By twelve o’clock or thereabouts the party seemed to disperse, and all grew still. Then came some hours I can never forget. There was faint moonlight by fits and starts, and I not only found it impossible to sleep, I found it impossible to keep my eyes shut. Some irresistible fascination seemed to force them open, and obliged me ever and anon to turn in the direction of the stove, from which, however, before going to bed, I had removed the blue paper parcel. And each time I did so I said to myself, “Am I going to see that figure standing there as Nora saw it? Shall I remain sane if I do? Shall I scream out? Will it look at me, in turn, with its sad unearthly eyes? Will it speak? If it moves across the room and comes near me, or if I see it going towards Nora, or leaning over my Reggie sleeping there in his innocence, misdoubting of no fateful presence near, what, oh! what shall I do?”
For in my heart of hearts, though I would not own it to Nora, I felt convinced that what she had seen was no living human being—whence it had come, or why, I could not tell. But in the quiet of the night I had thought of what the woman at the china factory had told us, of the young Englishman who had bought the other cup, who had promised to write and never done so! What had become of him? “If,” I said to myself, “if I had the slightest reason to doubt his being at this moment alive and well in his own country, as he pretty certainly is, I should really begin to think he had been robbed and murdered by our surly landlord, and that his spirit had appeared to us—the first compatriots who have passed this way since, most likely—to tell the story.”
I really think I must have been a little light-headed some part of that night. My poor Nora, I am certain, never slept, but I can only hope her imagination was less wildly at work than mine. From time to time I spoke to her, and every time she was awake, for she always answered without hesitation.
“I am quite comfortable, dear mamma, and I don’t think I am very frightened;” or else, “I have not slept much, but I have said my prayers a great many times, and all the hymns I could remember. Don’t mind about me, mamma, and do try to sleep.” I watched the dawn slowly breaking. From where I lay I could see through the window the high mound of rough stones and fragments of rock that I have described. At its foot there was a low wall loosely constructed of these same unhewn blocks, and the shapes that evolved themselves out of this wall, beside which grew two or three stunted trees, were more grotesque and extraordinary than I could describe.
They varied like the colours in a kaleidoscope with the wavering and increasing light. At one time it seemed to me that one of the trees was a gipsy woman enveloped in a cloak, extending her arm towards me threateningly; at another, two weird dogs seemed to be fighting together; but however fantastic and fearsome had been these strange effects of light and fancy mingled together, I should not have minded—I knew what they were; it was a relief to have anything to look at which could keep my eyes from constantly turning in the direction of that black iron stove.
I fell asleep at last, though not for long. When I woke it was bright morning—fresher and brighter, I felt, as I threw open the window, than the day before. With the greatest thankfulness that the night was over at last, as soon as I was dressed I began to put our little belongings together, and then turned to awake the children. Nora was sleeping quietly; it seemed a pity to arouse her, for it was not much past six, but I heard the people stirring about downstairs, and I had a feverish desire to get away; for though the daylight had dispersed much of the “eerie” impression of Nora’s fright, there was a feeling of uneasiness, almost of insecurity, left in my mind since recalling the incident of the young man who had visited the china factory.
How did I know but that some harm had really come to him in this very place? There was certainly nothing about the landlord to inspire confidence. At best it was a strange and unpleasant coincidence. The evening before I had half thought of inquiring of the landlord or his wife, or even of Lieschen, if any English had ever before stayed at the Katze. If assured by them that we were the first, or at least the first “in their time,” it would, I thought, help to assure Nora that the ghost had really been a delusion of some kind. But then, again, supposing the people of the inn hesitated to reply—supposing the landlord to be really in any way guilty, and my inquiries were to rouse his suspicions, would I not be risking dangerous enmity, besides strengthening the painful impression left on my own mind, and this corroboration of her own fear might be instinctively suspected by Nora, even if I told her nothing?
“No,” I decided; “better leave it a mystery, in any case, till we are safely away from here.” For, allowing that these people are perfectly innocent and harmless, their even telling me simply, like the woman at Grünstein, that such a person had been here, that he had fallen ill, possibly died here—I would rather not know it. It is certainly not probable that it was so; they would have been pretty sure to gossip about any occurrence of the kind, taciturn though they are. The wife would have talked of it to me—she is more genial than the others—for I had had a little kindly chat with her the day before, à propos of what every mother, of her class at least, is ready to talk about—the baby!
A pretty baby too, though the last, she informed me with a sort of melancholy pride, of four she had “buried”—using the same expression in her rough German as a Lancashire factory hand or an Irish peasant woman—one after the other. Certainly Silberbach was not a cheerful or cheering spot. “No, no,” I made up my mind, “I would rather at present know nothing, even if there is anything to know. I can the more honestly endeavour to remove the impression left on Nora.”
The little girl was so easily awakened that I was half inclined to doubt if she had not been “shamming” out of filial devotion. She looked ill still, but infinitely better than the night before, and she so eagerly agreed with me in my wish to leave the house as soon as possible, that I felt sure it was the best thing to do. Reggie woke up rosy and beaming—evidently no ghosts had troubled his night’s repose. There was something consoling and satisfactory in seeing him quite as happy and hearty as in his own English nursery. But though he had no uncanny reasons like us for disliking Silberbach, he was quite as cordial in his readiness to leave it.
