Complete Works of Elizabeth Barrett Browning

Home > Other > Complete Works of Elizabeth Barrett Browning > Page 196
Complete Works of Elizabeth Barrett Browning Page 196

by Elizabeth Barrett Browning


  Well, and since we left Turin, everywhere in Italy we have found summer, summer — not a fire have we needed even in Florence. Such mornings, such evenings, such walkings out in the dusk, such sunsets over the Arno! ah, Mr. Kenyon, you in England forget what life is in this out-of-door fresh world, with your cloistral habits and necessities! I assure you I can’t help fancying that the winter is over and gone, the past looks so cold and black in the warm light of the present. We have had some rain, but at night, and only thundery frank rains which made the next day warmer, and I have all but lost my cough, and am feeling very well and very happy.

  Oh, yes, it made me glad to see our poor darling Florence again; I do love Florence when all’s said against it, and when Robert (demoralised by Paris) has said most strongly that the place is dead, and dull, and flat, which it is, I must confess, particularly to our eyes fresh from the palpitating life of the Parisian boulevards, where we could scarcely find our way to Prichard’s for the crowd during our last fortnight there. Poor Florence, so dead, as Robert says, and as we both feel, so trodden flat in the dust of the vineyards by these mules of Austria and these asses of the Papacy: good heavens! how long are these things to endure? I do love Florence, when all’s said. The very calm, the very dying stillness is expressive and touching. And then our house, our tables, our chairs, our carpets, everything looking rather better for our having been away! Overjoyed I was to feel myself at home again! our Italians so pleased to see us, Wiedeman’s nurse rushing in, kissing my lips away almost, and seizing on the child, ‘Dio mio, come è bellino! the tears pouring down her cheeks, not able to look, for emotion, at the shawl we had brought her from England. Poor Italians! who can help caring for them, and feeling for them in their utter prostration just now? The unanimity of despair on all sides is an affecting thing, I can assure you. There is no mistake here, no possibility of mistake or doubt as to the sentiment of the people towards the actual régime; and if your English newspapers earnestly want to sympathise with an oppressed people, let them speak a little for Tuscany. The most hopeful word we have heard uttered by the Italians is, ‘Surely it cannot last.’ It is the hope of the agonising.

  But our ‘carta di soggiorno’ was sent to us duly. The government is not over learned in literature, oh no....

  And only Robert has seen Mr. Powers yet, for he is in the crisis of removal to a new house and studio, a great improvement on the last, and an excellent sign of prosperity of course. He is to come to us some evening as soon as he can take breath. We have had visits from the attachés at the English embassy here, Mr. Wolf, and Mr. Lytton, Sir E. Bulwer Lytton’s son, and I think we shall like the latter, who (a reason for my particular sympathy) is inclined to various sorts of spiritualism, and given to the magic arts. He told me yesterday that several of the American rapping spirits are imported to Knebworth, to his father’s great satisfaction. A very young man, as you may suppose, the son is; refined and gentle in manners. Sir Henry Bulwer is absent from Florence just now.

  As to our house, it really looks better to my eyes than it used to look. Mr. Lytton wondered yesterday how we could think of leaving it, and so do I, almost. The letting has answered well enough; that is, it has paid all expenses, leaving an advantage to us of a house during six months, at our choice to occupy ourselves or let again. Also it might have been let for a year (besides other offers), only our agent expecting us in September, and mistaking our intentions generally, refused to do so. Now I will tell you what our plans are. We shall stay here till we can let our house. If we don’t let it we shall continue to occupy it, and put off Rome till the spring, but the probability is that we shall have an offer before the end of December, which will be quite time enough for a Roman winter. In fact, I hear of a fever at Rome and another at Naples, and would rather, on every account, as far as I am concerned, stay a little longer in Florence. I can be cautious, you see, upon some points, and Roman fevers frighten me for our little Wiedeman.

  As to your ‘science’ of ‘turning the necessity of travelling into a luxury,’ my dearest cousin, do let me say that, like some of the occult sciences, it requires a good deal of gold to work out. Your too generous kindness enabled us to do what we couldn’t certainly have done without it, but nothing would justify us, you know, in not considering the cheapest way of doing things notwithstanding. So Bradshaw, as I say, tempted us, and the sight of the short cut in the map (pure delusion those maps are!) beguiled us, and we crossed the ‘cold valley’ and the ‘cold mountain’ when we shouldn’t have done either, and we have bought experience and paid for it. Never mind! experience is nearly always worth its price. And I have nearly lost my cough, and Robert is dosing me indefatigably with cod’s liver oil to do away with my thinness....

