Beowulf - Delphi Poets Series

Home > Other > Beowulf - Delphi Poets Series > Page 53
Beowulf - Delphi Poets Series Page 53

by Beowulf


  the blade’s fell blow, to bairn of Hygelac;

  but the son of Ongentheow sought again

  house and home when Heardred fell,

  leaving Beowulf lord of Geats

  2390 and gift-seat’s master. — A good king he!

  XXXIV. RETROSPECT OF BĒOWULF. — STRIFE BETWEEN SWEONAS AND GEATAS.

  Sē þæs lēod-hryres lēan gemunde

  uferan dōgrum, Ēadgilse wearð

  fēa-sceaftum fēond. Folce gestepte

  2395 ofer sǣ sīde sunu Ōhteres

  The fall of his lord he was fain to requite

  in after days; and to Eadgils he proved

  friend to the friendless, and forces sent

  over the sea to the son of Ohtere,

  2395 weapons and warriors: well repaid he

  wigum and wǣpnum: hē gewræc syððan

  cealdum cear-sīðum, cyning ealdre binēat.

  Swā hē nīða gehwane genesen hæfde,

  slīðra geslyhta, sunu Ecgþīowes,

  2400 ellen-weorca, oð þone ānne dæg,

  those care-paths cold when the king he slew.

  Thus safe through struggles the son of Ecgtheow

  had passed a plenty, through perils dire,

  with daring deeds, till this day was come

  2400 that doomed him now with the dragon to strive.

  þē hē wið þām wyrme gewegan sceolde.

  Gewāt þā twelfa sum torne gebolgen

  dryhten Gēata dracan scēawian;

  hæfde þā gefrūnen, hwanan sīo fǣhð ārās,

  2405 bealo-nīð biorna; him tō bearme cwōm

  With comrades eleven the lord of Geats

  swollen in rage went seeking the dragon.

  He had heard whence all the harm arose

  and the killing of clansmen; that cup of price

  2405 on the lap of the lord had been laid by the finder.

  māððum-fæt mǣre þurh þæs meldan hond,

  Sē wæs on þām þrēate þreotteoða secg,

  sē þæs orleges ōr onstealde,

  hæft hyge-giōmor, sceolde hēan þonon

  2410 wong wīsian: hē ofer willan gīong

  In the throng was this one thirteenth man,

  starter of all the strife and ill,

  care-laden captive; cringing thence

  forced and reluctant, he led them on

  2410 till he came in ken of that cavern-hall,

  tō þæs þe hē eorð-sele ānne wisse,

  hlǣw under hrūsan holm-wylme nēh,

  y¯ð-gewinne, sē wæs innan full

  wrǣtta and wīra: weard unhīore,

  2415 gearo gūð-freca, gold-māðmas hēold,

  the barrow delved near billowy surges,

  flood of ocean. Within ’twas full

  of wire-gold and jewels; a jealous warden,

  warrior trusty, the treasures held,

  2415 lurked in his lair. Not light the task

  eald under eorðan; næs þæt y¯ðe cēap,

  tō gegangenne gumena ǣnigum.

  Gesæt þā on næsse nīð-heard cyning,

  þenden hǣlo ābēad heorð-genēatum

  2420 gold-wine Gēata: him wæs geōmor sefa,

  of entrance for any of earth-born men!

  Sat on the headland the hero king,

  spake words of hail to his hearth-companions,

  gold-friend of Geats. All gloomy his soul,

  2420 wavering, death-bound. Wyrd full nigh

  wǣfre and wæl-fūs, Wyrd ungemete nēah,

  sē þone gomelan grētan sceolde,

  sēcean sāwle hord, sundur gedǣlan

  līf wið līce: nō þon lange wæs

  2425 feorh æðelinges flǣsce bewunden.

  stood ready to greet the gray-haired man,

  to seize his soul-hoard, sunder apart

  life and body. Not long would be

  the warrior’s spirit enwound with flesh.

  2425 Beowulf spake, the bairn of Ecgtheow: —

  Bīowulf maðelade, bearn Ecgþēowes:

  “Fela ic on giogoðe guð-rǣsa genæs,

  “orleg-hwīla: ic þæt eall gemon.

  “Ic wæs syfan-wintre, þā mec sinca baldor,

  2430 “frēa-wine folca æt mīnum fæder genam,

  “Through store of struggles I strove in youth,

  mighty feuds; I mind them all.

