The Sanskrit Epics

Home > Other > The Sanskrit Epics > Page 588
The Sanskrit Epics Page 588

by Delphi Classics


  SECTION 92

  “SANJAYA SAID, ‘BEHOLDING the troops crushed with arrows in that encounter between Karna and Arjuna, Shalya proceeded, filled with wrath, on that car divested of equipment. Beholding his army deprived of the Suta’s son and its cars and steeds and elephants destroyed, Duryodhana, with eyes bathed in tears, repeatedly sighed the very picture of woe. Desirous of beholding the heroic Karna, pierced with arrows and bathed in blood, and stretched on the earth like the sun dropped from the skies at will, the warriors came there and stood surrounding the fallen hero. Amongst those belonging to the enemy and thy army that thus stood there, some showed signs of joy, some of fear, some of sorrow, some of wonder, and some gave themselves up to great grief, according to their respective natures. Others amongst the Kauravas, hearing that Karna of mighty energy had been slain by Dhananjaya, his armour, ornaments, robes, and weapons having all been displaced, fled in fear like a herd of kine afflicted with exceeding fear at losing its bull. Bhima then, uttering loud roars and causing the welkin to tremble with those awful and tremendous shouts, began to slap his armpits, jump, and dance, frightening the Dhartarashtras by those movements. The Somakas and the Srinjayas also loudly blew their conchs. All the Kshatriyas embraced one another in joy, upon beholding the Suta’s son slain at that juncture. Having fought a dreadful battle, Karna was slain by Arjuna like an elephant by a lion. That bull among men, Arjuna, thus accomplished his vow. Indeed even thus, Partha reached the end of his hostility (towards Karna). The ruler of the Madras, with stupefied heart, quickly proceeding, O king, to the side of Duryodhana, on that car divested of standard said in sorrow these words, “The elephants, the steeds, and the foremost of car-warriors of thy army have been slain. In consequence of those mighty warriors, and steeds, and elephants huge as hills, having been slain after coming into contact with one another, thy host looks like the domains of Yama. Never before, O Bharata, has a battle been fought like that between Karna and Arjuna today. Karna had powerfully assailed the two Krishnas today and all others who are thy foes. Destiny, however, has certainly flowed, controlled by Partha. It is for this that Destiny is protecting the Pandavas and weakening us. Many are the heroes who, resolved to accomplish thy objects have been forcibly slain by the enemy. Brave kings, who in energy, courage, and might, were equal to Kuvera or Yama or Vasava or the Lord of the waters, who were possessed of every merit, who were almost unslayable, and who were desirous of achieving thy object, have in battle been slain by the Pandavas. Do not, O Bharata, grieve for this. This is Destiny. Comfort thyself. Success cannot be always attained.” Hearing these words of the ruler of the Madras and reflecting on his own evil doings, Duryodhana, with a cheerless heart, became almost deprived of his senses and sighed repeatedly the very picture of woe.’”

  SECTION 93

  “DHRITARASHTRA SAID, ‘WHAT was the aspect of the Kuru and the Srinjaya host on that awful day while it was crushed with arrows and scorched (with weapons) in that encounter between Karna and Arjuna and while it was flying away from the field?’

