Complete Works of Elizabeth Barrett Browning

Home > Other > Complete Works of Elizabeth Barrett Browning > Page 215
Complete Works of Elizabeth Barrett Browning Page 215

by Elizabeth Barrett Browning


  Elizabeth B. Browning.

  The following letter was written at Paris during the stay there which intervened between leaving Havre and the return to Florence:

  To Miss I. Blagden

  6 Rue de Castiglione, Place Vendôme, Paris:

  October 2 .

  My dearest Isa, — I am saddened, saddened by your letter. We both are. Indeed, this last news from India must have struck — I know it did. Still, to your generous nature, long regret for your dear Louisa will be impossible; and you, so given to forget yourself, will come to forget a grief which is only your own. For she was in the world as not of it, in a painful sense; she was cut off from the cheerful, natural development of ordinary human beings; and if, as was probable, the conviction of this dreary fact had fastened on her mind, the result would have been perhaps demoralising, certainly depressing, more and more. Rather praise God for her therefore, dearest Isa, that she is gone above the cloud, gone where she can exercise active virtues and charities, instead of being the mild patient object of the charities and virtues of her friends. Perhaps she ministers to you now instead of being ministered to by you, while the remembrance of her life on earth is tenderly united to you ever, a proof before men and angels that your life (whatever you may please to say of yourself) has not been useless, nor barren of good and tender deeds....

  In this letter and the last (such depressed letters!) you compare your own fate with that of some others with an injustice which God measures, and which I too have knowledge of. Isa, you speak you know not what. Be sure of one thing, however, that God has not been niggardly towards you, and that He never made a creature for which He did not make the work suited to its hand. He never made a creature necessarily useless, nor gave a life which it was not sin on the creature’s part to hold unthankfully and throw back as a poor gift. Your excellent understanding will work clear your spirits presently. Some of those whom you think enviable, if they showed you their secret griefs, unsuspected by you, would leave tears in your eyes for them, not you. Every heart knows its own bitterness, and God knows when the bitterest drop is necessary for the heart’s health. May He bless you, love you, teach you, strengthen you, make you serene and bright in Him, dear, dear Isa. I have spoken as to a sister; I have spoken as to my own soul in an hour of faintness. Let us take courage, Isa.

  Dear, I had just folded up your parcel for Miss Alexander that my brother George should take it to-morrow. It has been my first opportunity for England — at least, for London. But now I will carry it back to you....

  Arabel stays with me till we go, which will be in a fortnight perhaps from now. We have an apartment in an exquisite situation, two paces from the Tuileries Gardens, first floor, three best bedrooms and two servants’ rooms, a closet of a dining-room, a salon — all small, but exquisitely comfortable and Parisian, looking into a court though, and we are not tempted to stay the winter. No; we return to Florence faithfully. Write again, and be happy, Isa; it is as if I said be good. Tell me, can it be true that Lytton is in Florence with his mother, as Father Prout assures us on the authority of Lady Walpole?...

  Write to your ever, in word and deed, loving

  Ba.

  In October the travellers were back in Florence, but this time only for a short stay of some six weeks, since it was decided that Rome would be more suitable to Mrs. Browning’s failing health during the winter. On November 24 they reached Rome, and for the next six months were quartered, as in the winter of 1853-4, at No. 43 Via Bocca di Leone. Here it was that they heard the first mutterings of the storm which was to burst during the following year and to result in the making of Italy.

  To Miss E.F. Haworth

  Casa Guidi: Saturday [about October 1858].

  You do not come, dearest Fanny, though I am here waiting, and I begin to be uneasy about you. Do at least write, do. We have been here since Tuesday, and here is Saturday, and every morning there has been an anxious looking forward for you....