  I was seven years old when the sovran of rings,

  friend-of-his-folk, from my father took me,

  2430 had me, and held me, Hrethel the king,

  “hēold mec and hæfde Hrēðel cyning,

  “geaf mē sinc and symbel, sibbe gemunde;

  “næs ic him tō līfe lāðra ōwihte

  “beorn in burgum, þonne his bearna hwylc,

  2435 “Herebeald and Hæðcyn, oððe Hygelāc mīn.

  with food and fee, faithful in kinship.

  Ne’er, while I lived there, he loathlier found me,

  bairn in the burg, than his birthright sons,

  Herebeald and Hæthcyn and Hygelac mine.

  2435 For the eldest of these, by unmeet chance,

  “Wæs þām yldestan ungedēfelīce

  “mǣges dǣdum morðor-bed strēd,

  “syððan hyne Hæðcyn of horn-bogan,

  “his frēa-wine flāne geswencte,

  2440 “miste mercelses and his mǣg ofscēt,

  by kinsman’s deed, was the death-bed strewn,

  when Hæthcyn killed him with horny bow,

  his own dear liege laid low with an arrow,

  missed the mark and his mate shot down,

  2440 one brother the other, with bloody shaft.

  “brōðor ōðerne, blōdigan gāre:

  “þæt wæs feoh-lēas gefeoht, fyrenum gesyngad

  “hreðre hyge-mēðe; sceolde hwæðre swā þēah

  “æðeling unwrecen ealdres linnan.

  2445 “Swā bið geōmorlīc gomelum ceorle

  A feeless fight and a fearful sin,

  horror to Hrethel; yet, hard as it was,

  unavenged must the atheling die!

  Too awful it is for an agéd man

  2445 to bide and bear, that his bairn so young

  “tō gebīdanne, þæt his byre rīde

  “giong on galgan, þonne hē gyd wrece,

  “sārigne sang, þonne his sunu hangað

  “hrefne tō hrōðre and hē him helpe ne mæg,

  2450 “eald and in-frōd, ǣnige gefremman.

  rides on the gallows. A rime he makes,

  sorrow-song for his son there hanging

  as rapture of ravens; no rescue now

  can come from the old, disabled man!

  2450 Still is he minded, as morning breaks,

  “Symble bið gemyndgad morna gehwylce

  “eaforan ellor-sīð; ōðres ne gy¯með

  “tō gebīdanne burgum on innan

  “yrfe-weardes, þonne se ān hafað

  2455 “þurh dēaðes ny¯d dǣda gefondad.

  of the heir gone elsewhere; another he hopes not

  he will bide to see his burg within

  as ward for his wealth, now the one has found

  doom of death that the deed incurred.

  2455 Forlorn he looks on the lodge of his son,

  “Gesyhð sorh-cearig on his suna būre

  “wīn-sele wēstne, wind-gereste,

  “rēote berofene; rīdend swefað

  “hæleð in hoðman; nis þǣr hearpan swēg,

  2460 “gomen in geardum, swylce þǣr iū wǣron.

  wine-hall waste and wind-swept chambers

  reft of revel. The rider sleepeth,

  the hero, far-hidden; no harp resounds,

  in the courts no wassail, as once was heard.

  2460 “Then he goes to his chamber, a grief-song chants

  XXXV. MEMORIES OF PAST TIME. — THE FEUD WITH THE FIRE-DRAKE.

  “Gewīteð þonne on sealman, sorh-lēoð gæleð

  “ān æfter
ānum: þūhte him eall tō rūm,

  “wongas and wīc-stede. Swā Wedra helm

  “æfter Herebealde heortan sorge

  2465 “weallende wæg, wihte ne meahte

  alone for his lost. Too large all seems,

  homestead and house. So the helmet-of-Weders

  hid in his heart for Herebeald

  waves of woe. No way could he take

  2465 to avenge on the slayer slaughter so foul;

  “on þām feorh-bonan fǣhðe gebētan:

  “nō þy¯ ǣr hē þone heaðo-rinc hatian ne meahte

  “lāðum dǣdum, þēah him lēof ne wæs.

  “Hē þā mid þǣre sorge, þē him sīo sār belamp,

  2470 “gum-drēam ofgeaf, godes lēoht gecēas;

  nor e’en could he harass that hero at all

  with loathing deed, though he loved him not.

  And so for the sorrow his soul endured,

  men’s gladness he gave up and God’s light chose.

  2470 Lands and cities he left his sons

  “eaferum lǣfde, swā dēð ēadig mon,

  “lond and lēod-byrig, þā hē of līfe gewāt.

  “Þā wæs synn and sacu Swēona and Gēata,

  “ofer wīd wæter wrōht gemǣne,

  2475 “here-nīð hearda, syððan Hrēðel swealt,

  (as the wealthy do) when he went from earth.