  “Sanjaya said, ‘Hear, O king, with attention how that awful and great carnage of human beings and elephants and steeds occurred in battle. When, after Karna’s fall Partha uttered leonine shouts, a great fright entered the hearts of thy sons. Upon the fall of Karna no warrior of thy army set his heart on rallying the troops or putting forth his prowess. Their refuge having been destroyed by Arjuna, they were then like raftless merchants, whose vessels have wrecked on the fathomless ocean, desirous of crossing the uncrossable main. After the slaughter of the Suta’s son, O king, the Kauravas, terrified and mangled with shafts, masterless and desirous of protection, became like a herd of elephants afflicted by lions. Vanquished by Savyasaci on that afternoon, they fled away like bulls with broken horns or snakes with broken fangs. Their foremost of heroes slain, their troops thrown into confusion, themselves mangled with keen arrows, thy sons, after the fall of Karna, O king, fled away in fear. Divested of weapons and armour, no longer able to ascertain which point of the compass was which, and deprived of their senses, they crushed one another in course of their flight and looked at one another, afflicted with fear. “It is me that Vibhatsu is pursuing with speed!” “It is me that Vrikodara is pursuing with speed!” — thought every one among the Kauravas who became pale with fear and fell down as they fled. Some on horses, some on cars, some on elephants, and some on foot, mighty car-warriors, endued with great speed, fled away in fear. Cars were broken by elephants, horsemen were crushed by great car-warriors, and bands of foot-soldiers were trodden down by bodies of horsemen, as these fled in fear. After the fall of the Suta’s son, thy warriors became like people without protectors in a forest teeming with beasts of prey and robbers. They were then like elephants without riders and men without arms. Afflicted with fear, they looked upon the world as if it were full of Partha. Beholding them fly away afflicted with the fear of Bhimasena, indeed, and seeing his troops thus leave the field in thousands, Duryodhana, uttering cries of “Oh!” and “Alas!” addressed his driver, saying, “Partha will never be able to transgress me standing bow in hand. Urge my steeds slowly behind all the troops. Without doubt, if I fight standing in the rear of the army, the son of Kunti will never be able to transgress me even as the vast deep is unable to transgress its continents. Slaying Arjuna and Govinda and the proud Vrikodara and the rest of my foes, I will free myself from the debt I owe to Karna.” Hearing these words of the Kuru king that were so worthy of a hero and honourable man, the charioteer slowly urged his steeds adorned with trappings of gold. Then 25,000 warriors on foot, belonging to thy army, without cars and cavalry and elephants among them, prepared for battle. Bhimasena, filled with wrath, and Dhrishtadyumna the son of Prishata, encompassed them with four kinds of forces and began to strike them with their shafts. In return, those warriors fought with Bhima and Prishata’s son. Some amongst them challenged the two heroes by name. Then Bhimasena became filled with rage. Alighting from his car, mace in hand, he fought with those warriors arrived for battle. Observant of the rules of fair fight, Vrikodara, the son of Kunti, came down from his car, and relying upon the might of his arms, began to fight on foot with those foes of his that were on foot. Taking up his massive mace adorned with gold, he began to slaughter them all, like the Destroyer armed with his bludgeon. The Kaurava warriors on foot, filled with rage and becoming reckless of their lives, rushed against Bhima in that battle like insects upon a blazing fire. Those infuriated combatants, difficult of being defeated in battle, approaching Bhimasena, perished in a trice like living creatures upon seeing the Destroyer. The mighty Bhima, armed with a mace, careered like a hawk and destroyed all those 25,000 combatants. Having slain that division of heroic warriors, Bhima, of prowess incapable of being baffled and of great might, once more stood, with Dhrishtadyumna before him. Possessed of great energy, Dhananjaya proceeded against the (remnant of the) car-force (of the Kauravas). The two sons of Madri, and Satyaki, filled