  Miss —— wrote to me in Paris to propose travelling with us, which Robert lacked chivalry to accede to; and, in fact, our ways of journeying are too uncertain to admit of arrangements with anyone beyond our circle. For instance, we took nine days to get here from Paris, spending only one day at Chambéry, for the sake of Les Charmettes and Rousseau. Robert played the ‘Dream’ on the old harpsichord, the keys of which rattled in a ghastly way, as if it were the bones of him who once so ‘dreamed.’ Then there was the old watch hung up, without a tick in it. At St. Jean de Maurienne we got into difficulties with diligences, and submitted to being thrown out for the night at Lanslebourg, I more dead than alive, and indeed I suffered much in passing the mountain next morning. Then again, on the sea, we had a burrasca, and the captain had half a mind when half-way to Leghorn to turn back to Genoa. Passengers much frightened, including me, a little. A wretched Neapolitan boat, with a machine ‘inclined to go to the devil every time the wind went anywhere,’ as I heard a French gentleman on board say afterwards. Altogether we were so done up after eighteen hours of it, that we stayed at Leghorn instead of going on straight to Florence. Still, now I seem to have got over fatigue and the rest — and we keep our faces turned undeviatingly to Rome. Mdme. du Quaire having carefully apprised M. Mignaty that we left Paris on the thirteenth, our friends here seem to have made up their minds that we had perished by land or water, and Annunziata’s poor sister had passed three days in tears, for instance.

  Now, dearest Fanny, let me confess to you. I have not brought the bonnet. A bonnet is a personal matter, and I would not let anyone choose one for me. Still, as you had more faith in man (or woman), I would have risked even displeasing you, only Robert would not let me. He said it was absurd — I ‘did not know your size;’ I ‘could not know your taste;’ in fact, he would not let me. Perhaps after all it is better. You shall see mine, which is the last novelty, and I will tell you the results of having investigated the bonnet question generally. I was told at a fashionable shop that hats might be worn out of one’s teens; but in Paris, let me hasten to add, you don’t see hats walking about except on the heads of small girls. In Rome it may be otherwise, as at the seaside it was. Bonnets are a great deal larger, but you shall see.

  Oh, so glad I am to be back — so glad, so glad!

  And so happy I shall be to see you, dearest Fanny, whom, till now, I have not thanked for the pretty, pretty sketch. I recognised the persons at a glance, you threw into them so much character....

  Your ever most affectionate

  E.B.B.

  To Miss Browning

  [Florence: about November 1858.]

  Robert’s uncertainty about Rome, my dearest Sarianna, has led him into delay of writing. We dropped here upon summer, and a few days afterwards, just as suddenly, the winter dropped upon us. Such wonderful weather, such cold, such snow — enough to strangle one. The rain has come, however, to-day, and though everything feels wretched enough, and I am languid about schemes of travelling, we talk of going next week, should nothing hinder.

  ‘If it be possible After much grief and pain.’

  Peni would rather stay, I believe. His Florence is in his heart still.

  Robert will have told you about his bust, which is exquisite in the clay, and will be exhibited in London in the marble next May. The likeness, the poetry, the ideal grace and infantile reality are all there. I am so happy to have it. I set about teasing Robert till he gave it to me, and, as he really loses nothing thereby, I accepted at once, as you may suppose. I would rather have given up Rome and had the bust; but the artist was generous, and would only accept what would cover the expenses, twenty-five guineas. He said he ‘would not otherwise do it for us, as he asked in the first place to be allowed to make the sketch in clay, and would not appear to have laid a trap for an order.’ So we are all three very happy and grateful to one another — which is pleasant. I feel the most obliged perhaps of the three — obliged to the other two — and ought to be, after the napoleons dropt in Paris, Sarianna!

  O
h no; the sea was necessary from Genoa. The expense of the journey would have been very much increased if we had taken the whole way by land, and it was a great thing to escape that rough Gulf of Lyons. The journey to Rome will be rendered easy to Robert’s pocket by the extraordinary chance of Mr. Eckley’s empty carriage, otherwise the repeated pulls might have pulled us down too low.

  Peni will write to you. He loves his nonno and you very much — tell nonno; and my love goes with my message.

  May God bless both of you! Love to M. Milsand.

  Your affectionate

  Ba.

  Robert Browning to Miss Browning

  Rome, 43 Bocca di Leone:

  Friday, November 26, 1858 [postmark].