  Robert’s best love, with that of your most

  Gratefully affectionate

  Ba.

  To Miss I. Blagden

  [Florence: winter 1852-3.]

  [The beginning of the letter is lost]

  The state of things here in Tuscany is infamous and cruel. The old serpent, the Pope, is wriggling his venom into the heart of all possibilities of free thought and action. It is a dreadful state of things. Austria the hand, the papal power the brain! and no energy in the victim for resistance — only for hatred. They do hate here, I am glad to say.

  But we linger at Florence in spite of all. It was delightful to find ourselves in the old nest, still warm, of Casa Guidi, to sit in our own chairs and sleep in our own beds; and here we shall stay as late perhaps as March, if we don’t re-let our house before. Then we go to Rome and Naples. You can’t think how we have caught up our ancient traditions just where we left them, and relapsed into our former soundless, stirless hermit life. Robert has not passed an evening from home since we came — just as if we had never known Paris. People come sometimes to have tea and talk with us, but that’s all; a few intelligent and interesting persons sometimes, such as Mr. Tennyson (the poet’s brother) and Mr. Lytton (the novelist’s son) and Mr. Stuart, the lecturer on Shakespeare, whom once I named to you, I fancy. Mr. Tennyson married an Italian, and has four children. He has much of the atmosphere poetic about him, a dreamy, speculative, shy man, reminding us of his brother in certain respects; good and pure-minded. I like him. Young Mr. Lytton is very young, as you may suppose, with all sorts of high aspirations — and visionary enough to suit me, which is saying much — and affectionate, with an apparent liking to us both, which is engaging to us, of course. We have seen the Trollopes once, the younger ones, but the elder Mrs. Trollope was visible neither at that time nor since....

  I sit here reading Dumas’ ‘last,’ notwithstanding. Dumas is astonishing; he never will write himself out; there’s no dust on his shoes after all this running; his last books are better than his first.

  Do your American friends write ever to you about the rapping spirits? I hear and would hear much of them. It is said that at least fifteen thousand persons in America, of all classes and society, are mediums, as the term is. Most curious these phenomena.

  [The end of the letter is lost]

  To Miss Mitford

  Casa Guidi, Florence: February .

  I had just heard of your accident from Arabel, my much loved friend, and was on the point of writing to you when your letter came. To say that I was shocked and grieved to hear such news of you, is useless indeed; you will feel how I have felt about it. May God bless and restore you, and make me very thankful, as certainly I must be in such a case....

  The comfort to me in your letter is the apparent good spirits you write in, and the cheerful, active intentions you have of work for the delight of us all. I clap my hands, and welcome the new volumes. Dearest friend, I do wish I had heard about the French poetry in Paris, for there I could have got at books and answered some of your questions. The truth is, I don’t know as much about French modern poetry as I ought to do in the way of métier. The French essential poetry seems to me to flow out into prose works, into their school of romances, and to be least p
oetical when dyked up into rhythm. Mdme. Valmore I never read, but she is esteemed highly, I think, for a certain naïveté, and happy surprises in the thought and feeling, des mots charmants. I wanted to get her books in Paris, and missed them somehow; there was so much to think of in Paris. Alfred de Musset’s poems I read, collected in a single volume; it is the only edition I ever met with. The French value him extremely for his music; and there is much in him otherwise to appreciate, I think; very beautiful things indeed. He is best to my mind when he is most lyrical, and when he says things in a breath. His elaborate poems are defective. One or two Spanish ballads of his seem to me perfect, really. He has great power in the introduction of familiar and conventional images without disturbing the ideal — a good power for these days. The worst is that the moral atmosphere is bad, and that, though I am not, as you know, the very least bit of a prude (not enough perhaps), some of his poems must be admitted to be most offensive. Get St. Beuve’s poems, they have much beauty in them you will grant at once. Then there is a Breton poet whose name Robert and I have both of us been ungrateful enough to forget — we have turned our brains over and over and can’t find the name anyhow — and who, indeed, deserves to be remembered, who writes some fresh and charmingly simple idyllic poems, one called, I think, ‘Primel et Nola.’ By that clue you may hunt him out perhaps in the ‘Revue des Deux Mondes.’ There’s no strong imagination, understand — nothing of that sort! but you have a sweet, fresh, cool sylvan feeling with him, rare among Frenchmen of his class. Edgar Quinet has more positive genius. He is a man of grand, extravagant conceptions. Do you know the ‘Ahasuerus’?

