I felt confident of success, and wrote out a memoir full of incontrovertible reasons in favour of the proposed change.
My arguments gained the victory; the Council were persuaded, and Count Wagensberg handed me the decree, which I immediately laid before the Venetian consul. Following his advice, I wrote to the secretary of the Tribunal to the effect that I was happy to have given the Government a proof of my zeal, and an earnest of my desire to be useful to my country and to be worthy of being recalled.
Out of regard for me the count delayed the promulgation of the decree for a week, so that the people of Udine heard the news from Venice before it had reached Trieste, and everybody thought that the Venetian Government had achieved its ends by bribery. The secretary of the Tribunal did not answer my letter, but he wrote to the consul ordering him to give me a hundred ducats, and to inform me that this present was to encourage me to serve the Republic. He added that I might hope great things from the mercy of the Inquisitors if I succeeded in negotiating the Armenian difficulty.
The consul gave me the requisite information, and my impression was that my efforts would be in vain; however, I resolved to make the attempt.
Four Armenian monks had left the Convent of St. Lazarus at Venice, having found the abbot's tyranny unbearable. They had wealthy relations at Constantinople, and laughed the excommunication of their late tyrant to scorn. They sought asylum at Vienna, promising to make themselves useful to the State by establishing an Armenian press to furnish all the Armenian convents with books. They engaged to sink a capital of a million florins if they were allowed to settle in Austria, to found their press, and to buy or build a convent, where they proposed to live in community but without any abbot.
As might be expected the Austrian Government did not hesitate to grant their request; it did more, it gave them special privileges.
The effect of this arrangement would be to deprive Venice of a lucrative trade, and to place it in the emperor's dominions. Consequently the Viennese Court sent them to Trieste with a strong recommendation to the governor, and they had been there for the past six months.
The Venetian Government, of course, wished to entice them back to Venice. They had vainly induced their late abbot to make handsome offers to them, and they then proceeded by indirect means, endeavoring to stir up obstacles in their way, and to disgust them with Trieste.
The consul told me plainly that he had not touched the matter, thinking success to be out of the question; and he predicted that if I attempted it I should find myself in the dilemma of having to solve the insoluble. I felt the force of the consul's remark when I reflected that I could not rely on the governor's assistance, or even speak to him on the subject. I saw that I must not let him suspect my design, for besides his duty to his Government he was a devoted friend to the interests of Trieste, and for this reason a great patron of the monks.
In spite of these obstacles my nostalgia made me make acquaintance with these monks under pretence of inspecting their Armenian types, which they were already casting. In a week or ten days I became quite intimate with them. One day I said that they were bound in honour to return to the obedience of their abbot, if only to annul his sentence of excommunication.
The most obstinate of them told me that the abbot had behaved more like a despot than a father, and had thus absolved them from their obedience. "Besides," he said, "no rascally priest has any right to cut off good Christians from communion with the Saviour, and we are sure that our patriarch will give us absolution and send us some more monks."
I could make no objection to these arguments; however, I asked on another occasion on what conditions they would return to Venice.
The most sensible of them said that in the first place the abbot must withdraw the four hundred thousand ducats which he had entrusted to the Marquis Serpos at four per cent.
This sum was the capital from which the income of the Convent of St. Lazarus was derived. The abbot had no right whatever to dispose of it, even with the consent of a majority among the monks. If the marquis became bankrupt the convent would be utterly destitute. The marquis was an Armenian diamond merchant, and a great friend of the abbot's.
I then asked the monks what were the other conditions, and they replied that these were some matters of discipline which might easily be settled; they would give me a written statement of their grievances as soon as I could assure them that the Marquis Serpos was no longer in possession of their funds.
I embodied my negotiations in writing, and sent the document to the Inquisitors by the consul. In six weeks I received an answer to the effect that the abbot saw his way to arranging the money difficulty, but that he must see a statement of the reforms demanded before doing so. This decided me to have nothing to do with the affair, but a few words from Count Wagensberg made me throw it up without further delay. He gave me to understand that he knew of my attempts to reconcile the four monks with their abbot, and he told me that he had been sorry to hear the report, as my success would do harm to a country where I lived and where I was treated as a friend.
I immediately told him the whole story, assuring him that I would never have begun the negotiation if I had not been certain of failure, for I heard on undoubted authority that Serpos could not possibly restore the four hundred thousand ducats.
This explanation thoroughly dissipated any cloud that might have arisen between us.
The Armenians bought Councillor Rizzi's house for thirty thousand florins. Here they established themselves, and I visited them from time to time without saying anything more about Venice.
Count Wagensberg gave me another proof of his friendship. Unhappily for me he died during the autumn of the same year, at the age of fifty.
One morning he summoned me, and I found him perusing a document he had just received from Vienna. He told me he was sorry I did not read German, but that he would tell me the contents of the paper.
"Here," he continued, "you will be able to serve your country without in any way injuring Austria.