  Dearest Sis, — You received a letter written last thing on Wednesday, 18th. We started next day with perfectly fine mild weather and every sort of comfort, and got to our first night’s stage, Poggio Bagnoli, with great ease; with the same advantages next day, we passed Arezzo and reached Camuscia, and on Saturday slept at Perugia, having found the journey delightful. Sunday was rainy, but just as mild, so Ba did not suffer at all; we slept at Spoleto. Rain again on Monday. We reached Terni early in the day in order to go to the Falls, but the thing was impossible for Ba. Eckley, his mother-in-law, and I went, however, getting drenched, but they were fine, the rain and melted snow having increased the waters extraordinarily. On Tuesday we had fine weather again to Cività Castellana; there we found that on the previous day, while we were staying at Terni, a carriage was stopped and robbed in the road we otherwise should have pursued. They said such a thing had not happened for years. On Wednesday afternoon, four o’clock, we reached Rome, with beautiful weather; so it had been for some four out of our seven days. Ba bore the journey irregularly well; of course she has thus had a week of open air, beside the change, which always benefits her. We always had the windows of the carriage open. We passed Wednesday night at an hotel in order to profit by any information friends might be able to furnish, but we ended by returning to the rooms here we occupied before, of which we knew the virtues — a blaze of sun on the front rooms — and absolute healthiness. Rents are enormous; we pay only ten dollars a month more than before, in consideration of the desire the old landlady had to get us again. To anybody else the price would have been 20 more — 60 in all — for which we are to pay 40. The Eckleys took good rooms and pay 1,000 (£210 or 15) for six months! One can’t do that. The best is that they have thoroughly cleaned and painted the place, and everything is very satisfactorily arranged. We take the apartment for four months, meaning to be at liberty to go to Naples if we like. We have no fire this morning while I write, but it is before breakfast and Ba may like the sight of one, tho’ I rather think she will not. Rome looks very well, and I hope we shall have a happier time of it than before. Many friends are here and everybody is very kind. The Eckleys were extravagantly good to us, something beyond conception almost. We have seen Miss Cushman, Hatty, Leighton, Cartwright, the Storys, Page and his new (third) wife, Gibson, beside the Brackens and Mrs. Mackenzie; and there are others I shall see to-day. Ferdinando was sent on by sea with the luggage, and met us at the gate. It has been an expensive business altogether, but I think we shall not regret it. I daresay you have mild weather at Paris also. These premature beginnings of cold break down and leave the rest of the year the warmer, if not the better for them. Dearest Sis, write and tell me all the news of your two selves. Do you hear anything about Reuben’s leaving London? Anything of Lady Elgin? How is Madame Milsand? I will send you the last ‘Ath.’ I have received, but break off here rather abruptly, in order to let Ba write. Good-bye. God bless you both. Kindest love to Milsand.

  Yours ever affectionately

  R.B.

  E.B. Browning to Miss Browning

  My dearest Sarianna, — I don’t know whether this letter from Rome will surprise you, but we have done it at last. Our journey was most prosperous, the wonderful inrush of winter which buried all Italy in snow, and for some days rendered the possibility of any change of quarters so more than doubtful (I myself gave it up for days), having given way to an inrush of summer as wonderful. The change was so pleasant that I bore with perfect equanimity the lamentations of certain English acquaintances of ours in Florence, who declared it was the most frightful and dangerous climate that could be, that now one was frozen to death and the next day burnt and melted, and that people couldn’t be healthy under such transitions. But all countries of the south are subject to the same of course wherever there is a southern sun, and mountains to retain snow. Even in Paris you complain of something a little like it, because of the sun. We left Florence in a blaze of sunshine accordingly, and there and everywhere found the country transfigured back into summer, except for two days of April rain. Of the kindness of our dear friends Mr. and Mrs. Eckley I am moved when I try to speak. They humiliate me by their devotion. Such generosity and delicacy, combined with so much passionate sentiment (there is no other word), are difficult to represent. The Americans are great in some respects, not that Americans generally are like these, but that these could scarcely be English — for instance, that mixture of enthusiasm and simplicity we have not. Our journey was delightful and not without some incidents, which might have been accidents. We were as nearly as possible thrown once into a ditch and once down a mountain precipice, the spirited horses plunging on one side, but at last Mr. Eckley lent us his courier, who sate on the box by the coachman and helped him to manage better. Then there was a fight between our oxen-drivers, one of them attempting to stab the other with a knife, and Robert rushing in between till Peni and I were nearly frantic with fright. No harm happened, however, except that Robert had his trousers torn. And we escaped afterwards certain banditti, who stopped a carriage only the day before on the very road we travelled, and robbed it of sixty-two scudi.

