I had besieged her for three weeks without any success, and when I made any attempts she repulsed me laughingly.
Monsignor Buoncompagni, the vice-legate, was her lover in secret, though all the town knew it, but this sort of conventional secrecy is common enough in Italy. As as ecclesiastic he could not court her openly, but the hussy made no mystery whatever of his visits.
Being in need of money, and preferring to get rid of my carriage than of anything else, I announced it for sale at the price of three hundred and fifty Roman crowns. It was a comfortable and handsome carriage, and was well worth the price. I was told that the vice-legate offered three hundred crowns, and I felt a real pleasure in contradicting my favoured rival's desires. I told the man that I had stated my price and meant to adhere to it, as I was not accustomed to bargaining.
I went to see my carriage at noon one day to make sure that it was in good condition, and met the vice-legate who knew me from meeting me at the legate's, and must have been aware that I was poaching on his preserves. He told me rudely that the carriage was not worth more than three hundred crowns, and that I ought to be glad of the opportunity of getting rid of it, as it was much too good for me.
I had the strength of mind to despise his violence, and telling him dryly that I did not chaffer I turned my back on him and went my way.
Next day the fair Viscioletta wrote me a note to the effect that she would be very much obliged if I would let the vice-legate have the carriage at his own price, as she felt sure he would give it to her. I replied that I would call on her in the afternoon, and that my answer would depend on my welcome, I went in due course, and after a lively discussion, she gave way, and I signified my willingness to sell the carriage for the sum offered by the vice-legate.
The next day she had her carriage, and I had my three hundred crowns, and I let the proud prelate understand that I had avenged myself for his rudeness.
About this time Severini succeeded in obtaining a position as tutor in an illustrious Neapolitan family, and as soon as he received his journey-money he left Bologna. I also had thoughts of leaving the town.
I had kept up an interesting correspondence with M. Zaguri, who had made up his mind to obtain my recall in concert with Dandolo, who desired nothing better. Zaguri told me that if I wanted to obtain my pardon I must come and live as near as possible to the Venetian borders, so that the State Inquisitors might satisfy themselves of my good conduct. M. Zuliani, brother to the Duchess of Fiano, gave me the same advice, and promised to use all his interest in my behalf.
With the idea of following this counsel I decided to set up my abode at Trieste, where M. Zaguri told me he had an intimate friend to whom he would give me a letter of introduction. As I could not go by land without passing through the States of Venice I resolved to go to Ancona, whence boats sail to Trieste every day. As I should pass through Pesaro I asked my patron to give me a letter for the Marquis Mosca, a distinguished man of letters whom I had long wished to know. Just then he was a good deal talked about on account of a treatise on alms which he had recently published, and which the Roman curia had placed on the "Index."
The marquis was a devotee as well as a man of learning, and was imbued with the doctrine of St. Augustine, which becomes Jansenism if pushed to an extreme point.
I was sorry to leave Bologna, for I had spent eight pleasant months there. In two days I arrived at Pesaro in perfect health and well provided for in every way.
I left my letter with the marquis, and he came to see me the same day. He said his house would always be open to me, and that he would leave me in his wife's hands to be introduced to everybody and everything in the place. He ended by asking me to dine with him the following day, adding that if I cared to examine his library he could give me an excellent cup of chocolate.
I went, and saw an enormous collection of comments on the Latin poets from Ennius to the poets of the twelfth century of our era. He had had them all printed at his own expense and at his private press, in four tall folios, very accurately printed but without elegance. I told him my opinion, and he agreed that I was right.
The want of elegance which had spared him an outlay of a hundred thousand francs had deprived him of a profit of three hundred thousand.
He presented me with a copy, which he sent to my inn, with an immense folio volume entitled "Marmora Pisaurentia," which I had no time to examine.
I was much pleased with the marchioness, who had three daughters and two sons, all good-looking and well bred.
The marchioness was a woman of the world, while her husband's interests were confined to his books. This difference in disposition sometimes gave rise to a slight element of discord, but a stranger would never have noticed it if he had not been told.
Fifty years ago a wise man said to me: "Every family is troubled by some small tragedy, which should be kept private with the greatest care. In fine, people should learn to wash their dirty linen in private."
The marchioness paid me great attention during the five days I spent at Pesaro. In the day she drove me from one country house to another, and at night she introduced me to all the nobility of the town.
The marquis might have been fifty then. He was cold by temperament, had no other passion but that of study, and his morals were pure. He had founded an academy of which he was the president. Its design was a fly, in allusion to his name Mosca, with the words 'de me ce', that is to say, take away 'c' from 'musca' and you have 'musa'.
His only failing was that which the monks regard as his finest quality, he was religious to excess, and this excess of religion went beyond the bounds where 'nequit consistere rectum'.
But which is the better, to go beyond these bounds, or not to come up to them? I cannot venture to decide the question. Horace says,—
"Nulla est mihi religio!"
and it is the beginning of an ode in which he condemns philosophy for estranging him from religion.