"I am going to confide in you a State secret (it being understood of course that my name is never to be mentioned) which ought to be greatly to your advantage, whether you succeed or fail; at all hazards your patriotism, your prompt action, and your cleverness in obtaining such information will be made manifest. Remember you must never divulge your sources of information; only tell your Government that you are perfectly sure of the authenticity of the statement you make.
"You must know," he continued, "that all the commodities we export to Lombardy pass through Venice where they have to pay duty. Such has long been the custom, and it may still be so if the Venetian Government will consent to reduce the duty of four per cent to two per cent.
"A plan has been brought before the notice of the Austrian Court, and it has been eagerly accepted. I have received certain orders on the matter, which I shall put into execution without giving any warning to the Venetian Government.
"In future all goods for Lombardy will be embarked here and disembarked at Mezzola without troubling the Republic. Mezzola is in the territories of the Duke of Modem; a ship can cross the gulf in the night, and our goods will be placed in storehouses, which will be erected.
"In this way we shall shorten the journey and decrease the freights, and the Modenese Government will be satisfied with a trifling sum, barely equivalent to a fourth of what we pay to Venice.
"In spite of all this, I feel sure that if the Venetian Government wrote to the Austrian Council of Commerce expressing their willingness to take two per cent henceforth, the proposal would be accepted, for we Austrians dislike novelties.
"I shall not lay the matter before the Town Council for four or five days, as there is no hurry for us; but you had better make haste, that you may be the first to inform your Government of the matter.
"If everything goes as I should wish I hope to receive an order from Vienna suspending the decree just as I am about to make it public."
Next morning the governor was de
lighted to hear that everything had been finished before midnight. He assured me that the consul should not have official information before Saturday. In the meanwhile the consul's uneasy state of mind was quite a trouble to me, for I could not do anything to set his mind at ease.
Saturday came and Councillor Rizzi told me the news at the club. He seemed in high spirits over it, and said that the loss of Venice was the gain of Trieste. The consul came in just then, and said that the loss would be a mere trifle for Venice, while the first-shipwreck would cost more to Trieste than ten years' duty. The consul seemed to enjoy the whole thing, but that was the part he had to play. In all small trading towns like Trieste, people make a great account of trifles.
I went to dine with the consul, who privately confessed his doubts and fears on the matter.
I asked him how the Venetians would parry the blow, and he replied,—
"They will have a number of very learned consultations, and then they will do nothing at all, and the Austrians will send their goods wherever they please."
"But the Government is such a wise one."
"Or rather has the reputation of wisdom."
"Then you think it lives on its reputation?"
"Yes; like all your mouldy institutions, they continue to be simply because they have been. Old Governments are like those ancient dykes which are rotten at the base, and only stay in position by their weight and bulk."
The consul was in the right. He wrote to his chief the same day, and in the course of the next week he heard that their excellencies had received information of the matter some time ago by extraordinary channels.
For the present his duties would be confined to sending in any additional information on the same subject.
"I told you so," said the consul; "now, what do you think of the wisdom of our sages?"
"I think Bedlam of Charenton were their best lodging."
In three weeks the consul received orders to give me another grant of a hundred ducats, and to allow me ten sequins a month, to encourage me to deserve well of the State.
From that time I felt sure I should be allowed to return in the course of the year, but I was mistaken, for I had to wait till the year following.
This new present, and the monthly payment of ten sequins put me at my ease, for I had expensive tastes of which I could not cure myself. I felt pleased at the thought that I was now in the pay of the Tribunal which had punished me, and which I had defied. It seemed to me a triumph, and I determined to do all in my power for the Republic.
Here I must relate an amusing incident, which delighted everyone in Trieste.
It was in the beginning of summer. I had been eating sardines by the sea-shore, and when I came home at ten o'clock at night I was astonished to be greeted by a girl whom I recognized as Count Strasoldo's maid.
The count was a handsome young man, but poor like most of that name; he was fond of expensive pleasures, and was consequently heavily in debt. He had a small appointment which brought him in an income of six hundred florins, and he had not the slightest difficulty in spending a year's pay in three months. He had agreeable manners and a generous disposition, and I had supped with him in company with Baron Pittoni several times. He had a girl in his service who was exquisitely pretty, but none of the count's friends attempted her as he was very jealous. Like the rest, I had seen and admired her, I had congratulated the count on the possession of such a treasure in her presence, but I had never addressed a word to her.
Strasoldo had just been summoned to Vienna by Count Auersperg who liked him, and had promised to do what he could for him. He had got an employment in Poland, his furniture had been sold, he had taken leave of everyone, and nobody doubted that he would take his pretty maid with him. I thought so too, for I had been to wish him a pleasant journey that morning, and my astonishment at finding the girl in my room may be imagined.
"What do you want, my dear?" I asked.