with joy, rushed with speed against Shakuni and slaughtered the troops of Subala’s son. Having slain with keen shafts his cavalry and elephants in that encounter, they rushed impetuously against Shakuni himself, upon which a great battle took place. Meanwhile Dhananjaya, O lord, proceeding against thy car-force, twanged his bow Gandiva celebrated over the three worlds. Beholding that car having white steeds yoked unto it and owning Krishna for its driver, and seeing that Arjuna was the warrior standing on it, thy troops fled away in fear. 25,000 soldiers on foot, deprived of cars and mangled with shafts, had perished (at the hands of Bhima and Dhrishtadyumna). Having slain them, that tiger among men, that great car-warrior among the Pancalas, viz., the high-souled Dhrishtadyumna the son of the Pancala king, soon showed himself, with Bhimasena before him. That slayer of foes and mighty bowman appeared exceedingly handsome. Beholding Dhrishtadyumna’s car which had steeds white as pigeons yoked unto it and whose lofty standard was made of the trunk of a Kovidara, the Kauravas fled away in great fear. The twins (Nakula and Sahadeva) of great fame, and Satya
ki, having pursued with great speed the king of the Gandharas who was possessed of lightness of hands in the use of weapons, re-appeared (amid the Pandava ranks). Chekitana and Shikhandi and the (five) sons of Draupadi, O sire, having slaughtered thy vast army, blew their conchs. All those heroes, although they saw thy troops flying away with faces turned from the field, still pursued them, like bulls pursuing angry bulls after vanquishing them. Pandu’s son Savyasaci of great might, O king, beholding a remnant of thy army still standing for battle, became filled with wrath. Possessed of great energy, Dhananjaya, rushed against that car-force, drawing his bow Gandiva celebrated over the three worlds. Suddenly he shrouded them with showers of arrows. The dust that was raised darkened the scene and nothing could any longer be distinguished. When the earth was thus shrouded with dust and when darkness covered everything, thy troops, O king, fled on all sides from fear. When the Kuru army was thus broken, the Kuru king, O monarch, viz., thy son, rushed against all his foes advancing against him. Then Duryodhana challenged all the Pandavas to battle, O chief of Bharata’s race, like the Asura Vali in days of yore challenging the gods. At this, all the Pandava heroes, uniting together, rushed against the advancing Duryodhana, shooting and hurling at him diverse weapons and upbraiding him repeatedly. Duryodhana, however, filled with rage, fearlessly slaughtered those enemies of his in hundreds and thousands, with keen shafts. The prowess that we then beheld of thy son was exceedingly wonderful, for alone and unsupported, he fought with all the Pandavas united together. Duryodhana then beheld his own troops who, mangled with arrows, had set their hearts on flight, gone not far from the field. Rallying them then, O monarch, thy son who was resolved to maintain his honour, gladdening those warriors of his, said these words unto them: “I do not see that spot in the earth or on the mountains, whither if ye fly, the Pandavas will not slay you! What use then in flying away? Small is the force that the Pandavas now have. The two Krishnas also are exceedingly mangled. If all of us stay for battle, victory will certainly be ours. If we fly in disunion, the sinful Pandavas, pursuing us, will certainly slay all of us. For this, it is better that we should die in battle. Death in battle is fraught with happiness. Fight, observant of the Kshatriya’s duty. He that is dead knows no misery. On the other hand, such a one enjoys eternal bliss hereafter. Listen, ye Kshatriyas, ay, all of you, that are assembled here! When the destroyer Yama spareth neither the hero nor the coward, who is there so foolish of understanding, although observant of a Kshatriya’s vow like us, that would not fight. Would ye place yourselves under the power of the angry foe Bhimasena? It behoveth you not to abandon the duty observed by your sires and grandsires. There is no greater sin for a Kshatriya than flight from battle. There is no more blessed path for heaven, ye Kauravas, than the duty of battle. Slain in battle, ye warriors, enjoy heaven without delay.”’“