  I wonder if the Empress pleases you as well as the Emperor. For my part, I approve altogether, and none the less that he has offended Austria by the mode of announcement. Every cut of the whip in the face of Austria is an especial compliment to me — or, so I feel it. Let him head the democracy and do his duty to the world, and use to the utmost his great opportunities. Mr. Cobden and the Peace Society are pleasing me infinitely just now in making head against the immorality (that’s the word) of the English press. The tone taken up towards France is immoral in the highest degree, and the invasion cry would be idiotic if it were not something worse. The Empress, I heard the other day from good authority, is ‘charming and good at heart.’ She was educated ‘at a respectable school at Bristol’ (Miss Rogers’s, Royal Crescent, Clifton), and is very ‘English,’ which doesn’t prevent her from shooting with pistols, leaping gates, driving ‘four-in-hand,’ and upsetting the carriage when the frolic requires it, as brave as a lion and as true as a dog. Her complexion is like marble, white, pale and pure; her hair light, rather ‘sandy,’ they say, and she powders it with gold dust for effect; but there is less physical and more intellectual beauty than is generally attributed to her. She is a woman of ‘very decided opinions.’ I like all that, don’t you? and I liked her letter to the Préfet, as everybody must. Ah, if the English press were in earnest in the cause of liberty, there would be something to say for our poor trampled-down Italy — much to say, I mean. Under my eyes is a people really oppressed, really groaning its heart out. But these things are spoken of with measure.

  We are reading Lamartine and Proudhon on ‘48. We have plenty of French books here; only the poets are to seek — the moderns. Do you catch sight of Moore in diary and letters? Robert, who has had glimpses of him, says the ‘flunkeyism’ is quite humiliating. It is strange that you have not heard more of the rapping spirits. They are worth hearing of were it only in the point of view of the physiognomy of the times, as a sign of hallucination and credulity, if not more. Fifteen thousand persons in all ranks of society, and all degrees of education, are said to be mediums, that is seers, or rather hearers and recipients, perhaps. Oh, I can’t tell you all about it; but the details are most curious. I understand that Dickens has caught a wandering spirit in London and showed him up victoriously in ‘Household Words’ as neither more nor less than the ‘cracking of toe joints;’ but it is absurd to try to adapt such an explanation to cases in general. You know I am rather a visionary, and inclined to knock round at all the doors of the present world to try to get out, so that I listen with interest to every goblin story of the kind, and, indeed, I hear enough of them just now.

  We heard nothing, however, from the American Minister, Mr. Marsh, and his wife, who have just come from Constantinople in consequence of the change of Presidency, and who passed an evening with us a few days ago. She is pretty and interesting, a great invalid and almost blind, yet she has lately been to Jerusalem, and insisted on being carried to the top of Mount Horeb. After which I certainly should have the courage to attempt the journey myself, if we had money enough. Going to the Holy Land has been a favorite dream of Robert’s and mine ever since we were married, and some day you will wonder why I don’t write, and hear suddenly that I am lost in the desert. You will wonder, too, at our wandering madness, by the way, more than at any rapping spirit extant; we have ‘a spirit in our feet,’ as Shelley says in his lovely Eastern song — and our child is as bad as either of us. He says, ‘I tuite tired of Flolence. I want to go to Brome,’ which is worse than either of us. I never am tired of Florence. Robert has had an application from Miss Faucit (now Mrs. Martin) to bring out his ‘Colombe’s Birthday’ at the Haymarket.

  [The remainder of this letter is missing]

  To Miss I. Blagden

  Florence: March 3, 1853.

  My dearest Isa, ... You have seen in the papers that Sir Edward Lytton Bulwer has had an accident in the arm, which keeps him away from the House of Commons, and even from the Haymarket, where they are acting his play (‘Not so bad as we seem’) with some success. Well, here is a curious thing about it. Mr. Lytton told us some time ago, that, by several clairvoyantes, without knowledge or connection with one another, an impending accident had been announced to him, ‘not fatal, but serious.’ Mr. Lytton said, ‘I have been very uneasy about it, and nervous as every letter arrived, but nearly three months having passed, I began to think they must have made a mistake — only it is curious that they all should all make a mistake of the same kind precisely.’ When after this we saw the accident in the paper, it was effective, as you may suppose!