  Here at Rome we are still fortunate, for with enormous prices rankling around us we get into our old quarters at eleven pounds a month. The rooms are smaller than our ambition would fain climb to (one climbs, also, a little too high on the stairs), but on the whole the quiet healthfulness and sunshine are excellent things, particularly in Rome, and we are perfectly contented....

  Rome is so full that I am proceeding to lock up my doors throughout the day. I can’t live without some use of life. Here must come the break. May God bless you both! Pen’s love with mine to the dear nonno and yourself.

  Ba.

  To Mr. Ruskin

  Rome, 43 Bocca di Leone: January 1, 1859.

  My dear Mr. Ruskin, — There is an impulse upon me to write to you, and as it ought to have come long ago, I yield to it, and am glad that it comes on this first day of a new year to inaugurate the time. It may be a good omen for me. Who knows?

  We received your letter at Florence and very much did it touch me — us, I should say — and then I would have written if you hadn’t bade us wait for another letter, which has not come to this day. Shall I say one thing? The sadness of that letter struck me like the languor after victory, for you who have fought many good fights and never for a moment seemed to despond before, write this word and this. After treading the world down in various senses, you are tired. It is natural perhaps, but this evil will pass like other evils, and I wish you from my heart a good clear noble year, with plenty of work, and God consciously over all to give you satisfaction. What would this life be, dear Mr. Ruskin, if it had not eternal relations? For my part, if I did not believe so, I should lay my head down and die. Nothing would be worth doing, certainly. But I am what many people call a ‘mystic,’ and what I myself call a ‘realist,’ because I consider that every step of the foot or stroke of the pen here has some real connection with and result in the hereafter.

  ‘This life’s a dream, a fleeting show!’ no indeed. That isn’t my ‘doxy.’ I don’t think that nothing is worth doing, but that everything is worth doing — everything good, of course — and that everything which does good for a moment does good for ever, in art as well as in mor
als. Not that I look for arbitrary punishment or reward (the last least, certainly. I would no more impute merit to the human than your Spurgeon would), but that I believe in a perpetual sequence, according to God’s will, and in what has been called a ‘correspondence’ between the natural world and the spiritual.

  Here I stop myself with a strong rein. It is fatal, dear Mr. Ruskin, to write letters on New Year’s day. One can’t help moralising; one falls on the metaphysical vein unaware.

  Forgive me.

  We are in Rome you see. We have been very happy and found rooms swimming all day in sunshine, when there is any sun, and yet not ruinously dear. I was able to go out on Christmas morning (a wonderful event for me) and hear the silver trumpets in St. Peter’s. Well, it was very fine. I never once thought of the Scarlet Lady, nor of the Mortara case, nor anything to spoil the pleasure. Yes, and I enjoyed it both æsthetically and devotionally, putting my own words to the music. Was it wise, or wrong?

  But we have had and are having some cold, some tramontana, and I have kept house ever since. Only in Rome there’s always hope of a good warm scirocco. We talk of seeing Naples before we turn home to our Florence, to keep feast for Dante.

  It is delightful to hear of all you are permitted to do for England meanwhile in matters of art, and one of these days we shall go north to take a few happy hours of personal advantage out of it all. Not this year, however, I think. We have done duty to the north too lately. Now it seems to me we have the right (of virtue, in spite of what I said on another page, or rather, because I said it in good human inconsistency), the right to have and hold our Italy in undisturbed possession. I never feel at home anywhere else, or to live rightly anywhere else at all. It’s a horrible want of patriotism, of course, only, if I were upon trial, I might say in a low voice a few things to soften the judgment against me on account of that sin. Ah! we missed you at Havre! If you had come it would have been something pleasant to remember that detestable place by, besides the salt-water which profited one’s health a little. We were in Paris too some six weeks in all (besides eight weeks at Havre!) and Paris has a certain charm for me always. If we had seen you in Paris! But no, you must have floated past us, close, close, yet we missed you.

 

‹ Prev