The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt

Home > Other > The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt > Page 219
The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Page 219

by Giacomo Casanova


  We spent the three weeks in making preparations for this divine operation, and our preparations consisted of devotions to each of the seven planets on the days consecrated to each of the intelligences. After this I had to seek, in a place which the spirits would point out to me, for a maiden, the daughter of an adept, whom I was to impregnate with a male child in a manner only known to the Fraternity of the Rosy Cross. Madame d'Urfe was to receive the child into her arms the moment it was born; and to keep it beside her in bed for seven days. At the end of the seven days she would die with her lips on the lips of the child, who would thus receive her reasonable soul, whereas before it had only possessed a vegetal soul.

  This being done, it was to be my part to care for the child with the magisterium which was known to me, and as soon as it had attained to its third year Madame d'Urfe would begin to recover her self-consciousness, and then I was to begin to initiate her in the perfect knowledge of the Great Work.

  The operation must take place under the full moon during the months of April, May, or June. Above all, Madame d'Urfe was to make a will in favour of the child, whose guardian I was to be till its thirteenth year.

  This sublime madwoman had no doubts whatever as to the truth of all this, and burned with impatience to see the virgin who was destined to be the vessel of election. She begged me to hasten my departure.

  I had hoped, in obtaining my answers from the oracle, that she would be deterred by the prospect of death, and I reckoned on the natural love of life making her defer the operation for an indefinite period. But such was not the case, and I found myself obliged to keep my word, in appearance at all events, and to go on my quest for the mysterious virgin.

  What I wanted was some young hussy whom I could teach the part, and I thought of the Corticelli. She had been at Prague for the last nine months, and when we were at Bologna I had promised to come and see her before the end of the year. But as I was leaving Germany—by no means a land of pleasant memories to me—I did not think it was worth while going out of my way for such a trifle in the depth of winter. I resolved to send her enough money for the journey, and to let her meet me in some French town.

  M. de Fouquet, a friend of Madame d'Urfe's, was Governor of Metz, and I felt sure that, with a letter of introduction from Madame d'Urfe, this nobleman would give me a distinguished reception. Besides, his nephew, the Comte de Lastic, whom I knew well, was there with his regiment. For these reasons I chose Metz as a meeting-place with the virgin Corticelli, to whom this new part would certainly be a surprise. Madame d'Urfe gave me the necessary introductions, and I left Paris on January 25th, 1762, loaded with presents. I had a letter of credit to a large amount, but I did not make use of it as my purse was abundantly replenished.

  I took no servant, for after Costa's robbing me and Le Duc's cheating me I felt as if I could not trust in anyone. I got to Metz in two days, and put up at the "Roi Dagobert," an excellent inn, where I found the Comte de Louvenhaupt, a Swede, whom I had met at the house of the Princess of Anhalt-Zerbst, mother of the Empress of Russia. He asked me to sup with him and the Duc de Deux Pants, who was travelling incognito to Paris to visit Louis XV., whose constant friend he was.

  The day after my arrival I took my letters to the governor, who told me I must dine with him every day. M. de Lastic had left Metz, much to my regret, as he would have contributed in no small degree to the pleasure of my stay. The same day I wrote to the Corticelli, sending her fifty louis, and telling her to come with her mother as soon as possible, and to get someone who knew the way to accompany her. She could not leaves Prague before the beginning of Lent, and to make sure of her coming I promised that I would make her fortune.

  In four or five days I knew my way about the town, but I did not frequent polite assemblies, preferring to go to the theatre, where a comic opera singer had captivated me. Her name was Raton, and she was only fifteen, after the fashion of actresses who always subtract at least two or three years from their age. However, this failing is common to women, and is a pardonable one, since to be youthful is the greatest of all advantages to them. Raton was not so much handsome as attractive, but what chiefly made her an object of desire was the fact that she had put the price of twenty-five louis on her maidenhead. One could spend a night with her, and make the trial for a Louis; the twenty-five were only to be paid on the accomplishment of the great work.