  Profane or not, I am resolved on getting as near to a solution of the spirit question as I can, and I don’t believe in the least risk of profanity, seeing that whatever is, must be permitted; and that the contemplation of whatever is, must be permitted also, where the intentions are pure and reverent. I can discern no more danger in psychology than in mineralogy, only intensely a greater interest. As to the spirits, I care less about what they are capable of communicating, than of the fact of there being communications. I certainly wouldn’t set about building a system of theology out of their oracles. God forbid. They seem abundantly foolish, one must admit. There is probably, however, a mixture of good spirits and bad, foolish and wise, of the lower orders perhaps, in both kinds....

  Isa, you and I must try to make head against the strong-minded women, though really you half frighten me prospectively....

  —— —— , one of the strong-minded, we just escaped with life from in London, and again in Paris. In Rome she has us! What makes me talk so ill-naturedly is the information I have since received, that she has put everybody unfortunate enough to be caught, into a book, and published them at full length, in American fashion. Now I do confess to the greatest horror of being caught, stuck through with a pin, and beautifully preserved with other butterflies and beetles, even in the album of a Corinna in yellow silk. I detest that particular sort of victimisation....

  We are invited to go to Constantinople this summer, to visit the American Minister there. There’s a temptation for you!

  God bless you, dearest Isa. I shall be delighted to see you again, and so will Robert! I always feel (I say to him sometimes) that you love me a little, and that I may rest on you. Your ever affectionate friend,

  Elizabeth B. Browning.

  To Miss Mitford

 
Florence: March 15, .

  ... The spring has surprised us here just as we were beginning to murmur at the cold. Think of somebody advising me the other day not to send out my child without a double-lined parasol! There’s a precaution for March! The sun is powerful — we are rejoicing in our Italian climate. Oh, that I could cut out just a mantle of it to wrap myself in, and so go and see you. Your house is dry, you say. Is the room you occupy airy as well as warm? Because being confined to a small room, with you who are so used to liberty and out of door life, must be depressing to the vital energies. Do you read much? No, no, you ought not to think of the press, of course, till you are strong. Ah — if you should get to London to see our play, how glad I should be! We, too, talk of London, but somewhat mistily, and not so early in the summer. Mr. and Mrs. Marsh — he is the American Minister at Constantinople — have been staying in Florence, and passing some evenings with us. They tempt us with an invitation to Constantinople this summer, which would be irresistible if we had the money for the voyage, perhaps, so perhaps it is as well that we have not. Enough for us that we are going to Rome and to Naples, then northward. I am busy in the meanwhile with various things, a new poem, and revising for a third edition which is called for by the gracious public. Robert too is busy with another book. Then I am helping to make frocks for my child, reading Proudhon (and Swedenborg) and in deep meditation on the nature of the rapping spirits, upon whom, I understand, a fellow dramatist of yours, Henry Spicer (I think you once mentioned him to me as such), has just written a book entitled, ‘The Mystery of the Age.’ A happy winter it has been to me altogether. We have had so much repose, and at the same time so much interest in life, also I have been so well, that I shall be sorry when we go out of harbour again with the spring breezes. We like Mr. Tennyson extremely, and he is a constant visitor of ours: the poet’s elder brother. By the way, the new edition of the Ode on the Duke of Wellington seems to contain wonderful strokes of improvement. Have you seen it? As to Alexandre Dumas, Fils, I hope it is not true that he is in any scrape from the cause you mention. He is very clever, and I have a feeling for him for his father’s sake as well as because he presents a rare instance of intellectual heirship. Didn’t I tell you of the prodigious success of his drama of the ‘Dame aux Camélias,’ which ran about a hundred nights last year, and is running again? how there were caricatures on the boulevards, showing the public of the pit holding up umbrellas to protect themselves from the tears rained down by the public of the boxes? how the President of the Republic went to see, and sent a bracelet to the first actress, and how the English newspapers called him immoral for it? how I went to see, myself, and cried so that I was ill for two days and how my aunt called me immoral for it? I was properly lectured, I assure you. She ‘quite wondered how Mr. Browning could allow such a thing,’ not comprehending that Mr. Browning never, or scarcely ever, does think of restraining his wife from anything she much pleases to do. The play was too painful, that was the worst of it, but I maintain it is a highly moral play, rightly considered, and the acting was most certainly most exquisite on the part of all the performers. Not that Alexandre Dumas, Fils, excels generally in morals (in his books, I mean), but he is really a promising writer as to cleverness, and when he has learnt a little more art he will take no low rank as a novelist. Robert has just been reading a tale of his called ‘Diane de Lys,’ and throws it down with— ‘You must read that, Ba — it is clever — only outrageous as to the morals.’ Just what I should expect from Alexandre Dumas, Fils. I have a tenderness for the whole family, you see.

 

‹ Prev