Excess of every kind is bad.
I left Pesaro delighted with the good company I had met, and only sorry I had not seen the marquis's brother who was praised by everyone.
CHAPTER XX
A Jew Named Mardocheus Becomes My Travelling Companion—
He Persuades Me to Lodge in His House—I Fall in Love With His
Daughter Leah—After a Stay of Six Weeks I Go to Trieste
Some time elapsed before I had time to examine the Marquis of Mosca's collection of Latin poets, amongst which the 'Priapeia' found no place.
No doubt this work bore witness to his love for literature but not to his learning, for there was nothing of his own in it. All he had done was to classify each fragment in chronological order. I should have liked to see notes, comments, explanations, and such like; but there was nothing of the kind. Besides, the type was not elegant, the margins were poor, the paper common, and misprints not infrequent. All these are bad faults, especially in a work which should have become a classic. Consequently, the book was not a profitable one; and as the marquis was not a rich man he was occasionally reproached by his wife for the money he had expended.
I read his treatise on almsgiving and his apology for it, and understood a good deal of the marquis's way of thinking. I could easily imagine that his writings must have given great offence at Rome, and that with sounder judgment he would have avoided this danger. Of course the marquis was really in the right, but in theology one is only in the right when Rome says yes.
The marquis was a rigorist, and though he had a tincture of Jansenism he often differed from St. Augustine.
He denied, for instance, that almsgiving could annul the penalty attached to sin, and according to him the only sort of almsgiving which had any merit was that prescribed in the Gospel: "Let not thy right hand know what thy left hand doeth."
He even maintained that he who gave alms sinned unless it was done with the greatest secrecy, for alms given in public are sure to be accompanied by vanity.
It might have been objected that the merit of al
ms lies in the intention with which they are given. It is quite possible for a good man to slip a piece of money into the palm of some miserable being standing in a public place, and yet this may be done solely with the idea of relieving distress without a thought of the onlookers.
As I wanted to go to Trieste, I might have crossed the gulf by a small boat from Pesaro; a good wind was blowing, and I should have got to Trieste in twelve hours. This was my proper way, for I had nothing to do at Ancona, and it was a hundred miles longer; but I had said I would go by Ancona, and I felt obliged to do so.
I had always a strong tincture of superstition, which has exercised considerable influence on my strange career.
Like Socrates I, too, had a demon to whom I referred my doubtful counsels, doing his will, and obeying blindly when I felt a voice within me telling me to forbear.
A hundred times have I thus followed my genius, and occasionally I have felt inclined to complain that it did not impel me to act against my reason more frequently. Whenever I did so I found that impulse was right and reason wrong, and for all that I have still continued reasoning.
When I arrived at Senegallia, at three stages from Ancona, my vetturino asked me, just as I was going to bed, whether I would allow him to accommodate a Jew who was going to Ancona in the chaise.
My first impulse made me answer sharply that I wanted no one in my chaise, much less a Jew.
The vetturino went out, but a voice said within me, "You must take this' poor Israelite;" and in spite of my repugnance I called back the man and signified my assent.
"Then you must make up your mind to start at an earlier hour, for it is Friday to-morrow, and you know the Jews are not allowed to travel after sunset."
"I shall not start a moment earlier than I intended, but you can make your horses travel as quickly as you like."
He gave me no answer, and went out. The next morning I found my Jew, an honest-looking fellow, in the carriage. The first thing he asked me was why I did not like Jews.
"Because your religion teaches you to hate men of all other religions, especially Christians, and you think you have done a meritorious action when you have deceived us. You do not look upon us as brothers. You are usurious, unmerciful, our enemies, and so I do not like you."
"You are mistaken, sir. Come with me to our synagogue this evening, and you will hear us pray for all Christians, beginning with our Lord the Pope."
I could not help bursting into a roar of laughter.
"True," I replied, "but the prayer comes from the mouth only, and not from the heart. If you do not immediately confess that the Jews would not pray for the Christians if they were the masters, I will fling you out of the chaise."
Of course I did not carry out this threat, but I completed his confusion by quoting in Hebrew the passages in the Old Testament, where the Jews are bidden to do all possible harm to the Gentiles, whom they were to curse every day.
After this the poor man said no more. When we were going to take our dinner I asked him to sit beside me, but he said his religion would not allow him to do so, and that he would only eat eggs, fruit, and some foiegras sausage he had in his pocket. He only drank water because he was not sure that the wine was unadulterated.
"You stupid fellow," I exclaimed, "how can you ever be certain of the purity of wine unless you have made it yourself?"
When we were on our way again he said that if I liked to come and stay with him, and to content myself with such dishes as God had not forbidden, he would make me more comfortable than if I went to the inn, and at a cheaper rate.
"Then you let lodgings to Christians?"
"I don't let lodgings to anybody, but I will make an exception in your case to disabuse you of some of your mistaken notions. I will only ask you six pauls a day, and give you two good meals without wine."
"Then you must give me fish and wine, I paying for them as extras."
