Complete Works of Elizabeth Barrett Browning

Home > Other > Complete Works of Elizabeth Barrett Browning > Page 200
Complete Works of Elizabeth Barrett Browning Page 200

by Elizabeth Barrett Browning


  I had a letter the other day from Mr. Chorley, and he was chivalrous enough (I call it real chivalry in his state of opinion) to deliver to me a message from Mr. Westland Marston, whom he met at Folkestone, and who kindly proposes to write a full account to me of his own spiritual experiences, having heard from you that they were likely to interest me; I mean that I was interested in the whole subject. Will you tell him from me that I shall be most thankful for anything he will vouchsafe to write to me, and will you give him my address? I don’t know where to find him, and Mr. Chorley is on the Continent wandering. I have seen nothing for myself, but I am a believer upon testimony; and a stream of Americans running through Florence, and generally making way to us, the testimony has been various and strong. Interested in the subject! Who can be uninterested in the subject? Even Robert is interested, who professes to be a sceptic, an infidel indeed (though I can swear to having seen him considerably shaken more than once), and who promises never to believe till he has experience by his own senses. Isn’t it hard on me that I can’t draw a spirit into our circle and convince him? He would give much, he says, to find it true....

  Here an end. Write soon and write much.

  Your ever affectionate

  E.B.B. (called Ba).

  Our child was gathering box leaves in a hedge the other day (wherever we have a hedge, it’s box, I would have you to understand), and pulled a yellow flower by mistake. Down he flung it as if it stung him. ‘Ah, brutto! Colore Tedesco!’ Think of that baby!

  To Mr. Westwood

  Casa Tolomei, Alia Villa, Bagni di Lucca:

  September .

  As to Patmore’s new volume of poems, my husband and I had the pleasure of reading in MS. the poem which gives its title to the book. He has a great deal of thought and poetry in him. Alexander Smith I know by copious extracts in reviews, and by some MSS. once sent to us by friends and readers. Judging from those he must be set down as a true poet in opulence of imagery, but defective, so far (he is said to be very young) in the intellectual part of poetry. His images are flowers thrown to him by the gods, beautiful and fragrant, but having no root either in Enna or Olympus. There’s no unity and holding together, no reality properly so called, no thinking of any kind. I hear that Alfred Tennyson says of him: ‘He has fancy without imagination.’ Still, it is difficult to say at the dawn what may be written at noon. Certainly he is very rich and full of colour; nothing is more surprising to me than his favourable reception with the critics. I should have thought that his very merits would be against him.

  If you can read novels, and you have too much sense not to be fond of them, read ‘Villette.’ The scene of the greater part of it is in Belgium, and I think it a strong book. ‘Ruth,’ too, by Mrs. Gaskell, the author of ‘Mary Barton,’ has pleased me very much. Do you know the French novels? there’s passion and power for you, if you like such things. Balzac convinced me that the French language was malleable into poetry. We are behindhand here in books, and elderly ones seem young to us. For instance, we have not caught sight yet of ‘Moore’s Life,’ the extracts from which are unpropitious, I think. I had a fancy, I cannot tell you how it grew, that Moore, though an artificial, therefore inferior, poet, was a most brilliant letter-writer. His letters are disappointing, and his mean clinging to the aristocracy still more so.

  I wish you could suddenly walk into this valley, which seems to have been made by the flashing scimitar of the river that cuts through the mountain. Ah! you in England, and in Belgium still less, do not know what scenery is, what Nature is when she is natural. You could as soon guess at a tiger from the cat on the hearthstone. You do not know; but, being a poet, you can dream. You have divine insights, as we all have, of heaven, all of us with whom the mortal mind does not cake and obstruct into cecity. No, no, no. I protest against anything I have not reprinted. The Prometheus poems bear the mark of their time, which was one of greenness and immaturity. Indeed, the responsibility for what I acknowledge in print is hard enough to bear. Don’t put another stick on the overloaded — ass, shall I say candidly?

  To Mrs. Martin

  Bagni di Lucca: October 5, .

  My dearest Mrs. Martin, I am delighted to have your letter at last, and should have come upon you like a storm in a day or two if you hadn’t written, for really I began to be low in patience. Also, after having spent the summer here, we were about to turn our faces to Florence again, and it was necessary to my own satisfaction to let you know of our plans for the winter. To begin with those, then, we go to Florence, as I said, from hence, and after a week or two, or three or four as it may be, the briefer time if we let our house, we proceed to Rome for some months. You see we must visit Rome before we go northwards, and northwards we must go in the spring, so that the logic of events seems to secure Rome to us this time; otherwise I should still doubt of our going there, so often have we been on the verge and caught back....

