Death and Taxes: Hydriotaphia and Other Plays

Home > Literature > Death and Taxes: Hydriotaphia and Other Plays > Page 5
Death and Taxes: Hydriotaphia and Other Plays Page 5

by Tony Kushner


  DR. BROWNE

  (Lying back in bed) Go.

  (Maccabbee runs out. His Soul sticks its head up, rattles its chains.)

  HIS SOUL

  Soon! Soon!

  DR. BROWNE

  Very soon.

  HIS SOUL

  You stink like a sewer! I can’t bear this much longer.

  DR. BROWNE

  (Straining) I can’t release . . . it won’t come out . . . (He gives up)

  (Dame Dorothy Browne hurries in. His Soul disappears.)

  DAME DOROTHY

  Are you . . . ? Thank God.

  DR. BROWNE

  Not yet. But soon . . .

  (Dame Dorothy goes to windows, pulls open the big drapes. Morning light streams in.)

  DAME DOROTHY

  Happy Birthday, Thomas. Did you pass a stool? (Silence. She checks the bedpan. Empty) Guess not.

  DR. BROWNE

  I’ve swollen again.

  DAME DOROTHY

  You can’t have swollen, you haven’t eaten in a week.

  (Babbo rushes in.)

  BABBO

  Bin dead?

  (She sees him)

  Ahhh, thank God. Many happy returns, Dr. Browne. You look spectacala.

  DR. BROWNE

  I bloat.

  BABBO

  Mrs. Browne, dose wimmin you let in last night, dey be making a harful warrick in da kitchen, be scarfin down da rah heggs ’n’ sucking seeds outa da squash, ’n’ one bin slavverin every dropta wine inna pantry. Fer breakfast.

  DAME DOROTHY

  I have to go now, Thomas. Thomas?

  DR. BROWNE

  I want to see the gravedigger.

  DAME DOROTHY

  You don’t need a gravedigger.

  DR. BROWNE

  I have instructions—

  BABBO

  ’N’ dey keept it up in halfta nour don’t be nuffin potable ner comastible in da place, ’n’ no food fer Dr. Browne’s funeral.

  DAME DOROTHY

  Babbo!

  BABBO

  ’N’ you better come now ’cause I can’t congle with ’em, ’n’ twas your idea to let ’em in.

  DR. BROWNE

  GRAVEDIGGER!

  DAME DOROTHY

  Babbo, stay here and watch till Dr. Schadenfreude comes. (She goes)

  DR. BROWNE

  I shouldn’t scream. It brings on the bloating.

  BABBO

  Fer aftah da funeral, I thought maybe ta serve plum tart with lemmin grind. It’s yer favorite. How’d dat be, Dr. Browne?

  DR. BROWNE

  I don’t care . . . what you serve. I won’t be there.

  BABBO

  Dat’s true. But all same, ’tis yer funeral. ’N’ you was always such a fussy ’n’ patricula man.

  DR. BROWNE

  Last night

  I dreamt I breathed

  my final breath, and as I did

  my soul

  escaped,

  rose out of me

  like a fat, pale moon.

  It floated to the ceiling.

  It caught there

  in the blackened roof beams,

  and stuck. My dead eyes,

  my dead eyes saw it wriggle like a fly,

  trapped, not

  able

  to rise any higher.

  (His Soul rattles its chains.)

  BABBO

  (Softly) I think I’ll make da tart. Dere bin early plums, so it be tarter dan usual, make everyone pucker ’n’ deir eyes water like dey was crying fer you.

  (She laughs a little.)

  DR. BROWNE

  A good plan. There should be tears.

  BABBO

  I’ll weep fer you, Sir Thomas.

  DR. BROWNE

  Listen, old lady.

  BABBO

  Listet to what?

  DR. BROWNE

  That pounding. In the distance. Rolling over the meadows. Boooomm. Boooommm. It’s the sound of the engines in the quarry, digging deep.

  My engines.

  I don’t want to die.

  (Maccabbee and the gravedigger, Leonard Pumpkin, enter.)

  MACCABBEE

  Da gravedigger.

  (Dr. Schadenfreude enters.)

  MACCABBEE

  ’N’ da doctah.

  DR. BROWNE

  It’s my birthday.

  DR. SCHADENFREUDE

  Congratulations. You look . . . appallingly bad. Your color—it’s positively inorganic.

  DR. BROWNE

  The leeches.

  DR. SCHADENFREUDE

  In a minute. First—

  DR. BROWNE

  What?

  DR. SCHADENFREUDE

  A mercury enema!

  DR. BROWNE

  NO!