We got hold of Lieschen, and asked for our breakfast at once. As I had told the landlady the night before that we were leaving very early, our bill came up with the coffee. It was, I must say, moderate in the extreme—ten or twelve marks, if I remember rightly, for two nights’ lodging and almost two days’ board for three people. And such as it was, they had given us of their best. I felt a little twinge of conscience, when I said goodbye to the poor woman, for having harboured any doubts of the establishment. But when the gruff landlord, standing outside the door, smoking of course, nodded a surly “adieu” in return to our parting greeting, my feeling of unutterable thankfulness that we were not to spend another night under his roof regained the ascendant.
“Perhaps he is offended at my not having told him how I mean to get away, notwithstanding his stupidity about it,” I said to myself, as we passed him. But no, there was no look of vindictiveness, of malice, of even annoyance on his dark face. Nay, more, I could almost have fancied there was the shadow of a smile as Reggie tugged at his Tam o’ Shanter by way of a final salute. That landlord was really one of the most incomprehensible human beings it has ever been my fate to come across, in fact or fiction.
We had retained Lieschen to carry our modest baggage to the post-house, and having deposited it at the side of the road just where the coach stopped, she took her leave, apparently more than satisfied with the small sum of money I gave her, and civilly wishing us a pleasant journey. But though less gruff, she was quite as impassive as the landlord. She never asked where we were going, if we were likely ever to return again, and like her master, as I said, had we been staying there still, I do not believe she would ever have made an inquiry or expressed the slightest astonishment.
“There is really something very queer about Silberbach,” I could not help saying to Nora, “both abo
ut the place and the people. They almost give one the feeling that they are half-witted, and yet they evidently are not. This last day or two I seem to have been living in a sort of dream or nightmare, and I shall not get over it altogether till we are fairly out of the place;” and though she said little, I felt sure the child understood me.
We were of course far, far too early for the post. The old man came out of his house, and seemed amused at our haste to be gone.
“I am afraid Silberbach has not taken your fancy,” he said. “Well, no wonder. I think it is the dreariest place I ever saw.”
“Then you do not belong to it? Have you not been here long?” I asked.
He shook his head.
“Only a few months, and I hope to get removed soon,” he said. So he could have told me nothing, evidently! “It is too lonely here. There is not a creature in the place who ever touches a book—they are all as dull and stupid as they can be. But then they are very poor, and they live on here from year’s end to year’s end, barely able to earn their daily bread. Poverty degrades—there is no doubt of it, whatever the wise men may say. A few generations of it makes men little better than——” He stopped.
“Than?” I asked.
“Than,” the old philosopher of the post-house went on, “pardon the expression—than pigs.”
There were two or three of the fraternity grubbing about at the side of the road; they may have suggested the comparison. I could hardly help smiling.
“But I have travelled a good deal in Germany,” I said, “and I have never anywhere found the people so stupid and stolid and ungenial as here.”
“Perhaps not,” he said. “Still there are many places like this, only naturally they are not the places strangers visit. It is never so bad where there are a few country houses near, for nowadays it must be allowed it is seldom but that the gentry take some interest in the people.”
“It is a pity no rich man takes a fancy to Silberbach,” I said.
“That day will never come. The best thing would be for a railway to be cut through the place, but that, too, is not likely.”
Then the old postmaster turned into his garden, inviting us civilly to wait there or in the office if we preferred. But we liked better to stay outside, for just above the post-house there was a rather tempting little wood, much prettier than anything to be seen on the other side of the village. And Nora and I sat there quietly on the stumps of some old trees, while Reggie found a pleasing distraction in alternately chasing and making friends with a party of ducks, which, for reasons best known to themselves, had deserted their native element and come for a stroll in the woods.
From where we sat we looked down on our late habitation; we could almost distinguish the landlord’s slouching figure and poor Lieschen with a pail of water slung at each side as she came in from the well.
“What a life!” I could not help saying. “Day after day nothing but work. I suppose it is not to be wondered at if they grow dull and stolid, poor things.”Then my thoughts reverted to what up here in the sunshine and the fresh morning air and with the pleasant excitement of going away I had a little forgotten—the strange experience of the evening before. It was difficult for me now to realise that I had been so affected by it. I felt now as if I wished I could see the poor ghost for myself, and learn if there was aught we could do to serve or satisfy him! For in the old orthodox ghost-stories there is always some reason for these eerie wanderers returning to the world they have left. But when I turned to Nora and saw her dear little face still white and drawn, and with an expression half-subdued, half-startled, that it had never worn before, I felt thankful that the unbidden visitor had attempted no communication.
“It might have sent her out of her mind,” I thought. “Why, if he had anything to say, did he appear to her, poor child, and not to me?—though, after all, I am not at all sure that I should not have went out of my mind in such a case.”
