered an area, they were often rather lenient, for those times. It was just the conquering that was not so delightfully done.’ He pointed to the far wall of the archive. ‘There is His Gloriousness Mehmed himself, if you would like to greet him.’ I went to look, although Helen stood stubbornly where she was. The framed reproduction—apparently a cheap copy of a watercolor—showed a solid, seated man in a white-and-red turban. He was fair skinned and delicately bearded, with calligraphic eyebrows and hazel eyes. He held a single rose up to his great hooked nose, sniffing it and gazing off into the distance. He looked to me more like a Sufi mystic than a ruthless conqueror.

  “‘It’s a rather surprising image,’ I said.

  “‘Yes. He was a devoted patron of the arts and architecture, and he built many lovely buildings here.’ Turgut tapped his chin with a large finger. ‘Well, my friends, what do you think of this account Selim Aksoy has discovered?’

  “‘It’s interesting,’ I said politely, ‘but I can’t see how it helps us find the tomb.’

  “‘I can’t see that either,’ Turgut admitted. ‘However, I note a certain similarity here between this passage and the fragment of a letter I read to you this morning. The disturbances in the tomb at Snagov, whatever they were, occurred in the same year—1477. We know already that that is the year after Vlad Dracula died, and that it was a group of monks who were so concerned about something at Snagov. Couldn’t these have been the same monks, or some group connected with Snagov?’

  “‘Possibly,’ I admitted, ‘but that is conjecture. This account says only that the monks were from the Carpathians. The Carpathians must have been full of monasteries in that era. How could we be sure they were from the monastery at Snagov? Helen, what do you think?’

  “I must have caught her by surprise, because I found she was looking directly at me with a kind of wistfulness I had never seen in her face before. The impression vanished immediately, however, and I thought I might have imagined it, or that perhaps she was remembering her mother and our imminent trip to Hungary. Wherever her thoughts had been, she rallied at once. ‘Yes, there were many monasteries in the Carpathians. Paul is right—we cannot connect the two groups without more information.’

  “I thought Turgut looked disappointed, and he began to say something, but just then we were interrupted by a wheezing gasp. It was Mr. Erozan, still resting on Turgut’s jacket on the floor. ‘He’s fainted!’ Turgut cried. ‘Here we are chatting like magpies —’ He held the garlic to his friend’s nose again, and the man spluttered and revived a little. ‘Quick, we must take him home. Professor, madam, help me. We will call a taxicab and carry him to my apartment. My wife and I can care for him there. Selim will stay here with the archive—it must open very soon.’ He gave Aksoy a few rapid orders in Turkish.

  “Then Turgut and I lifted the pale, weak man from the floor, propped him between us, and carried him carefully through the back door. Helen followed with Turgut’s jacket, we passed through the alley, and a moment later we were out in the morning sunlight. When it struck Mr. Erozan’s face, he cringed, shrank against my shoulder, and held one hand up to his eyes as if warding off a blow.”

  Chapter 36

  The night I spent in that farmhouse in Boulois, with Barley on the other side of the room, was one of the most wakeful I had ever known. We settled down at nine or so, since there wasn’t much to do there except listen to the chickens and watch the light fade over the sagging barns. To my amazement, there was no electricity on the farm—“Didn’t you notice the lack of wires?” asked Barley—and the farmwife left us a lantern and two candles before wishing us a good night. By their light the shadows of the polished old furniture grew tall and loomed over us, and the needlework on the wall fluttered softly.

  After a few yawns, Barley lay down in his clothes on one bed and promptly went to sleep. I didn’t dare follow suit, but I was also afraid to leave the candles burning all night. Finally I blew them out, leaving only the lantern lit, which deepened the shadows all around me terribly and made the dark outside our one window press in from the farmyard. Vines rustled against the pane, trees seemed to lean closer, and a soft noise that could have been owls or doves came eerily to me as I lay curled in my bed. Barley seemed very far away; earlier, I had been glad for those thoroughly separate beds, so that there could be no awkwardness about sleeping arrangements, but now I wished we’d been forced to sleep back-to-back.

  After I’d lain there long enough to feel frozen in one position, I saw a mellow light gradually creep onto the floorboards from the window. The moon was rising, and with it I felt a certain lightening of my terror, as if an old friend had come to keep me company. I tried not to think of my father; on any other trip it might have been him lying in that other bed in his dignified pajamas, his book abandoned beside him. He would have been the first to notice this old farmhouse, would have known that the central part of it reached back to the days of Aquitaine, would have bought three bottles of wine from the pleasant hostess and discussed her vineyard with her.

  Lying there, I wondered in spite of myself what I would do if my father did not survive his trip to Saint-Matthieu. I couldn’t possibly return to Amsterdam, I thought, to rattle around in our house alone with Mrs. Clay; that would only make my heartbreak worse. In the European system, I had two years still until I would go to university somewhere. But who would take me in before that? Barley would return to his old life; I couldn’t expect him to worry further about me. Master James crossed my mind, with his deep, sad smile and the kind lines around his eyes. Then I thought of Giulia and Massimo, in their Umbrian villa. I saw Massimo pouring wine for me—“And what are you studying, lovely daughter?”—and Giulia saying I must have the best room. They had no children; they loved my father. If my world came undone, I would go to them.

  I blew out the lantern, braver now, and tiptoed over to peer outside. I could just see the moon, halved in a sky full of torn clouds. Across it sailed a shape I knew too well—no, it was just for a moment, and it was only a cloud, wasn’t it? The spread wings, the curling tail? It dissolved at once, but I went to Barley’s bed instead, and lay shivering for hours against his oblivious back.

  “The business of transporting Mr. Erozan and settling him in Turgut’s Oriental parlo
r—where he lay pale but composed on one of the long divans—took much of the morning. We were still there when Mrs. Bora returned at noon from her school. She came in briskly, carrying a bag of produce in each little gloved hand. She was wearing a yellow dress and flowered hat today, so that she looked like a miniature daffodil. Her smile was fresh and sweet, too, even when she saw us all in her living room standing around a prostrate man. Nothing her husband did seemed to surprise her, I thought; perhaps that was one of the keys to a successful union.

  “Turgut explained the situation to her in Turkish, and her cheerful expression was replaced first by obvious skepticism and then by a blossoming horror when he gently showed her the wound in her newest guest’s throat. She gave Helen and me a look of mute dismay, as if this was for her the initial wave of an evil knowledge. Then she took the librarian’s hand, which I knew from a moment before was not only white but cold. She held it briefly, wiped her eyes, and went quickly across to the kitchen, where we heard the distant rattle of her pots and pans. Whatever else happened, the afflicted man would have a good meal. Turgut prevailed upon us to stay for it, and Helen, to my surprise, followed Mrs. Bora to help.

  “When we had made sure Mr. Erozan was resting comfortably, Turgut took me into his eerie study for a few minutes. To my relief, the curtains over the portrait were firmly closed. We sat there a while discussing the situation. ‘Do you think it’s safe for you and your wife to house this man here?’ I couldn’t help asking it.

  “‘I will arrange every precaution. If he is better in a day or two, I will find a place for him to stay, with someone to watch him.’ Turgut had drawn up a chair for me and settled himself behind his desk. It was almost, I thought, like being with Rossi again in his university office, except that Rossi’s office was so determinedly cheerful, with its burgeoning plants and simmering coffee, and this one was so eccentrically somber. ‘I do not expect any further attack here, but if there is one, our American friend will face a formidable defense.’ Looking at his solid bulk behind the desk, I could easily believe him.

 

‹ Prev