  So you think that he is looking ‘less young than formerly,’ and that ‘we should all learn to hear and make such remarks with equanimity.’ Now, once for all, let me tell you — confess to you — I never, if I live to be a hundred, should learn that learning. Death has the luminous side when we know how to look; but the rust of time, the touch of age, is hideous and revolting to me, and I never see it, by even a line’s breadth, in the face of any I love, without pain and recoil of nature. I have a worse than womanly weakness about that class of subjects. Death is a face-to-face intimacy; age, a thickening of the mortal mask between souls. So I hate it; put it far from me. Why talk of age, when it’s just an appearance, an accident, when we are all young in soul and heart? We don’t say, one to another, ‘You are freckled in the forehead to-day,’ or ‘There’s a yellow shade in your complexion.’ Leave those disagreeable trifles. I, for my part, never felt younger. Did you, I wonder? To be sure not. Also, I have a gift in my eyes, I think, for scarcely ever does it strike me that anybody is altered, except my child, for instance, who certainly is larger than when he was born. When I went to England after five years’ absence, everybody (save one) appeared to me younger than I was used to conceive of them, and of course I took for granted that I appeared to them in the same light. Be sure that it is highly moral to be young as long as possible. Women who throw up the game early (or even late) and wear dresses ‘suitable to their years’ (that is, as hideous as possible), are a disgrace to their sex, aren’t they now? And women and men with statistical memories, who are always quoting centuries and the years thereof (‘Do you remember in ‘20?’ As if anybody could), are the pests of society. And, in short, and for my part, whatever honours of authorship may ever befall me, I hope I may be safe from the epithet which distinguishes the Venerable Bede.

  Now, if I had written this from Paris, you would have cried out upon the frivolity I had picked up. Who would imagine that I had just finished a summer of mountain solitude, succeeding a winter’s meditation on Swedenborg’s philosophy, and that such fruit was of it all? By the way, tell me how it was that Paris did harm to Moore? Mentally, was it, and morally, or in the matter of the body? I have not seen the biography yet. Italy keeps us behind in new books. But the extracts given in newspapers displease me through the ignoble tone of ‘doing honour to the lord,’ which is anything but religious. Also, the letters seem somewhat less brilliant than I expected from Moore; but it must be, after all, a most entertaining book. Tell me if you have read Mrs. Gaskell’s ‘Ruth.’ That’s a novel which I much admire. It is strong and healthy at once, teaching a moral frightfully wanted in English society. Such an interesting letter I had from Mrs. Gaskell a few days ago simple, worthy of ‘Ruth.’ By the way, ‘Ruth’ is a great advance on ‘Mary Barton,’ don’t you think so? ‘Villette,’ too (Jane Eyre’s), is very powerful.

  Since we have been here we have had for a visitor (drawing the advantage from our spare room) Mr. Lytton, Sir Edward’s only son, who is attaché at the Florence Legation at this time. He lost nothing from the test of house-intimacy with either of us — gained, in f
act, much. Full of all sorts of good and nobleness he really is, and gifted with high faculties and given to the highest aspirations — not vulgar ambitions, understand — he will never be a great diplomatist, nor fancy himself an inch taller for being master of Knebworth. Then he is somewhat dreamy and unpractical, we must confess; he won’t do for drawing carts under any sort of discipline. Such a summer we have enjoyed here, free from burning heats and mosquitos — the two drawbacks of Italy — and in the heart of the most enchanting scenery. Mountains not too grand for exquisite verdure, and just kept from touching by the silver finger of a stream. I have been donkey-riding, and so has Wiedeman. I even went (to prove to you how well I am) the great excursion to Prato Fiorito, six miles there and six miles back, perpendicularly up and down. Oh, it almost slew me of course! I could not stir for days after. But who wouldn’t see heaven and die? Such a vision of divine scenery, such as, in England, the best dreamers do not dream of! As we came near home I said to Mr. Lytton, who was on horseback, ‘I am dying. How are you?’ To which he answered, ‘I thought a quarter of an hour ago I could not keep up to the end, but now I feel better.’ This from a young man just one-and-twenty! He is delicate, to be sure, but still you may imagine that the day’s work was not commonly fatiguing. The guides had to lead the horses and donkeys. It was like going up and down a wall, without the smoothness. No road except in the beds of torrents. Robert pretended to be not tired, but, of course (as sensible people say of the turning tables), nobody believed a word of it. It was altogether a supernatural pretension, and very impertinent in these enlightened days.

  Mr. and Mrs. Story were of our party. He is the son of Judge Story and full of all sorts of various talent. And she is one of those cultivated and graceful American women who take away the reproach of the national want of refinement. We have seen much of them throughout the summer. There has been a close communion of tea-drinking between the houses, and as we are all going to Rome together, this pleasure is not a past one....

