Complete Works of Virgil

Home > Other > Complete Works of Virgil > Page 254
Complete Works of Virgil Page 254

by Virgil


  Explained the vision; ’twas a sign, he said,

  That bright and glorious in the rolls of Fate

  Her fame should flourish and her name be spread,

  But dark should lour the fortunes of the state, 91

  Whelmed in a mighty war and sunk in evil strait.

  XII . Forth hastes Latinus, by these sights distressed,

  To Faunus’ oracle, his sire renowned,

  And seeks the grove, beneath Albunea’s crest,

  And sacred spring, which, echoing from the ground,

  Leaps up and flings its sulphurous fumes around.

  Here, craving counsel when in doubtful plight,

  Italians and OEnotria’s tribes are found.

  Here, when the priest, his offerings paid aright, 100

  On skins of slaughtered beasts, in stillness of the night,

  XIII . Lies down to sleep, in visions he beholds

  Weird shapes, and many a wondrous voice doth hear,

  And, borne in spirit to Avernus, holds

  Deep converse there with Acheron. ’Twas here

  Latinus sought for answer from the seer.

  A hundred ewes, obedient to the rite,

  He slew, then rested, with expectant ear,

  Stretched on their fleeces, when, at noon of night, 109

  Straight from the grove’s deep gloom forth pealed a voice of might:

  XIV . “Seek not, my son, a Latin lord. Beware

  The purposed bridal. Lo! a foreign guest

  Is coming, born to raise thee as thine heir,

  And sons of sons shall see their power confessed

  From sea to sea, from farthest East to West.”

  These words, in stillness of the night’s noon-tide,

  Latinus hears, nor locks them in his breast.

  Ausonia’s towns have heard them far and wide, 118

  Or ere by Tiber’s banks the Dardan fleet doth ride.

  XV . Stretched on the grass beneath a tall tree lie

  Troy’s chief and captains and Iulus fair,

  And wheaten platters for their meal supply

  (’Twas Jove’s command), the wilding fruits to bear.

  When lack of food has forced them now to tear

  The tiny cakes, and tooth and hand with zest

  The fateful circles desecrate, nor spare

  The sacred squares upon the rounds impressed, 127

  “What! eating boards as well?” Iulus cries in jest.

  XVI . ’Twas all; the sally, as we heard it, sealed

  Our toils. Æneas caught it, as it flew,

  And hushed them, marvelling at the sign revealed.

  “Hail! land,” he cries, “long destined for our due.

  Hail, household deities, to Troy still true!

  Here lies our home. Thus, thus, I mind the hour,

  Anchises brought Fate’s hidden things to view:

  ‘My son, when famine on an unknown shore 136

  Shall make thee, failing food, the very boards devour,

  XVII . “‘Then, worn and wearied, look to find a home,

  And build thy walls, and bank them with a mound.’

  This was that famine; this the last to come

  Of all our woes, the woful term to bound.

  Come then, at daybreak search the land around

  (Each from the harbour separate let us fare)

  And see what folk, and where their town, be found,

  Now pour to Jove libations, and with prayer 145

  Invoke Anchises’ shade, and back the wine-cups bear.”

  XVIII . So saying, his brows he garlands, and with prayer

  Invokes the Genius whom the place doth own,

  And Earth, first Goddess, and the Nymphs who there

  Inhabit, and the rivers yet unknown,

  Night and the stars that glitter in her zone

  He calls to aid him, and Idæan Jove,

  And Phrygia’s Mother on her heavenly throne,

  And last, his parent deities to move, 154

  Invokes his sire below and mother queen above.

  XIX . Thrice Jove omnipotent from Heaven’s blue height

  Thunders aloud, and flashes in the skies

  A cloud ablaze with rays of golden light.

  ’Tis come — so Rumour through the Trojans flies —

  The day to bid their promised walls arise.

  Cheered by the mighty omen and the sign,

  They spread the feast, and each with other vies

  To range the goblets and to wreath the wine, 163

  And gladdening hearts rejoice to greet the day divine.