"Forgive me, sir, but I don't want to go with Strasoldo, and I thought you would protect me. Nobody will be able to guess where I am, and Strasoldo will be obliged to go by himself. You will not be so cruel as to drive me away?"
"No, dearest."
"I promise you I will go away to-morrow, for Strasoldo is going to leave at day-break."
"My lovely Leuzica (this was her name), no one would refuse you an asylum, I least of all. You are safe here, and nobody shall come in without your leave. I am only too happy that you came to me, but if it is true that the count is your lover you may be sure he will not go so easily. He will stay the whole of to-morrow at least, in the hope of finding you again."
"No doubt he will look for me everywhere but here. Will you promise not to make me go with him even if he guesses that I am with you?"
"I swear I will not."
"Then I am satisfied."
"But you will have to share my bed."
"If I shall not inconvenience you, I agree with all my heart."
"You shall see whether you inconvenience me or not. Undress, quick! But where are your things?"
"All that I have is in a small trunk behind the count's carriage, but I don't trouble myself about it."
"The poor count must be raging at this very moment."
"No, for he will not come home till midnight. He is supping with Madame Bissolotti, who is in love with him."
In the meantime Leuzica had undressed and got into bed. In a moment I was beside her, and after the severe regimen of the last eight months I spent a delicious night in her arms, for of late my pleasures had been few.
Leuzica was a perfect beauty, and worthy to be a king's mistress; and if I had been rich I would have set up a household that I might retain her in my service.
We did not awake till seven o'clock. She got up, and on looking out of the window saw Strasoldo's carriage waiting at the door.
I confronted her by saying that as long as she liked to stay with me no one could force her away.
I was vexed that I had no closet in my room, as I could not hide her from the waiter who would bring us coffee. We accordingly dispensed with breakfast, but I had to find out some way of feeding her. I thought I had plenty of time before me, but I was wrong.
At ten o'clock I saw Strasoldo and his friend Pittoni coming into the inn. They spoke to the landlord, and seemed to be searching the whole place, passing from one room to another.
I laughed, and told Leuzica that they were looking for her, and that our turn would doubtless come before long.
"Remember your promise," said she.
"You may be sure of that."
The tone in which this remark was delivered comforted her, and she exclaimed,—
"Well; well, let them come; they will get nothing by it."
I heard footsteps approaching, and went out, closing the door behind me, and begging them to excuse my not asking them in, as there was a contraband commodity in my room.
"Only tell me that it is not my maid," said Strasoldo, in a pitiable voice. "We are sure she is here, as the sentinel at the gate saw her come in at ten o'clock."
"You are right, the fair Leuzica is at this moment in my room. I have given her my word of honour that no violence shall be used, and you may be sure I shall keep my word."
"I shall certainly not attempt any violence, but I am sure she would come of her own free will if I could speak to her."
"I will ask her if she wishes to see you. Wait a moment."
Leuzica had been listening to our conversation, and when I opened the door she told me that I could let them in.
As soon as Strasoldo appeared she asked him proudly if she was under any obligations to him, if she had stolen anything from him, and if she was not perfectly free to leave him when she liked.
The poor count replied mildly that on the contrary it was he who owed her a year's wages and had her box in his possession, but that she should not have left him without giving any reason.
"The only reason is that I don't want to go to Vienna," she replied. "I told y
ou so a week ago. If you are an honest man you will leave me my trunk, and as to my wages you can send them to me at my aunt's at Laibach if you haven't got any money now."
I pitied Strasoldo from the bottom of my heart; he prayed and entreated, and finally wept like a child. However, Pittoni roused my choler by saying that I ought to drive the slut out of my room.
"You are not the man to tell me what I ought and what I ought not to do," I replied, "and after I have received her in my apartments you ought to moderate your expressions."
Seeing that I stood on my dignity he laughed, and asked me if I had fallen in love with her in so short a time.
Strasoldo here broke in by saying he was sure she had not slept with me.
"That's where you are mistaken," said she, "for there's only one bed, and I did not sleep on the floor."
They found prayers and reproaches alike useless and left us at noon. Leuzica was profuse in her expressions of gratitude to me.
There was no longer any mystery, so I boldly ordered dinner for two, and promised that she should remain with me till the count had left Trieste.
At three o'clock the Venetian consul came, saying that Count Strasoldo had begged him to use his good offices with me to persuade me to deliver up the fair Leuzica.
"You must speak to the girl herself," I replied; "she came here and stays here of her own free will."
When the worthy man had heard the girl's story he went away, saying that we had the right on our side.
In the evening a porter brought her trunk, and at this she seemed touched but not repentant.
Leuzica supped with me and again shared my couch. The count left Trieste at day-break.
As soon as I was sure that he was gone, I took a carriage and escorted the fair Leuzica two stages on her way to Laibach. We dined together, and I left her in the care of a friend of hers.
Everybody said I had acted properly, and even Pittoni confessed that in my place he would have done the same.
The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Page 346