  It was notorious that numerous officers in the army and young barristers had undertaken the operation unsuccessfully, and all of them had paid a louis apiece.

  This singular case was enough to whet my curiosity. I was not long before I called on Raton, but not wishing to be duped by her I took due precautions. I told her that she must come and sup with me, and that I would give her the twenty-five louis if my happiness was complete, and that if I were unsuccessful she should have six louis instead of one, provided that she was not tied. Her aunt assured me that this was not the case; but I could not help thinking of Victorine.

  Raton came to supper with her aunt, who went to bed in an adjoining closet when the dessert was brought in. The girl's figure was exquisitely beautiful, and I felt that I had no small task before me. She was kind, laughing, and defied me to the conquest of a fleece not of gold, but of ebony, which the youth of Metz had assaulted in vain. Perhaps the reader will think that I, who was no longer in my first vigour, was discouraged by the thought of the many who had failed; but I knew my powers, and it only amused me. Her former lovers had been Frenchmen, more skilled in carrying strong places by assault than in eluding the artfulness of a girl who corked herself up. I was an Italian, and knew all about that, so I had no doubts as to my victory.

  However, my preparations were superfluous; for as soon as Raton felt from my mode of attack that the trick would be of no avail she met my desires half-way, without trying the device which had made her seem to be what she was no longer to her inexpert lovers. She gave herself up in good faith, and when I had promised to keep the secret her ardours were equal to mine. It was not her first trial, and I consequently need not have given her the twenty-five louis, but I was well satisfied, and not caring much for maidenheads rewarded her as if I had been the first to bite at the cherry.

  I kept Raton at a louis a day till the arrival of the Corticelli, and she had to be faithful to me, as I never let her go out of my sight. I liked the girl so well and found her so pleasant that I was sorry that the Corticelli was coming; however, I was told of her arrival one night just as I was leaving my box at the theatre. My footman told me in a loud voice that my lady wife, my daughter, and a gentleman had just arrived from Frankfort, and were awaiting me at the inn.

  "Idiot," I exclaimed, "I have no wife and no daughter."

  However, all Metz heard that my family had arrived.

  The Corticelli threw her arms round my neck, laughing as usual, and her mother presented me to the worthy man who had accompanied them from Prague to Metz. He was an Italian named Month, who had lived for a long time at Prague, where he taught his native language. I saw that M. Month and the old woman were suitably accommodated, and I then led the young fool into my room. I found her changed for the better; she had grown, her shape was improved, and her pleasant manners made her a very charming girl.

  CHAPTER XV

  I Returned to Paris With The Corticelli, Now Countess

  Lascaris—The Hypostasis Fails—Aix-la-Chapelle—Duel—Mimi

  d'Ache—The Corticelli Turns Traitress to Her Own

  Disadvantage—Journey to Sulzbach

  "Why did you allow your mother to call herself my wife, little simpleton? Do you think that's a compliment to my judgment? She might have given herself out for your governess, as she wishes to pass you off as my daughter."

  "My mother is an obstinate old woman who had rather be whipped at the cart-tail than call herself my governess. She has very narrow ideas, and always thinks that governess and procuress mean the same thing."

  "She's an old fool, but we will make her hear reason either with
her will or in spite of it. But you look well dressed, have you made your fortune?"

  "At Prague I captivated the affections of Count N——, and he proved a generous lover. But let your first action be to send back M. Month. The worthy man has his family at Prague to look after; he can't afford to stay long here."

  "True, I will see about it directly."

  The coach started for Frankfort the same evening, and summoning Month I thanked him for his kindness and paid him generously, so he went off well pleased.

  I had nothing further to do at Metz, so I took leave of my new friends, and in two days time I was at Nancy, where I wrote to Madame d'Urfe that I was on my way back with a virgin, the last of the family of Lascaris, who had once reigned at Constantinople. I begged her to receive her from my hands, at a country house which belonged to her, where we should be occupied for some days in cabalistic ceremonies.