Before long the post-horn made itself heard in the distance; we hurried down, our hearts beating with the fear of possible disappointment. It was all right, however, there were no passengers, and nodding adieu to our old friend, we joyfully mounted into our places, and were bowled away to Seeberg.
There and at other spots in its pretty neighbourhood we pleasantly enough spent two or three weeks. Nora by degrees recovered her roses and her good spirits. Still, her strange experience left its mark on her. She was never again quite the merry, thoughtless, utterly fearless child she had been. I tried, however, to take the good with the ill, remembering that thorough-going childhood cannot last forever, that the shock possibly helped to soften and modify a nature that might have been too daring for perfect womanliness—still more, wanting perhaps in tenderness and sympathy for the weaknesses and tremors of feebler temperaments.
At Kronberg, on our return, we found that Herr von Walden was off on a tour to the Italian lakes, Lutz and young Trachenfels had returned to their studies at Heidelberg, George Norman had gone home to England. All the members of our little party were dispersed except Frau von Walden.
To her and to Ottilia I told the story, sitting together one afternoon over our coffee, when Nora was not with us. It impressed them both. Ottilia could not resist an “I told you so.”
“I knew, I felt,” she said, “that something disagreeable would happen to you there. I never will forget,” she went on naïvely, “the dreary, dismal impression the place left on me the only time I was there—pouring rain and universal gloom and discomfort. We had to wait there a few hours to get one of the horses shod, once when I was driving with my father from Seeberg to Marsfeldt.”
Frau von Walden and I could not help smiling at her. Still there was no smiling at my story, though both agreed that, viewed in the light of unexaggerated common sense, it was most improbable that there was any tragedy mixed up with the disappearance of the young man we had heard of at Grünstein.
“And indeed why we should speak of his ‘disappearance’ I don’t know,” said Frau von Walden. “He did not write to send the order he had spoken of—that was all. No doubt he is very happy at his own home. When you are back in England, my dear, you must try to find him out—perhaps by means of the cup. And then when Nora sees him, and finds he is not at all like the ‘ghost, ’ it will make her the more ready to think it was really only some very strange, I must admit, kind of optical delusion.”
“But Nora has never heard the Grünstein story, and is not to hear it,” said Ottilia.
“And England is a wide place, small as it is in one sense,” I said. “Still, if I did come across the young man, I half think I would tell Nora the whole, and by showing her how my imagination had dressed it up, I think I could perhaps lessen the effect on her of what she thought she saw. It would prove to her better than anything, the tricks that fancy may play us.
“And in the meantime, if you take my advice, you will allude to it as little as possible,” said practical Ottilia. “Don’t seem to avoid the subject, but manage to do so in reality.”
“Shall you order the tea-service?” asked Frau von Walden. “I hardly think so. I am out of conceit of it somehow,” I said.
“And it might remind Nora of the blue paper parcel. I think I shall give the cup and saucer to my sister.”
And on my return to England I did so.
* * * * *
Two years later. A very different scene from quaint old Kronberg, or still more from the dreary “Katze” at Silberbach. We are in England now, though not at our own home. We are staying, my children and I—two older girls than little Nora, and Nora herself, though hardly now to be described as “little”—with my sister. Reggie is there too, but naturally not much heard of, for it is the summer holidays, and the weather is delightful. It is August again—a typical August afternoon—though a trifle too hot perhaps for some people.
“This time two years ago, mamma,” said Margaret, my eldest daughter, “you were in Germany with Nora and Reggie. What a long summer that seemed! It is so much nicer
to be all together.”
“I should like to go to Kronberg and all those queer places,” said Lily, the second girl; “especially to the place where Nora saw the ghost.”
“I am quite sure you would not wish to stay there,” I replied. “It is curious that you should speak of it just now. I was thinking of it this morning. It was just two years yesterday that it happened.”
We were sitting at afternoon tea on the lawn outside the drawing-room window—my sister, her husband, Margaret, Lily, and I. Nora was with the schoolroom party inside.
“How queer!” said Lily.
“You don’t think Nora has thought of it?” I asked.
“Oh no, I am sure she hasn’t,” said Margaret. “I think it has grown vague to her now. You know she spoke about it to us when she first came home. You had prepared us, you remember, mamma, and told us not to make too much of it. The first year after, she did think of it. She told me she was dreadfully frightened all that day for fear he should appear again. But since then I think she has gradually forgotten it.”
“She is a very sensible child,” said my sister. “And she is especially kind and sympathising with any of the little ones who seem timid. I found her sitting beside Charlie the other night for ever so long because he heard an owl hooting outside, and was frightened.”
Just then a servant came out of the house, and said something to my brother-in-law. He got up at once.
“It is Mr. Grenfell,” he said to his wife, “and a friend with him. Shall I bring them out here?”
“Yes, it would really be a pity to go into the house again—it is so nice out here,” she replied. And her husband went to meet his guests.
He appeared again in a minute or two, stepping out through the low window of the drawing-room, accompanied by the two gentlemen.
The Collected Supernatural and Weird Fiction of Mrs Molesworth Page 8