  “Sanjaya continued, ‘While even these words were being uttered by thy son, the (Kaurava) warriors, exceedingly mangled, fled away on all sides, regardless of that speech.’”

  SECTION 94

  “SANJAYA SAID, ‘THE ruler of the Madras then, beholding thy son employed in rallying the troops, with fear depicted on his countenance and with heart stupefied with grief, said these words unto Duryodhana.

  “‘Shalya said, “Behold this awful field of battle, O hero, covered with heaps of slain men and steeds and elephants. Some tracts are covered with fallen elephants huge as mountains, exceedingly mangled, their vital limbs pierced with shafts, lying helplessly, deprived of life, their armour displaced and the weapons, the shields and the swords with which they were equipped lying scattered about. These fallen animals resemble huge mountains riven with thunder, with their rocks and lofty trees and herbs loosened from them and lying all around. The bells and iron hooks and lances and standards with which those huge creatures had been equipped are lying on the ground. Adorned with housings of gold, their bodies are now bathed in blood. Some tracts, again, are covered with fallen steeds, mangled with shafts, breathing hard in pain and vomitting blood. Some of them are sending forth soft wails of pain, some are biting the earth with rolling eyes and some are uttering piteous neighs. Portions of the field are covered with horsemen and elephant-warriors fallen off from their animals, and with bands of car-warriors forcibly thrown down from their cars. Some of them are already dead and some are at the point of death. Covered also with the corpses of men and steeds and elephants as also with crushed cars and other huge elephants with their trunks and limbs cut off, the earth has become awful to look at like the great Vaitarani (skirting the domains of Yama). Indeed, the earth looketh even such, being strewn with other elephants, stretched on the ground with trembling bodies and broken tusks, vomiting blood, uttering soft cries in pain, deprived of the warriors on their backs, divested of the armour that covered their limbs, and reft of the foot-soldiers that protected their flank and rear, and with their quivers and banners and standards displaced, their bodies adorned with housings of gold struck deep with the weapons of the foe. The earth looked like the cloud-covered welkin in consequence of being strewn with the fallen bodies of elephant-warriors and horse-men and car-warriors, all of great fame, and of foot-soldiers slain by foes fighting face to face, and divested of armour and ornaments and attire and weapons. Covered with thousands of fallen combatants mangled with arrows, fully exposed to view, and deprived of consciousness, with some amongst them whose breaths were returning slowly, the earth seemed as if covered with many extinguished fires. With those foremost of heroes among both the Kurus and the Srinjayas, pierced with arrows and deprived of life by Partha and Karna, the earth seemed as if strewn with blazing planets fallen from the firmament, or like the nocturnal firmament itself bespangled with blazing planets of serene light. The shafts sped from the arms of Karna and Arjuna, piercing through the bodies of elephants and steeds and men and quickly stilling their lives, entered the earth like mighty snakes entering their holes with heads bent downwards. The earth has become impassable with heaps of slain men and steeds and elephants, and with cars broken with the shafts of Dhananjaya and Adhiratha’s son and with the numberless shafts themselves shot by them. Strewn with well-equipped cars crushed by means of mighty shafts along with the warriors and the weapons and the standards upon them, cars, that is, with their traces broken, their joints separated, their axles and yokes and Trivenus reduced to fragments, their wheels loosened, their Upaskaras destroyed, their Anukarsanas cut in pieces, the fastenings of their quivers cut off, and their niches (for the accommodation of drivers) broken, strewn with those vehicles adorned with gems and gold, the earth looks like the firmament overspread with autumnal clouds. In consequence of well-equipped royal cars deprived of riders and dragged by fleet steeds, as also of men and elephants and cars and horses that fled very quickly, the army has been broken in diverse ways. Spiked maces with golden bells, battle-axes, sharp lances, heavy clubs, mallets, bright unsheathed swords, and maces covered with cloth of gold, have fallen on the field. Bows decked with ornaments of gold, and shafts equipped with beautiful wings of pure gold, and bright unsheathed rapiers of excellent temper, and lances, and scimitars bright as gold, and umbrellas, and fans, and conchs, and arms decked with excellent flowers and gold, and caparisons of elephants, and standards, and car fences and diadems, and necklaces, and brilliant crowns, and yak-tails lying about, O king, and garlands luminous with corals and pearls, and chaplets for the head, and bracelets for both the wrist and the upper arms, and collars for the neck with strings of gold, and diverse kinds of costly diamonds and gems and pearls, and bodies brought up in a great luxury, and heads beautiful as the moon, are lying scattered about. Abandoning their bodies and enjoyments and robes and diverse kinds of agreeable pleasures, and acquiring great merit for the devotion they showed to the virtuous of their order, they have speedily gone in a blaze of flame to regions of bliss. Turn back, O Duryodhana! Let the troops retire! O king, O giver of honours, proceed towards thy camp! There, the Sun is hanging low in the welkin, O lord! Remember, O ruler of m
en, that thou art the cause of all this!”