  She answered that she would await us at Pont-Carre, an old castle four leagues distant from Paris, and that she would welcome the young princess with all possible kindness.

  "I owe her all the more friendship," added the sublime madwoman, "as the family of Lascaris is connected with the family of d'Urfe, and as I am to be born again in the seed of the happy virgin."

  I felt that my task would be not exactly to throw cold water on her enthusiasm, but to hold it in check and to moderate its manifestations. I therefore explained to her by return of post that she must be content to treat the virgin as a countess, not a princess, and I ended by informing her that we should arrive, accompanied by the countess's governess, on the Monday of Holy Week.

  I spent twelve days at Nancy, instructing the young madcap in the part she had to play, and endeavouring to persuade her mother that she must content herself with being the Countess Lascaris's humble servant. It was a task of immense difficulty; it was not enough to shew her that our success depended on her submitting; I had to threaten to send her back to Bologna by herself. I had good reason to repent of my perseverance. That woman's obstinacy was an inspiration of my good angel's, bidding me avoid the greatest mistake I ever made.

  On the day appointed we reached Pont-Carre. Madame d'Urfe, whom I had advised of the exact hour of our arrival, had the drawbridge of the castle lowered, and stood in the archway in the midst of her people, like a general surrendering with all the honours of war. The dear lady, whose madness was but an excess of wit, gave the false princess so distinguished a reception that she would have shewn her amazement if I had not warned her of what she might expect. Thrice did she clasp her to her breast with a tenderness that was quite maternal, calling her her beloved niece, and explaining the entire pedigrees of the families of Lascaris and d'Urfe to make the countess understand how she came to be her niece. I was agreeably surprised to see the polite and dignified air with which the Italian wench listened to all this; she did not even smile, though the scene must have struck her as extremely laughable.

  As soon as we got into the castle Madame d'Urfe proceeded to cense the new-comer, who received the attention with all the dignity of an opera queen, and then threw herself into the arms of the priestess, who received her with enthusiastic affection.

  At dinner the countess was agreeable and talkative, which won her Madame d'Urfe's entire favour; her broken French being easily accounted for. Laura, the countess's mother, only knew her native Italian, and so kept silence. She was given a comfortable room, where her meals were brought to her, and which she only left to hear mass.

  The castle was a fortified building, and had sustained several sieges in the civil wars. As its name, Pont-Carre, indicated, it was square, and was flanked by four crenelated towers and surrounded by a broad moat. The rooms were vast, and richly furnished in an old-fashioned way. The air was full of venomous gnats who devoured us and covered our faces with painful bites; but I had agreed to spend a week there, and I should have been hard put to it to find a pretext for shortening the time. Madame d'Urfe had a bed next, her own for her niece, but I was not afraid of her attempting to satisfy herself as to the countess's virginity, as the oracle had expressly forbidden it under pain or failure. The operation was fixed for the fourteenth day of the April moon.

  On that day we had a temperate supper, after which I went to bed. A quarter of an hour afterwards Madame d'Urfe came, leading the virgin Lascaris. She undressed her, scented her, cast a lovely veil over her body, and when the countess was laid beside me she remained, wishing to be present at an operation which was to result in her being born again in the course of nine months.

  The act was consummated in form, and then Madame d'Urfe left us alone for the rest of the night, which was well employed. Afterwards, the countess slept with her aunt till the last day of the moon, when I asked the oracle if the Countess Lascaris had conceived. That well might be, for I had spared nothing to that intent; but I thought it more prudent to make the oracle reply that the operation had failed because the small Count d'Aranda had watched us behind a screen. Madame d'Urfe was in despair, but I consoled her by a second reply, in which the oracle declared that though the operation could only be performed in France in April, it could take place out of that realm in May; but the inquisitive young count, whose influence had proved so fatal, must be sent for at least a year to some place a hundred leagues from Paris. The oracle also indicated the manner in which he was to travel; he was to have a tutor, a servant, and all in order.