  XX . Soon as the morrow bathed the world once more

  In dawning light, by separate ways they fare

  To search the town, the frontiers and the shore.

  Here is Numicius’ fountain, Tiber there,

  Here dwell the Latins. Then Anchises’ heir

  Choice spokesmen to the monarch’s city sends,

  Five score, their peaceful errand to declare,

  And royal presents to their charge commends, 172

  And bids them claim of right the welcome due to friends.

  XXI . At once the heralds hearken and obey,

  And each and all, with rapid steps, and crowned

  With Pallas’ olive, hasten on their way.

  Himself with shallow trench marks out the ground,

  And, camp-like, girds with bastions and a mound

  The new-formed settlement. Meanwhile the train

  Of delegates their journey’s end have found,

  And greet with joy, uprising o’er the plain, 181

  The Latin towers and homes, and now the walls attain.

  XXII . Before the city, boys and youths contend

  On horseback. Through the whirling dust they steer

  Their chariots and the practised steeds, or bend

  The tight-strung bow, or aim the limber spear,

  Or urge fist-combat or the foot’s career.

  Now to their king a message quick has flown;

  Tall men and strange, in foreign garb are here.

  Latinus summons them within: anon, 190

  Amidmost of his court he mounts the ancestral throne.

  XXIII . Raised on a hundred columns, vast and tall,

  Above the city reared its reverend head

  A stately fabric, once the palace-hall

  Of Picus. Dark woods shrouded, and the dread

  Of ages filled, the precinct. Here, ’tis said,

  Kings took the sceptre and the axe of fate,

  Their senate house this temple; here were spread

  The tables for the sacred feast, where sate, 199

  What time the ram was slain, the elders of the State.

  XXIV . In ancient cedar o’er the doors appear

  The sculptured effigies of sires divine.

  Grey Saturn, Italus, Sabinus here,

  Curved hook in hand, the planter of the vine.

  There two-faced Janus, and, in ordered line,

  Old kings and patriot chieftains. Captive cars

  Hang round, and arms upon the doorposts shine,

  Curved axes, crests of helmets, towngates’ bars, 208

  Spears, shields and beaks of ships, the trophies of their wars.

  XXV . There Picus sat, with his Quirinal wand,

  Tamer of steeds. The augur’s gown he wore,

  Short, striped and belted; and his lifted hand

  The sacred buckler on the left upbore.

  Him Circe, his enamoured bride, of yore,

  Wild with desire, so ancient legends say,

  Smote with her golden rod, and sprinkling o’er

  His limbs her magic poisons, made a jay, 217

  And sent to roam the air, with dappled plumage gay.

  XXVI . Such is the temple, in whose sacred dome

  Latinus waits the Teucrians on his throne,

  And kindly thus accosts them as they come:

  ‘Speak, Dardans, — for the
Dardan name ye own;

  Nor strange your race and city, nor unknown

  Sail ye the plains of Ocean — tell me now,

  What seek ye? By the tempest tost, or blown

  At random, needful of what help and how 226

  Came ye to Latin shores the dark-blue deep to plough?

  XXVII . “But, whether wandering from your course, or cast

  By storms — such ills as oft-times on the main

  O’ertake poor mariners — your ships at last

  Our stream have entered, and the port attain.

  Shun not a welcome, nor our cheer disdain.

  For dear to Saturn, whom our sires adored,

  Was Latium. Manners, not the laws, constrain

  To justice. Freely, of our own accord, 235

  We mind the golden age, and virtues of our lord.

  XXVIII . “Now, I remember, old Auruncans told

  (Age dims, but memory can the tale retrace)

  How, born in Latium, Dardanus of old

  Went forth to northern Samos, styled of Thrace,

  And reached the towns at Phrygian Ida’s base.

  From Tuscan Corythus in days gone by

  He went, and now among the stars hath place,

  Throned in the golden palace of the sky. 244

  On earth his altar marks one godhead more on high.”