"Certainly; I have a Christian cook, and my wife pays a good deal of attention to the cooking."
"You can give me the foie gras every day, if you will eat it with me."
"I know what you think, but you shall be satisfied."
I got down at the Jew's house, wondering at myself as I did so. However, I knew that if I did not like my accommodation I could leave the next day.
His wife and children were waiting for him, and gave him a joyful welcome in honour of the Sabbath. All servile work was forbidden on this day holy to the Lord; and all over the house, and in the face of all the family, I observed a kind of festal air.
I was welcomed like a brother, and I replied as best I could; but a word from Mardocheus (so he was called) changed their politeness of feeling into a politeness of interest.
Mardocheus shewed me two rooms for me to choose the one which suited me, but liking them both I said I would take the two for another paul a day, with which arrangement he was well enough pleased.
Mardocheus told his wife what we had settled, and she instructed the Christian servant to cook my supper for me.
I had my effects taken upstairs, and then went with Mardocheus to the synagogue.
During the short service the Jews paid no attention to me or to several other Christians who were present. The Jews go to the synagogue to pray, and in this respect I think their conduct worthy of imitation by the Christians.
On leaving the synagogue I went by myself to the Exchange, thinking over the happy time which would never return.
It was in Ancona that I had begun to enjoy life; and when I thought it over, it was quite a shock to find that this was thirty years ago, for thirty years is a long period in a man's life. And yet I felt quite happy, in spite of the tenth lustrum so near at hand for me.
What a difference I found between my youth and my middle age! I could scarcely recognize myself. I was then happy, but now unhappy; then all the world was before me, and the future seemed a gorgeous dream, and now I was obliged to confess that my life had been all in vain. I might live twenty years more, but I felt that the happy time was passed away, and the future seemed all dreary.
I reckoned up my forty-seven years, and saw fortune fly away. This in itself was enough to sadden me, for without the favours of the fickle goddess life was not worth living, for me at all events.
My object, then, was to return to my country; it was as if I struggled to undo all that I had done. All I could hope for was to soften the hardships of the slow but certain passage to the grave.
These are the thoughts of declining years and not of youth. The young man looks only to the present, believes that the sky will always smile upon him, and laughs at philosophy as it vainly preaches of old age, misery, repentance, and, worst of all, abhorred death.
Such were my thoughts twenty-six years ago; what must they be now, when I am all alone, poor, despised, and impotent. They would kill me if I did not resolutely subdue them, for whether for good or ill my heart is still young. Of what use are desires when one can no longer satisfy them? I write to kill ennui, and I take a pleasure in writing. Whether I write sense or nonsense, what matters? I am amused, and that is enough.
'Malo scriptor delirus, inersque videri,
Dum mea delectent mala me vel denique fallunt,
Quam sapere.'
When I came back I found Mardocheus at supper with his numerous family, composed of eleven or twelve individuals, and including his mother—an old woman of ninety, who looked very well. I noticed another Jew of middle age; he was the husband of his eldest daughter, who did not strike me as pretty; but the younger daughter, who was destined for a Jew of Pesaro, whom she had never seen, engaged all my attention. I remarked to her that if she had not seen her future husband she could not be in love with him, whereupon she replied in a serious voice that it was not necessary to be in love before one married. The old woman praised the girl for this sentiment, and said she had not been in love with her husband till the first child was born.
I shall call the pretty Jewess Leah, as I have good reasons for not using her r
eal name.
While they were enjoying their meal I sat down beside her and tried to make myself as agreeable as possible, but she would not even look at me.
My supper was excellent, and my bed very comfortable.
The next day my landlord told me that I could give my linen to the maid, and that Leah could get it up for me.
I told him I had relished my supper, but that I should like the foie gras every day as I had a dispensation.
"You shall have some to-morrow, but Leah is the only one of us who eats it."
"Then Leah must take it with me, and you can tell her that I shall give her some Cyprus wine which is perfectly pure."
I had no wine, but I went for it the same morning to the Venetian consul, giving him M. Dandolo's letter.
The consul was a Venetian of the old leaven. He had heard my name, and seemed delighted to make my acquaintance. He was a kind of clown without the paint, fond of a joke, a regular gourmand, and a man of great experience. He sold me some Scopolo and old Cyprus Muscat, but he began to exclaim when he heard where I was lodging, and how I had come there.
"He is rich," he said, "but he is also a great usurer, and if you borrow money of him he will make you repent it."
After informing the consul that I should not leave till the end of the month, I went home to dinner, which proved excellent.
The next day I gave out my linen to the maid, and Leah came to ask me how I liked my lace got up.
If Leah had examined me more closely she would have seen that the sight of her magnificent breast, unprotected by any kerchief, had had a remarkable effect on me.
I told her that I left it all to her, and that she could do what she liked with the linen.
"Then it will all come under my hands if you are in no hurry to go."
"You can make me stay as long as you like," said I; but she seemed not to hear this declaration.
The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Page 342