  There was strife and struggle ‘twixt Swede and Geat

  o’er the width of waters; war arose,

  hard battle-horror, when Hrethel died,

  2475 and Ongentheow’s offspring grew

  “oððe him Ongenþēowes eaferan wǣran

  “frome fyrd-hwate, frēode ne woldon

  “ofer heafo healdan, ac ymb Hrēosna-beorh

  “eatolne inwit-scear oft gefremedon.

  2480 “Þæt mǣg-wine mīne gewrǣcan,

  strife-keen, bold, nor brooked o’er the seas

  pact of peace, but pushed their hosts

  to harass in hatred by Hreosnabeorh.

  Men of my folk for that feud had vengeance,

  2480 for woful war (’tis widely known),

  “fǣhðe and fyrene, swā hyt gefrǣge wæs,

  “þēah þe ōðer hit ealdre gebohte,

  “heardan cēape: Hæðcynne wearð,

  “Gēata dryhtne, gūð onsǣge.

  2485 “Þā ic on morgne gefrægn mǣg ōðerne

  though one of them bought it with blood of his heart,

  a bargain hard: for Hæthcyn proved

  fatal that fray, for the first-of-Geats.

  At morn, I heard, was the murderer killed

  2485 by kinsman for kinsman, with clash of sword,

  “billes ecgum on bonan stǣlan,

  “þǣr Ongenþēow Eofores nīosade:

  “gūð-helm tōglād, gomela Scylfing

  “hrēas heoro-blāc; hond gemunde

  2490 “fǣhðo genōge, feorh-sweng ne oftēah.

  when Ongentheow met Eofor there.

  Wide split the war-helm: wan he fell,

  hoary Scylfing; the hand that smote him

  of feud was mindful, nor flinched from the death-blow.

  2490— “For all that he gave me, my gleaming sword

  “Ic him þā māðmas, þē hē mē sealde,

  “geald æt gūðe, swā mē gifeðe wæs,

  “lēohtan sweorde: hē mē lond forgeaf,

  “eard ēðel-wyn. Næs him ǣnig þearf,

  2495 “þæt hē tō Gifðum oððe tō Gār-Denum

  repaid him at war, — such power I wielded, —

  for lordly treasure: with land he entrusted me,

  homestead and house. He had no need

  from Swedish realm, or from Spear-Dane folk,

  2495 or from men of the Gifths, to get him help, —

  “oððe in Swīo-rīce sēcean þurfe

  “wyrsan wīg-frecan, weorðe gecy¯pan;

  “symle ic him on fēðan beforan wolde,

  “āna on orde, and swā tō aldre sceall

  2500 “sæcce fremman, þenden þis sweord þolað,

  some warrior worse for wage to buy!

  Ever I fought in the front of all,

  sole to the fore; and so shall I fight

  while I bide in life and this blade shall last

  2500 that early and late hath loyal proved

  “þæt mec ǣr and sīð oft gelǣste,

  “syððan ic for dugeðum Dæghrefne wearð

  “tō hand-bonan, Hūga cempan:

  “nalles hē þā frætwe Frēs-cyninge,

  2505 “brēost-weorðunge bringan mōste,

  since for my doughtiness Dæghrefn fell,

  slain by my hand, the Hugas’ champion.

  Nor fared he thence to the Frisian king

  with the booty back, and breast-adornments;

  2505 but, slain in struggle, that standard-bearer

  “ac in campe gecrong cumbles hyrde,

  “æðeling on elne. Ne wæs ecg bona,

  “ac him hilde-grāp heortan wylmas,

  “bān-hūs gebræc. Nū sceall billes ecg,

  2510 “hond and heard sweord ymb hord wīgan.”

  fell, atheling brave. Not with blade was he slain,

  but his bones were broken by brawny gripe,

  his heart-waves stilled. — The sword-edge now,

  hard blade and my hand, for the hoard shall strive.”

  2510 Beowulf spake, and a battle-vow made,

  Bēowulf maðelode, bēot-wordum spræc

  nīehstan sīðe: ”Ic genēðde fela

  “gūða on geogoðe; gy¯t ic wylle,

  “frōd folces weard, fǣhðe sēcan,

  2515 “mǣrðum fremman, gif mec se mān-sceaða

  his last of all: “I have lived through many

  wars in my youth; now once again,

  old folk-defender, feud will I seek,

  do doughty deeds, if the dark destroyer

  2515 forth from his cavern come to fight me!”

  “of eorð-sele ūt gesēceð!”