  XXIX . He spake: Ilioneus this answer gave:

  “O King, blest seed of Faunus! Star nor strand

  Misled us, nor hath stress of storm or wave

  Forced us to seek the shelter of your land.

  Freewill hath brought us hither, forethought planned

  Our flight; for we are outcasts, every one,

  The toil-worn remnant of an exiled band,

  Driven from a mighty empire; mightier none 253

  In bygone years was known beneath the wandering sun.

  XXX . “From Jove we spring; Jove Dardans hail with joy

  Their parent; he who sends us is our lord

  Æneas, Jove-born and a prince of Troy.

  How fierce a tempest from Mycenæ poured

  O’er Ida’s fields; how Fate with fire and sword

  Made Europe clash with Asia, he hath known

  Whoe’er to Ocean’s limits hath explored

  The utmost earth, or in the central zone 262

  Dwells, if a man there be, in torrid climes unknown.

  XXXI . “Swept by that deluge o’er the deep, we crave

  A home for home-gods, shelter on the strand,

  And man’s free privilege of air and wave.

  We shall not shame the lustre of your land,

  Nor stint the gratitude kind deeds demand.

  Grant Troy a refuge, and Ausonians ne’er

  Shall rue the welcome proffered by your hand.

  Yea, scorn us not, that thus unsought we bear 271

  The lowly suppliant’s wreath, and speak the words of prayer.

  XXXII . “Full many a people, — let the fates attest

  Of great Æneas, and his hand of might,

  Ne’er pledged in vain, our bravest and our best —

  Full many a tribe, though lowly be our plight,

  Have sought with ours their fortunes to unite.

  Fate bade us seek your country and her King.

  Hither, where Dardanus first saw the light,

  Apollo back the Dardan race would bring, 280

  To Tuscan Tiber’s banks and pure Numicius’ spring.

  XXXIII . “These gifts Æneas to our charge commends,

  Poor relics saved from Ilion, but a sign

  Of ancient greatness, and the gifts of friends.

  See, from this golden goblet at the shrine

  His sire Anchises poured the sacred wine;

  Clad in these robes sat Priam, when of old

  The laws he ministered. These robes are thine,

  This sceptre, this embroidered vest, — behold, 289

  ’Twas wrought by Trojan dames, — this diadem of gold.”

  XXXIV . Mute sat and motionless, with looks bent down,

  Latinus; but his restless eyes confessed

  His musings. Not the sceptre nor the gown

  Of purple moved him, but his pensive breast

  Dwelt on his daughter’s marriage, till he guessed

  The meaning of old Faunus. This was he,

  His destined heir, the bridegroom and the guest,

  Whose glorious progeny, by Fate’s decree, 298

  The Latin throne should share, and rule from sea to sea.

  XXXV . “Heaven prosper,” joyfully he cried, “our deed,

  And heaven’s own augury. Your wish shall stand;

  I take the gifts. Yours, Trojans, all ye need —

  The wealth of Troy, the fatness of the land, —

  Nought shall ye lack from King Latinus’ hand.

  Let but Æneas, if he longs so fain

  To claim our friendship, and a home demand,

  Come here, nor fear to greet us. Not in vain 307

  ‘Twixt monarchs stands the peace, which plighted hands ordain.

  XXXVI . “Let now this message to your King be given.

  ‘A child, the daughter of my heart, is mine,

  Whom neither frequent prodigies from heaven,

  Nor voices uttered from my father’s shrine,

  Permit with one of Latin birth to join.

  Strange sons — so Latin oracles conspire —

  Shall come, whose offspring shall exalt our line.

  Thy King the bridegroom whom the Fates require 316

  I deem, and, if in aught I read the truth, desire.’”

  XXXVII . So speaks Latinus, and with kindly care

  Choice steeds selects. Three hundred of the best

  Stand in his lofty stables, sleek and fair;

  And forth in order for each Teucrian guest

  His servants led them, at their King’s behest.