  (Dr. Schadenfreude pulls from his bag a frightful gadget, a large glass bottle filled with quicksilver, on one end a syringe plunger, on the other end large phallic-shaped leather nozzle.)

  DR. SCHADENFREUDE

  Yes.

  DR. BROWNE

  I refuse.

  DR. SCHADENFREUDE

  I’m your doctor.

  DR. BROWNE

  I’ll be dead soon. The leeches.

  DR. SCHADENFREUDE

  Patience. First the enema. We have to try to remove that blockage. Ladies leave.

  (Babbo goes. Dr. Schadenfreude notices the gravedigger.)

  DR. SCHADENFREUDE

  Who are you?

  PUMPKIN

  Gravedigger.

  DR. SCHADENFREUDE

  How convenient. Now then.

  (Schadenfreude leaps onto the bed with the equipment. He pulls the sheets over his head, which mercifully obscures from our sight the procedure. There is much struggling.)

  MACCABBEE

  (To Pumpkin) He’s gotta tumor. Inna bowels. Like a onion, dey say. Plug him up.

  PUMPKIN

  A onion?

  MACCABBEE

  Inna bowels.

  PUMPKIN

  Gawd.

  (Dr. Schadenfreude is finished.)

  DR. SCHADENFREUDE

  No good. Gunpowder couldn’t budge it. Let’s bleed him a little.

  DR. BROWNE

  (Weakly) Leeches . . .

  DR. SCHADENFREUDE

  Yes, but first we skim off the bad blood, so the leeches don’t get sick when they suck. You’re a regular sack of toxins, Thomas.

  (Schadenfreude takes out a horrible-looking device, like a sap-spigot for syrup gathering; he rams it in Dr. Browne’s side, and holds a bucket underneath it to catch the blood, which is running out at an alarming rate.)

  DR. BROWNE

  I’m . . . so . . . cold . . . no . . . more . . .

  (The lights change. Music. His Soul sits up, looking eager. Schadenfreude, Maccabbee and Pumpkin can’t see this. Dr. Schadenfreude pulls out the spigot, applies a wad of cotton to the puncture.)

  DR. SCHADENFREUDE

  Enough for now.

  (The lights go back to normal.)

  HIS SOUL

  (Disappearing) DAMN!

  DR. SCHADENFREUDE

  And already your color’s improving! The wonders of the modern age. Fifty years ago these techniques were unknown.

  And now the leeches!

  Thomas?

  Sir Thomas?

  (Dr. Browne is unconscious. Dr. Schadenfreude slaps him gently.)

  DR. SCHADENFREUDE

  Peacefully resting. No leeches for today . . . Well maybe just one. (He applies a disgusting leech)

  Smack smack smack. Little crescent kisses.

  (To Pumpkin, who has moved away) Squeamish?

  PUMPKIN

  Nope.

  DR. SCHADENFREUDE

  Hard to be squeamish and work in your field. Why don’t I know you?

  PUMPKIN

  New to these parts.

  DR. SCHADENFREUDE

  Name?

  PUMPKIN

  Pumpkin.

  DR. SCHADENFREUDE

/>   Christian name?

  PUMPKIN

  Leonard.

  DR. SCHADENFREUDE

  What happened to the old gravedigger?

  PUMPKIN

  Died.

  DR. SCHADENFREUDE

  Your predecessor and I had an agreement. I pay crown sterling for reasonably intact cadavers. Dr. Schadenfreude.

  (He proffers his hand. Pumpkin shakes it. Schadenfreude wipes it with a hankie.)

  DR. SCHADENFREUDE

  Medical research. Highly scientific work. Right, Maccabbee?

  MACCABBEE

  Oh, yoop.

  DR. SCHADENFREUDE

  How are Browne’s experiments coming along?

  MACCABBEE

  Well, Doctah Browne mostly loss interest inna lass few weeks, oncet da swelling incepted. We was doing a experiment ta see if da dogs would eat rotted birds.

  DR. SCHADENFREUDE

  Did they?

  MACCABBEE

  O sure dey bin chompet on stuff so rotted da flies wouldn’t go near it.

  DR. SCHADENFREUDE

  From which you conclude . . .

  MACCABBEE

  Da conclusions was fer Sir Thomas ta extrapolate ’n’ send to da Royal Academy in London. I mostly took care a da nasty stuff. But I guess . . . I conclude . . . dat dogs . . . like rotted meat.

  DR. SCHADENFREUDE

  And thrive from eating it.

  MACCABBEE

  Yah, dey do at dat. ’Tis nauseating.