  The oracle had spoken, and no more was wanted. Madame d'Urfe thought of an abbe she liked for his tutor, and the count was sent to Lyons, with strong letters of commendation to M. de Rochebaron, a relation of his patroness. The young man was delighted to travel, and never had any suspicion of the way in which I had slandered him. It was not a mere fancy which suggested this course of action. I had discovered that the Corticelli was making up to him, and that her mother favoured the intrigue. I had surprised her twice in the young man's room, and though he only cared for the girl as a youth cares for all girls, the Signora Laura did not at all approve of my opposing her daughter's designs.

  Our next task was to fix on some foreign town where we could again attempt the mysterious operation. We settled on Aix-la-Chapelle, and in five or six days all was ready for the journey.

  The Corticeili, angry with me for having thwarted her in her projects, reproached me bitterly, and from that time began to be my enemy; she even allowed herself to threaten me if I did not get back the pretty boy, as she called him.

  "You have no business to be jealous," said she, "and I am the mistress of my own actions."

  "Quite right, my dear," I answered; "but it is my business to see that you do not behave like a prostitute in your present position."

  The mother was in a furious rage, and said that she and her daughter would return to Bologna, and to quiet them I promised to take them there myself as soon as we had been to Aix-la-Chapelle.

  Nevertheless I did not feel at ease, and to prevent any plots taking place I hastened our departure.

  We started in May, in a travelling carriage containing Madame d'Urfe, myself, the false Lascaris, and her maid and favourite, named Brougnole. We were followed by a coach with two seats; in it were the Signora Laura and another servant. Two men-servants in full livery sat on the outside of our travelling carriage. We stopped a day at Brussels, and another at Liege. At Aix there were many distinguished visitors, and at the first ball we attended Madame d'Urfe presented the Lascaris to two Princesses of Mecklenburg as her niece. The false countess received their embraces with much ease and modesty, and attracted the particular attention of the Margrave of Baireuth and the Duchess of Wurtemberg, his daughter, who took possession of her, and did not leave her till the end of the ball.

  I was on thorns the whole time, in terror lest the heroine might make some dreadful slip. She danced so gracefully that everybody gazed at her, and I was the person who was complimented on her performance.

  I suffered a martyrdom, for these compliments seemed to be given with malicious intent. I suspected that t
he ballet-girl had been discovered beneath the countess, and I felt myself dishonoured. I succeeded in speaking privately to the young wanton for a moment, and begged her to dance like a young lady, and not like a chorus girl; but she was proud of her success, and dared to tell me that a young lady might know how to dance as well as a professional dancer, and that she was not going to dance badly to please me. I was so enraged with her impudence, that I would have cast her off that instant if it had been possible; but as it was not, I determined that her punishment should lose none of its sharpness by waiting; and whether it be a vice or a virtue, the desire of revenge is never extinguished in my heart till it is satisfied.

  The day after the ball Madame d'Urfe presented her with a casket containing a beautiful watch set with brilliants, a pair of diamond ear-rings, and a ring containing a ruby of fifteen carats. The whole was worth sixty thousand francs. I took possession of it to prevent her going off without my leave.

  In the meanwhile I amused myself with play and making bad acquaintances. The worst of all was a French officer, named d'Ache, who had a pretty wife and a daughter prettier still. Before long the daughter had taken possession of the heart which the Corticelli had lost, but as soon as Madame d'Ache saw that I preferred her daughter to herself she refused to receive me at her house.

  I had lent d'Ache ten Louis, and I consequently felt myself entitled to complain of his wife's conduct; but he answered rudely that as I only went to the house after his daughter, his wife was quite right; that he intended his daughter to make a good match, and that if my intentions were honourable I had only to speak to the mother. His manner was still more offensive than his words, and I felt enraged, but knowing the brutal drunken characteristics of the man, and that he was always ready to draw cold steel for a yes or a no, I was silent and resolved to forget the girl, not caring to become involved with a man like her father.

 

‹ Prev