  “‘Having said these words unto Duryodhana, Shalya, with heart filled with grief, stopped. Duryodhana, however, at that time, deeply afflicted and deprived of his senses, and with eyes bathed in tears, wept for the Suta’s son, saying, “Karna! Oh Karna!” Then all the kings headed by Drona’s son, repeatedly comforting Duryodhana, proceeded towards the camp, frequently looking back at the lofty standard of Arjuna that seemed to be ablaze with his fame. At that terrible hour when everything around looked so resplendent, the Kauravas, all of whom had resolved to repair to the other world, their features incapable of recognition owing to the blood that covered them, beholding the earth, that was drenched with the blood flowing from the bodies of men and steeds and elephants, looking like a courtesan attired in crimson robes and floral garlands and ornaments of gold, were unable, O king, to stand there! Filled with grief at the slaughter of Karna, they indulged in loud lamentations, saying, “Alas, Karna! Alas Karna!” Beholding the Sun assume a crimson hue, all of them speedily proceeded towards their camp. As regards Karna, though slain and pierced with gold-winged shafts whetted on stone and equipped with feathers and dyed in blood and sped from Gandiva, yet that hero, lying on the ground, looked resplendent like the Sun himself of bright rays. It seemed that illustrious Surya, ever kind to his worshippers, having touched with his rays the gore-drenched body of Karna, proceeded, with aspect crimson in grief, to the other ocean from desire of a bath. Thinking so, the throngs of celestials and Rishis (that had come there for witnessing the battle) left the scene for proceeding to their respective abodes. The large crowd of other beings also, entertaining the same thought, went away, repairing as they chose to heaven or the earth. The foremost of Kuru heroes also, having beheld that wonderful battle between Dhananjaya and Adhiratha’s son, which had inspired all living creatures with dread, proceeded (to their nightly quarters), filled with wonder and applauding (the encounter). Though his armour had been cut off with arrows, and though he had been slain in course of that dreadful fight, still that beauty of features which the son of Radha possessed did not abandon him when dead. Indeed, everyone beheld the body of the hero to resemble heated gold. It seemed to be endued with life and possessed of the effulgence of fire or the sun. All the warriors, O king, were inspired with fright at sight of the Suta’s son lying dead on the field, like other animals at sight of the lion. Indeed, though dead, that tiger among men seemed ready to utter his commands. Nothing, in that illustrious dead, seemed changed. Clad in beautiful attire, and possessed of a neck that was very beautiful, the Suta’s son owned a face which resembled the full moon in splendour. Adorned with diverse ornaments and decked with Angadas made of bright gold, Vaikartana, though slain, lay stretched like a gigantic tree adorned with branches and twigs. Indeed, that tiger among men lay like a heap of pure gold, or like a blazing fire extinguished with the water of Partha’s shafts. Even as a blazing conflagration is extinguished when it comes in contact with water, the Karna-conflagration was extinguished by the Partha-cloud in the battle. Having shot showers of arrows and scorched the ten points of the compass, that tiger among men, viz., Karna, along with his sons, was quieted by Partha’s energy. He left the world, taking away with him that blazing glory of his own which he had earned on earth by fair fight. Having scorched the Pandavas and the Pancalas with the energy of his weapons, having poured showers of arrows and burnt the hostile divisions, having, indeed, heated the universe like the thousand-rayed Surya of great beauty, Karna, otherwise called Vaikartana, left the world, with his sons and followers. Thus fell that hero who was a Kalpa tree unto those swarms of birds represented by suitors. Solicited by suitors he always said, “I give” but never the words “I have not!” The righteous always regarded him as a righteous person. Even such was Vrisha who fell in single combat. All the wealth of that high-souled person had been dedicated to the Brahmanas. There was nothing, not even his life, that he could not give away unto the Brahmanas. He was ever the favourite of ladies, exceedingly liberal, and a mighty car-warrior. Burnt by the weapons of Partha, he attained to the highest end. He, relying upon whom thy son had provoked hostilities, thus went to heaven, taking away with him the hope of victory, the happiness, and the armour of the Kauravas. When Karna fell, the rivers stood still. The Sun set with a pale hue. The planet Mercury, the son of Soma, assuming the hue of fire or the Sun, appeared to course through the firmament in a slanting direction. The firmament seemed to be rent in twain; the earth uttered loud roars; violent and awful winds began to blow. All the points of the horizon, covered with smoke, seemed to be ablaze. The great oceans were agitated and uttered awful sounds. The mountains with their forests began to tremble, and all creatures, O sire, felt pain. The planet Jupiter, afflicting the constellation Rohini assumed the hue of the moon or the sun. Upon the fall of Karna, the subsidiary points also of the compass became ablaze. The sky became enveloped in darkness. The earth trembled. Meteors of blazing splendour fell. Rakshasas and other wanderers of the night became filled with joy. When Arjuna, with that razor-faced shaft, struck off Karna’s head adorned with a face beautiful as the moon, then, O king, loud cries of “Oh!” and “Alas!” were heard of creatures in heaven, in the welkin, and on the earth. Having in battle slain his foe Karna who was worshipped by the gods, the Gandharvas, and human beings, Pritha’s son Arjuna looked resplendent in his energy like the deity of a 1,000 eyes after the slaughter of Vritra. Then riding on that car of theirs whose rattle resembled the roar of the clouds and whose splendour was like that of the meridian sun of the autumnal sky, which was adorned with banners and equipped with a standard incessantly producing an awful noise, whose effulgence resembled that of the snow or the Moon or the conch or the crystal, and whose steeds were like those of Indra himself, those two foremost of men, viz., the son of Pandu and the crusher of Keshi, whose energy resembled that of the great Indra, and who were adorned with gold and pearls and gems and diamonds and corals, and who were like fire or the sun in splendour, fearlessly careered over the field of battle with great speed, like Vishnu and Vasava mounted on the same chariot. Forcibly divesting the enemy of his splendour by means of the twang of Gandiva and the slaps of their palms, and slaying the Kurus with showers of shafts, the Ape-bannered Arjuna, the Garuda-bannered Krishna, both of whom were possessed of immeasurable prowess, those two foremost of men, filled with joy, took up with their hands their loud-sounding conchs adorned with gold and white as snow, and placing them against their lips, blew simultaneously with those beautiful mouths of theirs, piercing the hearts of their foes with the sound. The blare of Pancajanya and that of Devadatta filled the earth, the sky, and heaven.

 

‹ Prev