  Rich housings, wrought in many a purple fold,

  And broidered rugs adorn them; o’er each breast

  Hang golden poitrels, glorious to behold. 325

  Each champs with foaming mouth a chain of glittering gold.

  XXXVIII . A car he orders for the Dardan sire,

  And twin-yoked coursers of ethereal seed,

  Whose snorting nostrils breathe the flames of fire.

  Half-mortal, half-immortal was each steed,

  The bastard birth of that celestial breed,

  Which cunning Circe from a mortal mare

  Raised to her sire the Sun-god. So with speed

  The mounted Trojans to their prince repair, 334

  Pleased with the gifts and words, for peaceful news they bear.

  XXXIX . Lo! from Inachian Argos through the skies

  Jove’s consort her avenging flight pursues,

  And far off, from Pachynus, as she flies

  O’er Sicily, beholds the Dardan crews

  And great Æneas, gladdening at the news.

  The rising settlement, the new-tilled shore,

  The ships deserted for the land she views,

  And shaking her imperial brows, and sore 343

  With anguish, from her breast these wrathful words doth pour:

  XL . “Ah, hateful race! Ah, Phrygian fates abhorred!

  What, fell they not on the Sigean plain?

  Must captives be twice captured? Have the sword

  And flames of Troy avenged me but in vain?

  Have foes and fire found passage for the slain?

  Sooth, then, my godhead sleepeth, and that hand

  Is tired of hate, which whilom o’er the main

  Dared chase these outcasts and their paths withstand, 352

  Where’er the deep sea rolled, far from their native land!

  XLI . “Have sea and sky been wielded to destroy,

  Nor Syrtes yet, nor Scylla’s fierce embrace,

  Nor vast Charybdis whelmed the sons of Troy,

  Who, safe in Tiber, flout me to t
he face?

  Yet Mars from earth, and for a less disgrace

  Could sweep the Lapithæ, and Heaven’s great Sire

  Doomed ancient Calydon and OEneus’ race

  To rue the vengeance of Diana’s ire. 361

  Did ever crime of theirs the Dardans’ meed require?

  XLII . “But I, Jove’s consort, who have stooped to seek

  All shifts, all ventures and devices, I

  Am vanquished by Æneas! If too weak

  Myself, some other godhead will I try,

  And Hell shall hear, if Heaven its aid deny.

  Grant that these Dardans must in Latium reign,

  That fixt and changeless stands the doom, whereby

  His bride shall be Lavinia, that in vain 370

  Can Juno thwart whate’er the Destinies ordain;

  XLIII . “Yet time delayed can make occasion lost,

  Yet mutual strife each nation may devour,

  And Kings plight marriage at their peoples’ cost.

  Troy’s blood and Latium’s, maiden, be thy dower.

  Bellona lights thee to thy bridal bower.

  Not only Hecuba — Ah, sweet the joy! —

  Conceives a firebrand. Born in evil hour,

  The child of Venus shall her hopes destroy, 379

  And, like another Paris, fire a new-born Troy.”

  XLIV . She spake, and earthward darting, fierce and fell,

  Calls sad Alecto from her dark retreat

  Among the Furies in the shades of Hell.

  Sweet are war’s sorrows to her soul, and sweet

  Are evil deeds, and hatred and deceit.

  E’en Pluto, e’en her sister-fiends detest

  The monstrous shape, so many forms complete

  The grisly horrors of that hateful pest, 388

  So many a coal-black snake sprouts from her threatening crest.

  XLV . Her Juno finds, and thus new rage inspires:

  “Grant, virgin daughter of eternal Night,

  This boon, the labour that thy soul desires.

  Lest here my fame and honour lose their might,

  And Troy gain Italy, and craft unite

  Troy’s prince with Latium’s heiress. Thou can’st turn

  Fond hearts to feuds, and brethren arm for fight.

  Thou know’st, for savage is thy mood and stern, 397

 

‹ Prev