  We still point to Paris. Ah! you disapprove of Paris, I see, but we must try the experiment. What I am afraid of is simply the climate. I doubt whether I shall stand two winters running as far north as Paris, but if I can’t, we must come south again. Then I love Italy. Oh! if it were not for the distance between Italy and England, we should definitively settle here at once. We shall be in England, by the way, next summer for pleasure and business, having, or about to have, two books to see through the press. Not prose, Mr. Martin. I’m lost — devoted to the infernal gods of rhyming. ‘It’s my fate,’ as a popular poet said when going to be married....

  (We go on Monday. Write to Florence for the next month.)

  To Miss Browning

  [Florence: autumn, 1853.]

  My dearest Sarianna, — I shall not be able to write very much to-day, for Robert is in haste, and we are both overwhelmed with different engagements, the worst of which have been forced on me maritally rather than artistically by the portrait-sittings he of course has told you of. His own portrait, by Mr. Reade, I must be glad about, seeing that though it by no means gives his best expression, the face is there, and it will be the best work extant on the same subject. I only wish that the artist had been satisfied with it, or taken my Penini in the second place instead of me, who am not wanted in canvas for art’s sake, or for any other sake in the world. When gone from hence, may nobody think of me again, except when one or two may think perhaps how I loved them....

  Do you think much of the war? I hope all will be done on the part of the two western Powers honestly and directly; and then, may the best that can, come out of the worst that must be. The poor Italians catch like men in an agony at all these floating straws. We hear that the new Austrian Commandant has received instructions to hold no intercourse with members of the English and French Legations till further orders are received.

  We have lived a disturbed life lately; too much coming and going even with agreeable people. There has been no time for work. In Rome it must be different, or we shall get on poorly with our books, I think. Robert seems, however, by his account, to be in an advanced state already....

  [Incomplete.]

  To Miss I. Blagden

  Casa Guidi: Saturday [about October, 1853].

  My dearest Isa, — ... I was very sorry on returning from Lucca to find only Mr. Thompson’s note and yours; but though we missed him at Florence we shall see him at Rome, I hope. There was also a card from Miss Lynch, an American poetess (one of the ninety-and-nine muses), with a note of introduction from England. Do you hear of her at Rome? The ‘Ninth Street’ printed on her card leaves me in the infinite as far as conjectures of where she is go.

  So pleased I am to get back to Florence, and so little inclined to tumble out of my nest again; yet we shall go to Rome if some new obstacle does not arise. We have had no glimpse of the Tassinaris; they seem to have vanished from the scene. Florence is full of great people, so called, from England, and the real sommités are coming, such as Alfred Tennyson, and, with an interval, Dickens and Thackeray. The two latter go to Rome for the winter, I understand.

  Do you say Edward Lytton? But he isn’t Edward Lytton now — he is Robert. The two Edwards clashed inconveniently, and now he doesn’t sign an Edward even by an initial; he has renounced the name, and is a Robert for evermore. I am glad to tell you that although he is delicate and excitable there seems to me no tendency to disease of any kind. Indeed, he is looking particularly well just now. He is full of sensibility, both intellectually and morally, which is scarcely favorable to health and long life; but in the long run, if people can run, they get over such a disadvantage. At this time he is about to publish a collection of poems. I think highly of his capabilities; and he is a great favorite with both of us for various excellent reasons. Did I tell you of his passing a fortnight with us at Lucca, and how sorry we were to lose him at last? Sir Edward either has just brought out, or is bringing out, a volume of poems of his own, called ‘Cornflowers’ (referring to the harvest time of maturity in which he produces them), and chiefly of a metaphysical character. His son, who has seen the manuscript, thinks them the best of his poems. ‘My Novel’ is certainly excellent. Did I tell you that I had seized and read it?

  I shall get at Swedenborg in Rome, and get on with my readings. There are deep truths in him, I cannot doubt, though I can’t receive everything, which may be my fault. I would fain speak with a wise humility. We will talk on these things and the spirits. How that last subject attracts me! It strikes me that we are on the verge of great developments of the spiritual nature, and that in a philosophical point of view (apart from ulterior ends) the facts are worthy of all admiration and meditation. If a spiritual influx, it is mixed — good and evil together. The fact of there being a mixture of evil justifies Swedenborg’s philosophy (does it not?) without concluding against the movement generally. We were at the Pergola the other night, and heard the ‘Trovatore,’ Verdi’s new work. Very passionate and dramatic, surely. The Storys are here on their way back to Rome. Oh, I mean to convert you, Isa! Is it true that the fever at Rome is still raging? Give my love to your dear invalid, who must be comforting you so much with her improvement. Penini is in a chronic state of packing up his desk to go to ‘Bome.’ Robert’s love with mine as ever. I can’t write either legibly or otherwise than stupidly on this detestable paper, having never learnt to skate. Are we giving you too much trouble, dearest, kind Isa?

 

‹ Prev