  DR. SCHADENFREUDE

  From which we may conclude, perhaps, that there is a vitality in putrefaction, a life in death: rats born in sacks of mouldy grain, maggots blossoming in rancid meat, bustle bugs in the water-tap scumbeard—

  MACCABBEE

  Science bin amazement!

  DR. SCHADENFREUDE

  Browne’s last Will and Testament. Is it available for viewing?

  MACCABBEE

  Han’t heard nuffin about it.

  DR. SCHADENFREUDE

  (Flipping Maccabbee a coin) If you happen to hear that he’s specified the name of his eulogist, fill me in. I’m certain I’ll be asked to eulogize him. I knew him inside and out! Everyone says he was a genius. They say the king himself might attend . . .

  (To Pumpkin) Mendicants, vagrants, charity corpses—as long as they’re reasonably fresh.

  (Dr. Schadenfreude starts out as Dame Dorothy enters.)

  DR. SCHADENFREUDE

  (Bowing) Dame Dorothy.

  DAME DOROTHY

  It’s his birthday. He says he’ll die today.

  DR. SCHADENFREUDE

  Cradle to crypt, a mark of character. The Romans did it.

  DAME DOROTHY

  By killing themselves.

  DR. SCHADENFREUDE

  Better a warm bath and a sharp knife than a slow, wasting death. Your husband I’m sure would agree with me. If he was conscious.

  Madame. (Bows and goes)

  DAME DOROTHY

  Maccabbee, show him out.

  MACCABBEE

  (Gesturing for Pumpkin to leave) Dis way, Pumpkin.

  DAME DOROTHY

  No, not him. He can stay for a moment. Show the doctor out.

  MACCABBEE

  Da doctah’s been here every day fer a month. He knows how ta get out.

  DAME DOROTHY

  Well, just in case.

  MACCABBEE

  In case what?

  DAME DOROTHY

  Maccabbee, go!

  MACCABBEE

  (Pointing to Pumpkin) How come he getsa stay?

  DAME DOROTHY

  I want to discuss the sarcophagus.

  MACCABBEE

  Da what?

  (Dame Dorothy points to the door and glowers. Maccabbee grudgingly exits.)

  DAME DOROTHY

  Leonard.

  PUMPKIN

  Dorfy.

  DAME DOROTHY

  Wait.

  (Dame Dorothy tiptoes to Dr. Browne, assures herself that he is unconscious, checks the door and windows, then goes to Pumpkin and kisses him passionately.)

  PUMPKIN

  (Pulling away) DORFY!

  DAME DOROTHY

  He’s sleeping.

  PUMPKIN

  ’Tis perverse.

  DAME DOROTHY

  I know. I haven’t seen you since Monday evening.

  PUMPKIN

  Busy week. Dropping like—

  DAME DOROTHY

  (Throatily) Come here. Leonard . . .

  PUMPKIN

  I mean, look at him. Poor ole balloon.

  DAME DOROTHY

  I don’t want to look at him.

  PUMPKIN

  Let’s go to da woods.

  DAME DOROTHY

  (Pulling him down to the rug) I can’t leave. My place is here, with my husband.

  PUMPKIN

  Ent you sad he bin dying?

  DAME DOROTHY

  Grief . . . is a highly personal thing. It’s spring, Leonard. I’ve been cold a long time. Your hands are so strong and so filthy.

  PUMPKIN

  Grave dirt.

  DAME DOROTHY

  Poor Pumpkin, you work so hard.

  PUMPKIN

  My poor back be stabbat harful bya enna da day.

  DAME DOROTHY

  Because to bury the dead you must dig deep.

  PUMPKIN

  Head-high from da bottom a da hole.

  DAME DOROTHY

  Poor Thomas, in the ground.

  After he’s gone, we’ll dig nothing deeper than the two-foot pit a seed-potato needs. Little rows of vegetables, on our small and fertile farm.

  PUMPKIN

  Fuck be dat. Bin a gentleman farmer den, own da biggest farm fer miles, hire some poor lob ta plant da vegetals fer me. ’N’ da machines ta dig limestone from da quarry.

  (Silence. Dorothy looks away.)

  DAME DOROTHY

  I hate the quarry.

  PUMPKIN

  You make a swollot a money outa dat quarry.

  DAME DOROTHY

  Nothing good will come from it.

  PUMPKIN

  Limestone come from it.

  DAME DOROTHY

  Those women in the kitchen. Did you see them?

  PUMPKIN

  Ah, nope.

  DAME DOROTHY

  Three ranter women.

  PUMPKIN

  Ranters bin heretics.

  DAME DOROTHY

  They used to live in cottages on a farm—on the land Thomas’s father bought, where Thomas dug the quarry. They had a little farm there.

 

‹ Prev