  Gegrētte þā gumena gehwylcne,

  hwate helm-berend hindeman sīðe,

  swǣse gesīðas: ”Nolde ic sweord beran,

  2520 “wǣpen tō wyrme, gif ic wiste hū

  Then hailed he the helmeted heroes all,

  for the last time greeting his liegemen dear,

  comrades of war: “I should carry no weapon,

  no sword to the serpent, if sure I knew

  2520 how, with such enemy, else my vows

  “wið þām āglǣcean elles meahte

  “gylpe wiðgrīpan, swā ic giō wið Grendle dyde;

  “ac ic þǣr heaðu-fy¯res hātes wēne,

  “rēðes and-hāttres: forþon ic mē on hafu

  2525 “bord and byrnan. Nelle ic beorges weard

  I could gain as I did in Grendel’s day.

  But fire in this fight I must fear me now,

  and poisonous breath; so I bring with me

  breastplate and board. From the barrow’s keeper

  2525 no footbreadth flee I. One fight shall end

  “oferflēon fōtes trem, fēond unhy¯re,

  “ac unc sceal weorðan æt wealle, swā unc Wyrd getēoð,

  “metod manna gehwæs. Ic eom on mōde from,

  “þæt ic wið þone gūð-flogan gylp ofersitte.

  2530 “Gebīde gē on beorge byrnum werede,

  our war by the wall, as Wyrd allots,

  all mankind’s master. My mood is bold

  but forbears to boast o’er this battling-flyer.

  — Now abide by the barrow, ye breastplate-mailed,

  2530 ye heroes in harness, which of us twain

  “secgas on searwum, hwæðer sēl mǣge

  “æfter wæl-rǣse wunde gedy¯gan

  “uncer twēga. Nis þæt ēower sīð,

  “nē gemet mannes, nefne mīn ānes,

  2535 “þæt hē wið āglǣcean eofoðo dǣle,

  better from battle-rush bear hi
s wounds.

  Wait ye the finish. The fight is not yours,

  nor meet for any but me alone

  to measure might with this monster here

  2535 and play the hero. Hardily I

  “eorl-scype efne. Ic mid elne sceall

  “gold gegangan oððe gūð nimeð,

  “feorh-bealu frēcne, frēan ēowerne!”

  Ārās þā bī ronde rōf ōretta,

  2540 heard under helm, hioro-sercean bær

  shall win that wealth, or war shall seize,

  cruel killing, your king and lord!”

  Up stood then with shield the sturdy champion,

  stayed by the strength of his single manhood,

  2540 and hardy ‘neath helmet his harness bore

  under stān-cleofu, strengo getruwode

  ānes mannes: ne bið swylc earges sīð.

  Geseah þā be wealle, sē þe worna fela,

  gum-cystum gōd, gūða gedīgde,

  2545 hilde-hlemma, þonne hnitan fēðan,

  under cleft of the cliffs: no coward’s path!

  Soon spied by the wall that warrior chief,

  survivor of many a victory-field

  where foemen fought with furious clashings,

  2545 an arch of stone; and within, a stream

  (stōd on stān-bogan) strēam ūt þonan

  brecan of beorge; wæs þǣre burnan wælm

  heaðo-fy¯rum hāt: ne meahte horde nēah

  unbyrnende ǣnige hwīle

  2550 dēop gedy¯gan for dracan lēge.

  that broke from the barrow. The brooklet’s wave

  was hot with fire. The hoard that way

  he never could hope unharmed to near,

  or endure those deeps, for the dragon’s flame.

  2550 Then let from his breast, for he burst with rage,

  Lēt þā of brēostum, þā hē gebolgen wæs,

  Weder-Gēata lēod word ūt faran,

  stearc-heort styrmde; stefn in becōm

  heaðo-torht hlynnan under hārne stān.

  2555 Hete wæs onhrēred, hord-weard oncnīow

  the Weder-Geat prince a word outgo;

  stormed the stark-heart; stern went ringing

  and clear his cry ‘neath the cliff-rocks gray.

  The hoard-guard heard a human voice;

  2555 his rage was enkindled. No respite now

  mannes reorde; næs þǣr māra fyrst,

  frēode tō friclan. From ǣrest cwōm

  oruð āglǣcean ūt of stāne,

  hāt hilde-swāt; hrūse dynede.

  2560 Biorn under beorge bord-rand onswāf

  for pact of peace! The poison-breath

  of that foul worm first came forth from the cave,

  hot reek-of-fight: the rocks resounded.

  Stout by the stone-way his shield he raised,

  2560 lord of the Geats, against the loathed-one;

  wið þām gryre-gieste, Gēata dryhten:

 

‹ Prev